📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

katrene značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za katrene, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • tercine (0.69)
  • pasuse (0.61)
  • strofe (0.60)
  • rečenice (0.59)
  • natuknice (0.58)
  • fusnote (0.57)
  • smislene rečenice (0.56)
  • ajete (0.56)
  • novotvorenice (0.55)
  • reèenice (0.55)
  • žvrljotine (0.55)
  • glose (0.55)
  • hijeroglife (0.55)
  • molitvice (0.55)
  • sentencije (0.55)
  • poslanice (0.55)
  • centurije (0.55)
  • prigodnice (0.54)
  • fabularne linije (0.54)
  • stilske figure (0.54)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

U periodu svoje mentalne bolesti Hölderlin je pisao i posve neobične pjesme koje su se čitatelju mogle činiti potpuno sumanutim, često jednostavne katrene koje je potpisivao čudnim pseudonimima i davao im nadnevke iz daleke budućnosti.

0

Formalno izbrušen matoševski sonet (3) katrene suprotstavlja tercetima prema opčim načelima važeče poetike da unutrašnja struktura mora biti dvočlana i da izmeču katrena i terceta mora biti odnos očekivanja i ostvarenja, napetosti i opuštanja. (4) Pjesma je naslovljena neobično i neočekivano utjeha kose.

0

Istaknuti je predstavnik indijskog stila, ali u svom originalnom stilu, koji je najčešće pisao rubaije (katrene) i gazele na perzijskom i autor je 16 zbirki poezije.

0

U ovim Matoševom sonetu Grički dijalog, čije su dvije katrene pisane kajkavski, a dvije tercine štokavski, kajkavština je upotrebljena koa sredstvo dijaloškog portretiranja, ali već i površna analiza pjesme pokazuje kako se taj kajkavski dijalog u pjesmi gotovo osamostaljuje i kao pjesnički jezik svojom se živošću suprostavlja štokavskom dijelu.

0

Pavličić) složeni u katrene, sestine i dvostihe, kao latinist se osim uobičajenoga elegijskoga distiha, koristi s još jedanaest oblika, jednom čak i sonetom.

0

Slaže ih u katrene po četiri stiha, a zatim u centurije, skupine po stotinu.

0

Ćudan je Milas svat, više uronjen u povijest književnosti nego neposredno iskustvo, tako karakteristično za mlade pjesnike i aktualnost, on, sav opijen jezikom, s lakoćom piše moćne osmerce, dvanaesteračke katrene s ukrštenim rimama ili lirizira epske strofe poput sesta rime, još joj zadajući strogo formalni dvanaesterački okvir.

0

Obukao ga je u dvanaesterački stih, možda najkarakterističniji za hrvatsku poeziju i posložio u katrene.

0

Katkad su mu dosta dvije, tri ili četiri katrene da bi u njih sažeo jednu od Isusovih prispodoba i aktualizirao je.« - pojasnio je Ivanjek i dodao kako će upravo ovako sažeto evanđelje biti dobar poziv čitateljima da predstojeće godišnje odmore iskoriste za otvaranje ljepoti Božje riječi.

0

Pa kad je vijenac već bio položen na Lucićev grob, kao izraz najdubljeg poštovanja što ga je nadmetanje u pjesništvu i sonetima moglo iskazati hvarskom renesansnom bardu, u mirisu koji se poput povjetarca igrao među laticama i lovorom, mogao se još uvijek razabrati onaj vonj iz ugorova kotla, rastvarajući se u vlastite katrene i tercine, potpuno spontano poredanih stihova, nalik onoj iznenadnoj oluji, a onda opet smirujućoj žlici brujeta i gutljaju vina, progutanog i ispijenog u ritmu opuštanja prije nevere.

0

Pjesma je SONET, sastoji se od dvije katrene i dvije tercine

0

Nostradamusove katrene, kao i gotovo svi stari alkemijski i ezoterijski tekstovi su često pisana jednom vrstom internog, okultnog jezika kako bi pravi smisao i poruka teksta ostali skriveni od laika, najčešće stavljajući obične riječi i pojmove iz svakodnevice kao zamjenu za one prave, mističke... na vrlo sličan način kao što Isus u Bibliji često govori u prispodobama, ili način na koji je pisana apokalipsa

0

Prvi dio tvore dvije katrene, u kojima se obično iznosi problem, a drugi su dio dva terceta, u kojima se obično donosi rješenje.

0

U hrvatskoj je književnosti tipičan primjer takvog soneta sonet XXXIV iz Ujevićeve zbirke Kolajna, u kojemu su katrene povezane rimom ABAB ABAB; a terceti rimom CDC DEE:

0

Trebalo bi uvijek svaku riječ prevesti što doslovnije, a onda dati svoje osobno prevodilačko objašnjenje, ali nikako slobodan prijevod, podmetati kao doslovan smisao katrene

0

Najbolji su mi balkanski prijevodi, a na vrhu je srpski prevod i tumačenja, izdana pred Domovinski rat, gdje tumačenje 1999 - te, u ovoj temi spominjane katrene, dominira glupošću i namjernom demagogijom

0

Evo ti cijele katrene, možda je ti sagledaš iz nekog drugog ugla

0

Ako ti je kada dopala šaka " Nostradamusova istina " (pod tim nazivom prevedena i izdana u Hr.) autorica Dolores Cannon, izdane u USA 1988 g, koja je tvrdila da je preko medija, kroz prostor i vrijeme doprla do samog N-a i on joj je sve katrene osobno protumačio

0

Nadalje želim, objasniti povodom širenja općih (saznanja o) zbivanja, kroz učinjenost nerazumljivim i zbunjujućim rečenica (katrene), koja će buduća stanja (zbivanja) čak i najužasnija, koja sam vidio, neke ljudske promjene koje dolaze, izazivati manje odvratnosti i užasa (od proročanstva samih). Radi toga je cjelina (sve centurije i katrene) obuhvaćena (prikazana?) u zamagljenom liku (obliku) više od samog proročanstva

0

Možda bi se trebali potruditi i staviti sve jasne i one malo sumnjivije katrene koje se odnose na naše doba (znači plus-minus 100 godina).

0

Kako budem imala vremena (i volje), prevesti ću sve katrene (što doslovnije) koje se odnose na naše (hrvatsko) područje

0

Da ne davim tebe i ostale forumaše, neću navoditi ostale katrene, jer mislim da će ti odmah upasti u oči, koliko je teško tumačiti N-a i stvarno i doslovno prevesti napisano

0

Otkrivene su kroz stoljeća i lažne katrene koje su bile ubacivane

0

Katrene se ni u jednom jeziku svieta, ako se prevode doslovno, a to se moraju, da im se ne gubi značenje, pa čak ni na novo francuskom nemogu rimovati.Nostradamus je pisao mješavinom starofrancuskog, latinskog, grčkog i koristio se simbolikom, koja je radi toga često bila krivo tumačena, kao da piše o prošlosti a ne o budućnosti.Na primjer: Punique (punski narod, tj. feničani), on ne piše o tom narodu prošlosti, već na taj način smješta ili lokaciju budućih zbivanja ili identificira živući narod tog područja

0

Samo ako mi se netko stvarno zainteresiran obrati po pitanje neke točno označene katrene, prevesti ću je, ako to već nije ovdje učinjeno

0

Obzirom da pismo kralju Henriku slijedi poredak zbivanja (nije izmiješano i razbacano kao katrene), pa smo predhodne prijevode smjestili u sadašnjost i blisku budućnost, moglo bi i ovo biti neposredno pred nama.realnih zbivanja već ima, raskoli unutar crkvi

0

Bez ključa katrene nije moguće smjestiti u određenu budućnost

0

Mars je ovdje centar i cilj ove katrene, jer mnogi su vladari bili uspješni, bili značajni za svoju državu, ali se nisu našli u N - ovim stihovima... očito je da se radi o pojavi političara svjetskoga kova koji će igrati bitnu ulogu u nekakvom globalnom događaju, koji je očito vrlo bitan čim je N pre_očito naznačio godinu njegove pojave na svjetskoj političkoj sceni (da nebi bilo nekakve zabune ili zamjene)

0

Slažu se rime, verbalne ovčice složno se redaju u jedanaesterce, umilno me gledaju katrene i očima trepću, a kupleti pršte kao iskrice iz logorske vatre

0

Osobno me najviše fasciniraju katrene i dijelovi proze koji govore o znakovima na nebu

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!