Miciki se Rilke sviđa: " Man muss nicht so engherzig sein " (čovjek ne smije biti tako uskogrudan), veli ona kad sam joj rekao da se moji nazori o svijetu ne slažu s Rilkeovim.
Miciki se Rilke sviđa: " Man muss nicht so engherzig sein " (čovjek ne smije biti tako uskogrudan), veli ona kad sam joj rekao da se moji nazori o svijetu ne slažu s Rilkeovim.
So klare grammatische Vernunft habe ich in Kraotien nicht gefunden
Nelikvidna imovina (engl. nonliquid assets, njem. nicht liquides Vermögen) je imovina koju neka osoba posjeduje u obliku oročenih depozita dulje od jedne godine ali njome ne može upravljati niti se koristiti.
" Društvo, koji vam je, pa kaj je tako teško na blogu koji u ' Jutarnjem ' citira Katunarić, na blogu koji se zove ' Književni terorist ', na blogu koji pohode prva undergrunt pera rvacke noch-nich-literature, zar je dakle na tom i takvom blogu nemoguće nabrojati pet dobrih, solidnih romana nacionalne književnosti 20. stoljeća? " " Pridružujem se tvom nizu i opet se ponavljam - Gnjilota prašine... nabijemtenakurac 06.04.2006. 14:06) " Očito, bile su to proročanske riječi, prava vizija: godinu dana kasnije, noch-nicht-literatura nalazi svoje korice
" ES GEHT NICHT DARUM, WOHLSTAND ZU VERTEILEN, SONDERN CHANCEN " (Arthur H.
Kad su ga pokušali dalje ispitivati, rasplakao se i ponavljao " Weiß nicht. " (" Ne znam. ").
No ono o čemu nije moguće govoriti, ono je o čemu je nužno pisati - Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schreiben; u onome što je potisnuto postojećeom društveno-simboličkom mrežom zabrana, pisanje sluti utopijski potencijal.
O čemu je, dakle, man nicht sprechen kann, i o čemu darüber muss man schweigen?
Da u tišini uzdaha na neznanim grobovima milijuna vidimo plave cvjetove nezaboravka koji nam uvijek svojim imenom poručuje: Vergiss mein nicht
Ballif: " Diese verbauten die Fratres und die übrigen Christen, damit, wenn die Türken kommen, sie das Polje nicht bestellen und keine Häuser bauen können. " Po ovome je događaj zatrpavanja ponorâ, ili prije upadâ Turaka oko 1468. ili iza odlaska s Kumbatom 1645., ili 1648. 1610. MT II 9 i MY IV 6: teskere u kojima se spominju radovi na Otoku za koje postoji carski emer i šerijatski hudžet.
NACH DIR KOMMT NICHT Bill: Kada imama djevojku fokusiram se samo na nju.
Zagrebačka naklada, Zagreb, 2012., 247 str. (Nicht nur zur Weihnachtszeit - prev.
Nije samo dobio pohvale zapada, nego je paralelno, pogodovao Velikosrpskoj poltici, gje je već tada etničko čišćenje u bivšoj državi na čelu sa titom i rankovićem, išlo punim intezitetom.Hrvatska napuštena ognjišta i ognjišta u BiH su bila naseljavana sa uljezima iz Srbije. Samoupravni titov socializam je kao i mogući socijalni nemiri bili su ZBOG TAKVE POL.izbjegnuti.Toliko, ukratko dragi Josipe iz NAŠE TRAGEDIJE I ISELJAVANJA.A sada nešto o Njemačkoj koju osobno, volim i cijenim.Primjećujem da svejesno ili nesvjesno uljepšavate sve što se u njoj zbiva.Par riječi o toleranciji u Njemačkoj, o kojoj kod Vas nažalost ni traga, a kad se na ovome blogu dogodi da se tenzije povise, što je sociološki potpuno normalno, onda se pojavljuje, OBERSCHUL-LERER HERR.MAYER sa ukorom da smo divljci.Kvazi u Njemačkoj je sve civilizirano, i kulturno? Ne sumljam.Ali je važno isto spomenuti i drugu stranu, onu ružnu.Zadnjih 12 godina je od grupe (NPD-neonazis) pod nazorom, Njemačkih sigurnosnih organa, ubijeno dvanaest poslovnih ljudi svi Turci ili Grci.Motiv je bio jasan (DRAGI JOSIPE NICHT LEBEN LASSEN).
SPRING NICHT Bill: To je stvarno tužna pjesma.
Na sam spomen nekog stranog jezika padnu Vam na pamet samo fraze poput ' I speak no English ', ' Ich verstehe nicht ' ili ' Te quiero mi amor ', a dalje ne znate ni zucnuti.
Njegov prikaz je precizan i logički zatvoren - man kann nicht prigovoriti
Među novim prijevodima su ' Tetovirane priče ' Ede Popovića, ' Grad u zrcalu ' Mirka Kovača, ' Hotel Zagorje ' Ivane Bodrožić Simić, ' Luegen, warum nicht? ' Zvonka Makovića, ' Naš čovjek na terenu ' Roberta Perišića i ' Sloboština Barbie ' Maše Kolanović.
Ona je sasvim tiho počela da kazuje staru pesmu, u istom trenu kad i on, glasnije: Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Iznenađeno i osmehnuto nastavili su, kao da su vežbali godinama, potpuno ujednačeno: Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Sa nevericom koja ih je oduševljavala, nastavili su sledeću strofu u duetu, dok su se prolaznici zapanjeno osvrtali. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt, Im Abendsonnenschein. On je prestao, ona se nasmejala i nastavila: Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr gold ' nes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar, Sie kämmt es mit goldenem Kamme, Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewalt ' ge Melodei.
chardonnay bitte, punk ist nicht tot (non sen 26.02.2006. 21:39)
Upravo je tako sudski tumač obvezan prevesti navedenu ocjenu, bez obzira na to što ocjena 5 u Njemačkoj opisuje rezultat koji je mangelhaft (manjkav, s puno nedostataka), a u Austriji, primjerice, razinu znanja nedovoljnu za prolaz nicht genügend.
- Kratak osvrt na subotnju utakmicu: O utakmici - Bio sam na utakmici kao i obično, i kao i obično uvik isto: 1. Balakov i-njegovo neznanje (i zadnju sumnju sam otklonio u subotu-trener nije i Amen - da Herta... ajme majkooo 2. Igrači - koji veze nemaju-ajde dobro nemaju kvalitetu ali ni na terenu ne zanju stajati kako treba-bar se to može naučit-ajde Balakov lovi rake-Diese Fussball Club ist nicht fur Sie??? 3. Pripremljenost igrača - - aloo koliko se novaca potrošilo na pripremama - za što i za koga-pa evidentno je da nakon 20 min momčad pada i to već prvu utakmicu proljetnog dijela nakon priprema alooooo. 4. Navijači-Dobro mi Prle reče-I ono svita šta je došlo mimo pretplatnika i to su uspili potirat
Nijemci i danas taj dan pažljivo gledaju u nebo jer se kaže: " Regnet es am Siebenschläfertag, der Regen sieben Wochen nicht weichen mag " (ako kiši na Dan sedam spavača, kiša se neće pomicati sedam tjedana).
Zadržana dobit (engl. retained earnings, njem. einbehaltener, unverteilter, nicht ausgeschütteter, thesaurierter Gewinn) je dio vlasničke glavnice poduzeća, koji je nastao akumuliranjem zadržavanjem dijela ostvarene dobiti iz prethodnih obračunskih razdoblja.
Prišao sam im te ih pitao trebaju li pomoć na što su mi odgovorili Ich kann nicht Kroatisch, ich kann nur Deutsch und ein bißchen Englisch. (ne znam hrvatski govorim njemački i malo engleski) na to sam im ponudio pomoć na engleskom jeziku gdje su mi objasnili da se vračaju sa Plitvičkih toplica te da će tu (parkiralištu) prespavati.
Žao mi je, ali takvi ste i tu nema izlaza - koliko god čitanje ne bilo zdravo, nedostatak čitanja (nicht lesen) može biti još pogubniji za Vas.
Komentar je u redu (ironiziras... warum nicht???), kao sto vidis mnogi to ne mogu da shvate (iz cistre zloce ili iz prirodne gluposti-svejedno isti su KRETENI).
hvali se, hvali...: rofl: (nicht bose gemeint) imas i ljubav i strast u braku, kolki bi dali ne znam sto da imaju to oboje: cerek:
Kako je rekao izbornik programa Jurica Pavičić, posjetitelji će imati prilike vidjeti igrane filmove »Manderlay« Larsa Von Triera, »My Summer of Love« Pavela Pawlikovskog, »Comme une image« Agnes Jaoui, »Strings« Andersa Ronnow Klarlunda, »Land of Plenty« Wima Wendersa, »Day and Night« Simon Staho, »Ruševine« Janeza Burgera, »Antaresa« Goetza Spielmanna, »Such mich nicht« Tilmana Zensa, »My Stepbrothers Frankenstein« Valerija Todorovskog, »Death of Mr. Lazarescu« Cristi Puiu, »Balcancan« Darka Mitrevskog, »4« Ilije Hržanovskog, »Guy X« Saula Metzsteina.
Me đ u najpoznatijim su romanima Herte Müller Herztier (Remen, prozor, orah i uze) ili Heute wär ich mir lieber nicht begegnet (Da mi je danas bilo ne susresti sebe), a kojima tako đ er tematizira život u diktaturi.
Stara ruhrska poslovica iz okolice Ruhra kaže: Što možeš popraviti danas, popravi jučer. Nikad nisam bio fun njemačkih poslovica, pogotovo jer mi je često bilo govoreno: Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute, što je zapravo vrlo slično gornjoj ruhrskoj poslovici, a vjerovatno je autor ove druge (Christian Felix Weiße) našao inspiraciju u ovoj prvoj.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com