Premijera predstave Tri kavaljera frajle Melanije, predstave za djecu, glazba i plesna predstava - sve u travnju na kazališnim daskama HNK u Varaždinu
Premijera predstave Tri kavaljera frajle Melanije, predstave za djecu, glazba i plesna predstava - sve u travnju na kazališnim daskama HNK u Varaždinu
U Beču su dubrovački gosti, zahvaljujući Josipu Čeniću iz Dubrovačkih kavaljera, razgledali grad i upoznali njegove znamenitosti.
Za vojne zasluge i pokazanu hrabrost 1670. godine Mletačka republika je Stojana Jankovića zlatnom kolajnom sv. Marka, vrijednom 100 dukata i dolamom, imenovan je za kavaljera (viteza) sv. Marka i dobio je posjede u novoosvojenim oblastima u mjestu Islam sa 400 gonjala zemlje.
Iako su ' Tri kavaljera frajle Melanije ', ili upeglanije ' Tri kavalira gospođice Melanije ', parodija lakih romana kojima su se gospođe, a vjerojatno i poneki gospodin nježnijih živaca, zabavljali u vrijeme kad je ' umirala moderna ', to nipošto nije prava šund-literatura.
' Tri kavaljera frajle Melanije ' mogu biti daleki farsični odjek ' Zastava ' ili pokušaj da i Varaždin ima svoju ' Zagorku ', po svojoj mjeri.
Prvi roman Miroslava Krleže, u kojem se poigravao i izrugivao popularnim klišejima svoga, ali i svakoga doba, postavio je u Hrvatskom narodnom kazalištu u Varaždinu Georgij Paro kao inačicu suvremene sapunice, pa bi predstava ' Tri kavaljera frajle Melanije ' lako mogla nositi i naslov ' Melanijin izbor '.
U sklopu kolegija raspravljat će se o predodžbama čitateljice u tradicionalnoj književnoj teoriji te feminističkoj književnoj kritici, o " običnoj ženi " kao recipijentici žanrova ženske popularne kulture, o figuri potrošačice kao posebnoj vrsti recipijentice, te će se analizirati primjeri predodžbi čitateljice i predodžbi ženske popularne kulture u " visokoj " književnosti (Gospođa Bovary, Tri kavaljera frajle Melanije, Zajednička kupka, Štefica Cvek) i popularnoj kulturi (film, televizija itd.).
Drugi dio koncerta obilježile su popularne dalmatinske pjesme i serenade, te autorske skladbe Dubrovačkih kavaljera, koje je oduševljena bečka publika pjevala zajedno s ansamblom do sitnih jutarnjih sati.
Roman Tri kavaljera frajle Melanije moguće je čitati kao pripovijest o hrvatskoj moderni, odnosno posrijedi nije isključivo ironiziranje trivijalne narativne strukture, nego parodija različitih stilskih usmjerenja unutar toga književnog razdoblja.
Scensku adaptaciju Krležina romana Tri kavaljera frajle Melanije koju potpisuje Georgij Paro, ujedno i redatelj predstave, HNK u Varaždinu praizvest će krajem travnja 2013. godine.
Roman je iz izvorne autorove varijante Tri kavaljera frajle Melanije u prvom tiskanom izdanju promijenjen u Tri kavalira gospođice Melanije, a godina tiskanja se nakon naknadnih istraživanja arhiva izdavača knjige Matice hrvatske i Krležinih dnevničkih zapisa službena 1920. ispravila povijesno točnijom 1922. godinom.
U srijedu 12. lipnja u 20,00 sati na Velikoj sceni HNK-a u Varaždinu bit će izvedena predstava Tri kavaljera frajle Melanije podnaslovljena, Staromodna pripovijest iz vremena kada je umirala hrvatska moderna, Miroslava Krleže u režiji i scenskoj adaptaciji Georgija Para.
Tri kavaljera frajle Melanije Miroslava Krleže u režiji Georgija Para
Kao pravi majstor svojeg posla i poznavanja Krležina djela te razumijevanja politike i moderne, s kojom se Krleža obračunava, Paro verbalni sukob dvojice neistomišljenika režira kao usputni susret u Melanijinu životu; čime ne samo sugerira da je politika u odnosu na ljubav i Melaniju nebitna, nego i apostrofira ideološki i suparnički odnos dvojice Melanijinih udvarača, južnoslavenstvom inficiranog mladoga kavaljera Pube, kojemu je Melanija mrlja bijelog mesa i euro-tradicionalista Trnina, kojemu je žudnja.
Jan Kerekeš nadareno je glumio lik trećega kavaljera Pubu Vlahovića, koji je istodobno izgarao u plamenu politike i bio bešćutni cinik, beskrupulozni potrošač Melanijina tijela.
Pokvarenjaka europskih manira i strastvena kockara Mirka Novaka, drugoga kavaljera, više izgledom nego sadržajem predočio je Miran Kuspahić, a lik drskog, sirovog i bahatog prvog kavaljera, Janka Finteka, glumio je Ozren Opačić.
U režiji kaotičnih misli i osjećaja, erosa i thanatosa, rastvaraju se i raskrinkavaju, žive i umiru sudbine likova u predstavi visokih kreativnih dosega Tri kavaljera frajle Melanije, nastaloj po istoimenoj prozi Miroslava Krleže, koja je 24. travnja praizvedena u Hrvatskom narodnom kazalištu Varaždin u znalačkoj dramaturškoj obradi i redateljskoj interpretaciji Georgija Para.
On ženama u maniri starih kavaljera samo svira gitaru i poklanja ruže.
S obzirom da je takva vrsta autorskog prototeksta, ' Tri kavaljera... ' sadrže i niz svjetonazornih sukoba, aktualnih jednako kao i prije stotinjak godina.
Redatelj ovdje gotovo uživa otkrivajući Krležu kao suverenog pandana današnjeg neparfimiranog televizijskog i književnog smeća, znajući pritom da ' Tri kavaljera... ' nipošto nisu samo to.
Njegova su djela na varaždinskim daskama koje život znače premijerno izvedena 19 puta, a 20 - ta premijera bit će idućeg tjedna Krležin tekst Tri kavaljera frajle Melanije.
Prvi se pomalo odrekao svog ' poroda od tmine ', pa su ' Tri kavaljera... ' nešto manje poznata činjenica tog ionako prevelikog i previše ' poznatog ' opusa.
Jedan od najpoznatijih načina otkrivanja kavaljera je taj da dok ronimo čujemo kako kucaju.
Rupa koja drži kavale popularno se naziva Kavaljera.
U knjizi krštenih nađen je zapis:« Dana 05. studenog 1632. ja, svećenik Alberto del Becho, krstio sam Lorenza, sinčića mnogoštovanog gospodina kavaljera Antoinea De Villa i gospe Fumije iz Mutvorana, rođena u preljubništvu... ».
U prvom tiskanom izdanju romana naslov je iz izvorne Krležine varijante " Tri kavaljera frajle Melanije " promijenjen u " Tri kavalira gospođice Melanije ", a revidirana je i sama godina prvog tiskanja sa 1920. na 1922. Tekst nije pretiskan sve do 1980. i nikad nije prevođen.
Ukopana je u kosinu kavaljera, a pročelje joj se sastoji od tri velika otvora.
Georgij Paro u HNK Varaždin do kraja siječnja mora završiti ' Tri kavaljera frajle Melanije ', kako bi do ožujka Franka Perković stigla postaviti ' Krajolik s padom ' Ivane Sajko.
Krležin se pripovjedni tekst u 1920 - ima, dosljedno tendenciji u eur. prozi, od kraćih vrsta (Tri kavaljera frajle Melanije, 1922., Vražji otok, 1923) razvijao prema kanonizaciji romana, što u njegovu središnjem pripovjednom djelu, modernom romanu Povratak Filipa Latinovicza (1932) priči o umjetniku koja zadire u organsku nemoć društva i kult. modela hrv. prozu dovodi u simultanu poziciju (M.
U glazbenom djelu programa nastupio je Marko Majkovica iz bečkih Dubrovačkih kavaljera
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com