Ono što čini važan dio naše enciklopedije jesu i relacije hrvatske književnosti prema svjetskoj književnosti koje se postižu kroz dvije vrste članaka.
Ono što čini važan dio naše enciklopedije jesu i relacije hrvatske književnosti prema svjetskoj književnosti koje se postižu kroz dvije vrste članaka.
Seth Grahame-Smith solidan je pisac što se tiče književnosti, no kad mu pod olovku dođe filmski scenarij, ne možemo očekivati mnogo.
Moram biti iskren i priznati kako sam odavno planirao napisati tekst o naslovima u hrvatskoj književnosti, i to ne samo naslovima pjesničkih zbirki.
Povijesni je rad započeo prikupljanjem glagoljske listine po otocima te objavljujući djela o glagoljskoj crkvenoj književnosti i djelovanju Ćirila i Metoda.
Naime krivnju za mnoštvo razrušenih čitalačkih piramida Autor vidi u zanemarivanju čitanja i čitateljeva prava na individualnost pred knjigom, u akademskom pristupu književnosti koji glorificira pisanje, namećući interpretacijsku pravovjernost, lektirašku robiju koja razvija netoleranciju na knjigu, umjesto da poučava književno čitanje.
Pintarić, rođen 1971. u Osijeku, bibliotekar u zagrebačkoj knjižnici " Ivan Goran Kovačić ", o svojem romanu kaže: " To je priča o sretnoj ljubavi, o dvoje sasvim običnih ljudi u sasvim neobičnoj situaciji: o muškarcu i ženi u vezi koja funkcionira na obostrano zadovoljstvo, što je vrlo rijetko u književnosti.
Ironično ili ne, on nije bio ni profesor jezika niti književnosti a uz to je porijeklom bio slovenac.
Bez književnosti ne bih mogao živjeti
Da krimić nije samo zabavan žanr, nego žanr koji treba svladati (zadani okvir treba ispuniti maštom, a potom, u kombinaciji pravila i mašte, poštivati polja križaljke, razvijati priču vodoravno, horizontalno i dijagonalno), pokazuje i to da su autori krimića ušli u povijest svjetske književnosti kao romanopisci.
Nepotrebno je nabrajati mnoštvo novih krimića u suvremenoj književnosti, ne samo u američkoj, nego i u europskoj, a europski uzlet krimića dokazao je još 1995. početak projekta ' Europa ubija ' u organizaciji berlinskih kulturnih instituta i poslanstava koji je bio i književni i društveni fenomen, jer su okupljeni pisci iz raznih europskih zemalja (gostovao je i Pavao Pavličić) svojim krimićima trebali svjedočiti i o mračnim stranama pojedinih europskih zemalja.
Na visokim učilištima osnovano je nekoliko lektorata hrvatskog jezika: Centar za hrvatske studije - University of Waterloo, Ontario Lektorati hrvatskog jezika i književnosti koji nisu u nadležnosti MZOŠ-a RH - University of Toronto, Ontario
" Jel ' taj kurvin sin uopće imao misao koju nije objavio? ", bezobrazno se upitao David Foster Wallace, kao i ja uvjeren da velike književnosti nema bez velike muke.
Novija hrvatska književnost konstruirana je ovdje kao specifičan model koji u počecima postavlja uporište u kontinuitet usmene književnosti, vrijednost starije hrvatske književnosti, pogotovo dubrovačke, te zbivanja na drugim europskim književnim scenama tog razdoblja.
Roman serija Čovjek bez dna još je jedan žanrovski eksperiment između književnosti i filma, na kakve smo se od Dejana Šorka navikli s prethodnim romanima Kontrolna projekcija te Ja i Kalisto, odnosno trilogijom Američko-hrvatski u boji.
Obrazloženje za Nagradu August Šenoa pročitao je predsjednik Matice hrvatske Igor Zidić istaknuvši kako osam gustih svezaka ' Sabranih djela Slobodana Novaka ' predstavljaju najviše domete suvremene hrvatske književnosti i tvore duhovnu popudbinu dramatične i teške epohe od Drugog svjetskog rata do današnjih dana.
Na Sveučilištu u Aucklandu doktorira iz njemačke književnosti na temi bijega i progona Podunavskih Švaba u poratnoj književnosti.
Europsko Vijeće CISAC-a okuplja 40 društava za zaštitu autorskih prava s područja glazbe, drame, književnosti, audiovizualnih djela, fotografije i likovne umjetnosti iz svih europskih država, koordinira njihov rad i razvija suradnju posebno vezano uz aktivnosti Europskog parlamenta i Europske Komisije na području autorskopravne zaštite, te svojim članovima pruža i profesionalnu potporu.
Velika je šutnja samo naizgled prekinuta 1948., kada je Nakladni zavod Matice hrvatske u svojoj uglednoj ediciji Pet stoljeća hrvatske književnosti (knjiga 132.) predstavio izbor iz djela Side Košutić.
Već petnaestak godina intenzivno pratim domaću prozu i u njoj sam doma, svaka nova knjiga koja se pojavi slaže se u nekakvom mom imaginarnom mozaiku kao jedna od kockica koja ima svoje prethodnike, svoju braću po tekstu i svoje mjesto u velikoj kući koja se zove hrvatska proza, recentna i ona o kojoj već pišu povijesti književnosti.
Nema meni do Matoša u našoj književnosti.
Na arapskom, perzijskom i turskom - jezicima kojima se služe djela klasične islamske književnosti - često prepoznatljivim kaligrafskim umijećem ispisano je niz svjetskih klasika, od kojih je na Zapad vjerojatno najveći utjecaj imala Tisuću i jedna noć.
Roman " Zov tame " Danijela Šaha unosi mnogo tematskih novina u hrvatsku znanstvenu fantastiku, a uspjelom kombinacijom žanra i subtematskih konotacija značajan je prinos i ukupnoj produkciji nove hrvatske književnosti.
- Koliko se vaš netom objavljeni roman " Djelomična pomrčina ", urbana vampirska priča smještena u današnji Zagreb, uklapa u aktualne trendove vampirske književnosti i filma?
Govoreći o izvornosti inicijative, Kardinal je istaknuo da se ona očituje u jedinstvu mjesnih Crkava i istodobnosti u ostvarivanju poslanja i davanju konkretnih znakova, koji će svoje ishodište imati u katedralama: Ti su znakovi: oslonjenost na Božju riječ i kontinuirano čitanje Svetoga pisma, naročito evanđelja po svetome Marku, što će uključiti ljude iz svijeta književnosti i umjetnosti, športa i kulture općenito; zatim biskupske kateheze upućene mladima, obiteljima i onima koji se pripremaju za sakramente; posebna pozornost usmjerena na slavljenje sakramenta pomirenja te davanje važnosti visokoj antropološkoj vrijednosti ispovijedi u poplavi ponuda koje vode u razočaranje; karitativne akcije, kojima se želi očitovati da kršćansku vjeru treba ispovijedati, slaviti, ali i svjedočiti; svakako svoje će mjesto naći i teme duhovnosti i kulture, povezane s djelima svetoga Augustina.
Od 1742. živio u Parizu (izuzev 1743 44. kada je bio tajnik franc. poslanika u Veneciji) i posvetio se glazbi i književnosti.
To je djelo napose značajno kao vrhunski primjer epistolarne književnosti u kojem se kroz pisma različitih pošiljatelja kombiniraju pripovjedne, ali i moralne perspektive, ljubavno sentimentalna proza (gl. tema nesretne ljubavi) i filozofska rasprava.
Poslije Kratke kronike porodice Weber (1990.), Biserja za Karolinu (1997.), " Partiture za čarobnu frulu " (1999.), romana objavljenih prvo u Sarajevu pa zatim i u Zagrebu, te zagrebačkih prvih izdanja romana " Prevođenje lirske poezije " (2001.), " Don Juanova velika ljubav i mali balkanski rat " (2003.), " Zapisi i vremena Nikice Slavića " (2007.), " Patnje Antonije Brabec " (2008.) s kojim je dospio među klasike moderne književnosti, napisao je i Zavičaj, zaborav (Fraktura, Zaprešić, 2010.), koji je prošle godine ovjenčan nagradom Meša Selimović za najbolji roman objavljen u 2010. napisan na hrvatskom, srpskom, crnogorskom i bosanskom jeziku, a zatim i nagradama Fran Galović i Kiklop.
Rođendansko slavlje uveličao je cvijet suvremene hrvatske književnosti najavio je na početku večeri goste akademike književnike i pjesnike Luku Paljetka i Tonka Maroevića, Paju Kanižaja, i Joju Ricova dr. sc. Robert Bacalja.
Protiv mora prva je domaća antologija posvećena pripovjednom stvaralaštvu Nizozemske, i ujedno zbirka tekstova ponajboljih nizozemskih pisaca rođenih nakon 1960. Predstavljajući autore koji su se proslavili kratkim pričama, pisce koji su njima započinjali karijeru, ali i one koji su im ostali vjerni, ona iscrtava uzbudljivu kartu jedne književnosti o kojoj ne znamo previše, ali koju itekako imamo razloga upoznati.
13. Zoranićevo je djelo važno i na razini razvitka jezika hrvatske književnosti.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com