[ 10 ] Biskup tu zapravo kaže " nama " (nobis) služeći se tzv. pluralom čednosti (pluralis modestiae).
[ 10 ] Biskup tu zapravo kaže " nama " (nobis) služeći se tzv. pluralom čednosti (pluralis modestiae).
Prije nekoliko godina manji sastav studenata Vox cordis snimio je u suradnji s profesorima napjeve iz gregorijanske baštine pod naslovom Christus factus est pro nobis.
Ipak, u tome što je Fabrio hvalio istodobno zajedništvo i povezanost onih koji gledaju u raznim dijelovima svijeta, uključujući i Zagreb, prijenos iz njujorške Metropolitan opere, te prema završnoj rečenici njegove trilogije, romana »Triemeron ili Roman einer kroatischen Passion », zazivu: »Dona nobis pacem« (Daruj nam mir), što je u raspravi naveo, dâ se naslutiti nadilaženje njegova vlastita početna stava.
Pravi patriotizam je inspiracija poput one pjesničke; patriote su Bogom nadareni ljudi, koji o sebi mogu reći: Est Deus in nobis A sada si pomislite pjesničkom žicom nadarenoga seljaka, koji ne zna ni čitati, ni pisati, a u drugu ruku čovjeka naobraženoga, kao što ste na primjer vi, nadahnutoga istim duhom, pa ćete vidjeti koji će stvarati ljepše misli, divnije pjesme.
Skriveni red stvari; IX De nobis fabula narratur; Zaključak.
Ove nam istine omogućavaju da formuliramo pitanje koje se krije u temelju bolonjskog procesa? la Croata strateško pitanje na koje su kreatori reforme odgovorili a da ga nisu ni postavili, sudbonosna odluka donesena de nobis sine nobis, o nama bez nas.
No kako je neprestano griskala olovku, vidjelo se da joj baš ne kumuje posestrima vila i da se za taj čas ne bi mogla pohvaliti onom latinskom Deus est in nobis et nos agitante calescimus illo... Međutim, njezin lik onako na divanu, kako bijaše puna stasa i oblih te jakih grudi, bio je odista graciozan.
« Ukratko, naša gorljivost ga kanonizira u neku ruku, toliko je ona slična onoj specijalnoj emociji, svečanoj i slatkoj, sretnoj i bojažljivoj, što se u nama javlja pri susretu sa svecem. »[ 6 ] Nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via?
U katedrali Sv. Dujma u Splitu u subotu 23. ožujka nakon večernje mise, u sklopu Dana kršćanske kulture korizmeni koncert " Miserere nobis " upriličio je Johann Schmelzer, crkveni glazbenik, zborski pedagog i orguljaš iz Koblenza u Njemačkoj.
Jedino je fortissimo Glorija bila preglasna, s previše jeke u vrlo akustičnom prostoru Bazilike, koji je međutim pogodovao tišim dijelovima poput impresivnog završnog Dona nobis pacem.
U molitvi za mir Dona nobis pacem, koju su BBC Singersi praizveli na Biennalu 1993. jasno je istaknuo svoj odnos prema glasu kao najautentičnijem prenosniku ideje. (Marija Barbieri)
Ugovor su potpisali iza riječi: »Coram nobis« i dva kapetana: Vincian i Slivarić.
Omiški gusarski brodovi djeluju gotovo duž cijele istočne obale Jadrana: već 1167. godine Kotorani sklapaju s ponosnim omiškim knezom Nikolom (kenezius Alemuyssii) ugovor, prema kojem se Omišani obvezuju (zaklinju) da će knez i njegovi nasljednici održavati " čisti i pravi mir do devetog koljena " te neće napadati kotorske brodove, a ni ostale koji plove u Kotor između Molunta i Trasta pod uvjetom da im se plati " ono što je pravo " (fecerit nobis iusticiam).
On u svojim mislima nije dopro dalje od svog mnogopoštovanog kapetanskog " Jastva ", on veoma nježno, upravo lirski njeguje sve relacije svog kapetanskog " Jastva ", spram čitavog carskog i kraljevskog mehanizma, jer je ipak tako na ovome svijetu da je " Aula pro nobis " samo lijepa utjeha, a opet naša mnogopoštovana kapetanska ličnost svakako je važnija od svake carske Aule.
Raspelo je podignuto davne 1805. godine kao vapaj vjernika da ih sačuva od kuge i bolesti koje su tada zahvatile Vukovar i okolicu, a što se vidi i iz natpisa na križu: Christe dom Fili Dei vivi miserere nobis Kriste Sine Boga živoga, smiluj nam se.
Spomenuti su izvođači izveli Pellizzarieve skladbe: Hymnus Sancti Domnii, Ave Maria, Nos Autem, Magnificat, Vexila Regis prodeunt, Ave Maris stella, Christus factus est pro nobis, In te Domine speravi, uz orguljašku pratnju s.
Navečer su Verdunci prije procesije sa svijećama pjevali: Joanna, Joanna, sancta Joanna, ora pro nobis.
[ Quantum nobis nostrisque que ea de Christo fabula profuerit, satis est omnibus seculis notum. ] = mi znamo od vremena pamtivjeka koliko ta basna Isusa Krista bila je profitirajuca nama i nasim bliznjima.. Dokaz je i dans u HR najbogatija je Crkva
Pozdrav ti i Ora pro nobis
ULUS je ostvario međunarodnu suradnju sa Švedskom udrugom KONSTNÄRSGRUPPEN NOBIS 12, a u planu je proširenje takve suradnje sa umjetnicima iz drugih zemalja.
Et Verbum caro factum est et habitavit in nobis.
U ovom srednjovjekovnom iluminiranom brevijaru iz 1291., pohranjenom u Veneciji, nailazimo na najraniji zapisani primjer antifone, zasigurno nastale u Splitu - sv. Dujmu u čast - Ora pro nobis beate Domni
Tko ne misli na kraju kao PAPA Leon X koji je napisao u 1920 kardinalu BEMBO Mi znamo od pradavnih vremena koliko ta basna o Isusu Kristu je profitirajuča nama i našim bližnjima Quantum nobis nostrisque que ea de Kristo fabula profuerit satis est omnibus seculis notum..
Kao amu-leti su posebno cijenjeni oni G. kovani od grofova Mansfeld od 1521. do 1523. g. s legendom ORA PRO (nobis) i oni od 1606. do 1625. g. s legendom BEI GOT IST RATH UND THAT.
Amen dico vobis, gloria, gloria nobis, koji pišemo kako dišemo.
PANEM NOSTRUM QUOTIDIANUM DA NOBIS HODIE
Nelipići su oko 1300. podigli samostan na izvoru rijeke Vrljike koji se 1343. prvi put spominje u dokumentima. " http://www.prolozac.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=842&Itemid=100007 (http://www.prolozac.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=842&Itemid=100007) Kako je tek ovdje u ovom citatu interpretirana zamjena Ivaniša (III.) Nelipića i Ludovika I. po (tobožnjoj?) listini Ludovika I. izdatoj u Požunu 9.10. 1372. " comes Iwan, filius condam Nelepech comitis de Cetinye, dilectus nobis et fidelis () du castra sua Wywar et Imota nuncupata, in terra nostra existencia " (Codex diplomaticus XIV., Zagreb 1916. str. 101.) Pa po toj " listini " Ivan-Ivaniš III.
U Zborniku su obrađene društvene, političke i kulturne prilike doba u kojemu je fra Lovre živio, što se može vidjeti iz naslova pojedinih članaka:« Dimitte nobis »(dr. Pavao Knezović); Kulturno-povijesne koordinate fra Lovre Šitovića (akademik dr. Radoslav Katičić); Društveno-politička zbivanja na hrvatskom etničkom prostoru za života fra Lovre Šitovića (dr. Milko Brković); Ljubuški - rodni kraj fra Lovre Šitovića u 17. i 18. stoljeću (Radoslav Dodig); Gramatičke škole Bosne Srebrene u Šitovićevo vrijeme (dr. fra Emanuel Hoško); Franjevačka filozofska učilišta u Bosni Srebrenoj u doba fra Lovre Šitovića (Ivica Musić); Moralni i duhovni lik fra Lovre Šitovića (fra Gabrijel Jurišić); Latinsko-hrvatska gramatika fra Lovre Šitovića (dr. fra Bruno Pezo); Mjesto Šitovićeve gramatike u povijesti hrvatskoga jezikoslovlja (dr. Branka Tafra-Anela Mateljak); Gramatika Lovre Šitovića u povijesti hrvatske gramatikologije (dr. Diana Stolac); Uloga Šitovićeve gramatike u povijesti hrvatske gramatike (Ljiljana Kolenić); Atribucija u prozi i stihu fra Lovre Šitovića (Anastazija Vlastelić); Primjer kulturnoga utjecaja - riječi stranoga podrijetla u Lovre Šitovića (dr. Šime Demo-Petra Košutar); Odnos Jakovljevićeve i Šitovićeve gramatike (Lucijana Bilić); Glagol u Šitovićevu katalogu i Lalićevu rječniku (Josip Grubeša);« Pisma od pakla »Lovre Šitovića (dr. Ines Srdoč-Konestraj; Šitovićeva poetika usmenog pjesništva u posveti« Pisme od pakla »(dr. Pavao Knezović); Izdanja Šitovićeve epske pjesme (Mario Grčević);« List navka karstjanskoga »Lovre Šitovića (dr. fra Ivan Karlić - Iva Mršić); Lovro Šitović i aktancijalne razine« Puta bez sna », povijesnog romana Iv ana Aralice (dr. Miljenko Buljac); Splitski nadbiskup Stjepan Cupilli (Lucija Radoš); Kronika skupa (Marinko Šišak); Život Lovre Šitovića - u pjesmi (fra Stojan Damjanović).
Iza svake se desetke tri puta otegnuto zapjevao divni, anđeoski koralni Gloria Patri (Slava Ocu) te potresni i moćni Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis (Poštedi nas Gospode, poštedi narod svoj, nemoj da se zauvijek na nas srdiš).
Sjetimo se samo pored već navedenih Valkyra i Carmine Burane - Handelove Sarabande u Barry Lindonu, Mahlerove 5. simfonije u Smrti u Veneciji koja doslovno igra treću ulogu u filmu, himničke Non nobis domine u Henriju V.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com