Dakle, obrađujemo tradiciju prevođenja Shakespearea, izvedbe na hrvatskim pozornicama, tradiciju hrvatske šekspirologije, jer dosta se pisaca i književnih znanstvenika bavilo Shakespeareom.
Dakle, obrađujemo tradiciju prevođenja Shakespearea, izvedbe na hrvatskim pozornicama, tradiciju hrvatske šekspirologije, jer dosta se pisaca i književnih znanstvenika bavilo Shakespeareom.
Dosadno i dosadno Koliko to pitanje ujedno načinje i tranzicijsku narav kazališta u nas, prevelika je tema za trojicu glumaca iz The Madhouse Theatre Company, pa zato više zabrinjava da je i za njih same Shakespeare prevelika tema kojoj ne znaju kako bi prišli pa zauzimaju cinično stajalište koje najširoj publici godi, jer čak i njihovo glumljeno zgražanje nad Shakespeareom upravo pogađa ono što većina gledatelja Sabranih djela (skraćenih) osjeća.
Početak i kraj tragične priče o izgubljenoj i ponovno nađenoj ljubavi mladoga češkoga glumca zatravljena Shakespeareom i Dubrovnikom i lijepe hrvatske glumice nije slučajno omeđen dvama događajima koji su po svojoj brutalnosti gotovo bez premca u poslijeratnoj povijesti Europe.
Predstava prikazana na Carrarinoj poljani na koju je predstavnik pučkog kazališta dobro sjela, neće nikog napraviti pametnijim, ozbiljnije poznavatelje teatra možda će i zgroziti ne toliko jednostranim poigravanjem Shakespeareom koliko svojom potpuno opuštenom strukturom u kojoj se sve više gubi osnovna nit, a mjesto preuzima improvizacija, ali je mnoge dobro nasmijala, što i jest isključiva namjera trojice glumaca.
Ta je opera prvi skladateljev susret sa Shakespeareom, a od praizvedbe 1847. godine do ponovne izvedbe u Parizu 1865. godine, djelo je doživjelo dosta preinaka.
Ne možete se previše osloboditi [ s ovim ulogama ] kao što možete sa Shakespeareom, govori Pistey. Morate paziti više nego s bilo kojom drugom ulogom zbog cijelog kulta koji je iza nje.
Varaždinski HNK jedno je od rijetkih kazališta kojeg ansambl još ima unutarnju koheziju pa toj koheziji nadasve treba zahvaliti za ovaj uspjeli susret sa Shakespeareom.
Tako je glavno pitanje postalo kako su ta operna remek-djela, utemeljena na prošlosti, postavljena â to je osobito slučaj sa Shakespeareom XX. stoljeća.
Kritičari kod kuće su ga prozvali ' ' teno (car) japanske kinematografije ' ', a u svijetu Shakespeareom suvremenog filma.
Neki su mislili da se tu krije Henry Wriothesley, treći grof od Southamptona, kojemu je Shakespeare posvetio prve dvije poeme; ili možda William Herbert, treći grof od Pembrokea, koji je imao neznatne veze sa Shakespeareom.
Naravno, to ne znači da Zuppa nije smio prilagođavati Głowackog (koji se i sam nadahnuo Shakespeareom) svojim namjerama, tim više što je taj komad (u originalu upola kraći) zbog svojih iščašenih situacija, britkog dijaloga i neobičnih obrata upravo pogodan za ono čemu ga je Zuppa prvotno namijenio ljetnoj kazališnoj radionici u Grožnjanu 2010. Tu su izvedbu oni koji su je imali prilike vidjeti (nažalost, nisam bio među njima) hvalili kao vrlo zanimljivu izvedbu u kojoj su mladi studenti pod Zuppinim vodstvom rastakali kazališne stereotipe na zabavan način pa je vjerojatno zato i došlo do ideje da se postavi i u repertoarnom kazalištu.
Pamte se produkcije nastale po njegovim interpretacijama Čehova, Višnjik, Galeb, Ujak Vanja, a kao apsolutni ljubitelj klasike susretao se i sa Shakespeareom (Richard III., Romeo i Julija) te drugim klasicima: U očekivanju Godota, Revizor, Idiot, Kralj Edip, Don Juan...
Julius je ona vrsta knjiškog moljca čiji je pristup književnosti posvema subjektivan i čija je omiljena razonoda sastavljanje dugih popisa elizabetinskih riječi koje je često znao koristiti u razgovorima s ocem, koji ga je zarazio Shakespeareom.
Jeeee, ali kaj bismo onda sa Shakespeareom, Jackom Welchom, Hughom Jackmanom, Jackom Nicholsonom, Guns and Roses, White Stripes, Eastwoodom Clintom i ostalima?
Zanimljive su i paralele između umjetnika i književnika koje autorica povlači u nekoliko navrata u knjizi: Tizian je bio veliki dramatičar, zato ga uspoređuje sa Shakespeareom, Marcel Proust kao najveći promatrač među književnicima ima slikarski pandan u Matisseu, dok je Herman Hesse književni dvojnik Mondirana.
Thomas Ostermeier ove se godine zagrebačkoj publici predstavio sa svojim trećim Shakespeareom (Hamleta smo vidjeli 2009., San Ivanjske noći nismo) i odmah treba reći kako je usprkos poetičnoj i vješto osmišljenoj uvodnoj sceni riječ o predstavi koja se doima poput blijede sjene onog energičnog i na svim poljima točnog preklanjskog Hamleta.
Potomstvo koje danas ističe svoju krvnu vezu sa Shakespeareom poteklo je od njegove sestre Joan Hart i njezina sina Thomasa.
Dva članka nastala su u novinarskoj redakciji Prirodoslovno-grafičke škole, i to intervju Igrali smo se Shakespeareom, autorice Ane Dražić, učenice 4. razreda i Diskriminaciju Roma treba odmah zaustaviti, autorice Dine Koštan, iz 3. razreda.
Fascinaciju legendarnim dramatičarom Shakespeareom pokazala je i filmom Oluja s Helen Mirren i Alfredom Molinom u glavnim ulogama.
Ovih je dana u Iranu, nakon punih dvadeset i šest godina nastupilo opet jedno britansko kazalište Dundee Rep sa Shakespeareovom Zimskom bajkom, koja je bila prvi susret iranske publike sa Shakespeareom nakon dugo vremena.
Oni pak koji se u živo susretnu sa Shakespeareom na ulicama mogu svoja iskustva prenijeti preko Twittera, koristeći oznaku shakespeared.
Živimo u vrijeme video-igrica i MTV-a, publika se više ne može zadovoljiti Shakespeareom i Držićem.
U kategoriji sa Shakespeareom i Oskarom Wildeom je i Akutagawa.
MATE MARAS: Imao sam strah napisati nešto svoje jer sam uvijek prijateljevao s najvećima: Danteom, Petrarkom, Shakespeareom, Boccacciom...
Primjerice, gotovo je nemoguće da bi neki noviji žanrovski redatelj frontalno sudario junaka sa Shakespeareom i Bergmanom u scenama s uzijem opasanim Hamletom i Smrti koja izlazi iz velikog ekrana newyorškog art kina na kojem se vrti Sedmi pečat (Last Action Hero), to jest film orkestrirao kao akcijski rashomon u čast Kurosawi (Basic).
Mlada redateljica odvela nas je u Lepoglavu, u društvo skupine kažnjenika koji su odlučili poigrati se Shakespeareom, a ta ih je igra dovela i do predstave u Gavelli.
Uz ove praktične stvari dječaci će u knjizi naučiti o velikim bitkama, povijesti artiljerije, upoznati se sa Shakespeareom, a ne izostaju ni poglavlja o razumijevanju djevojčica.
Ovog Irca i inače krasi titula jednog od ' najdovitljivijih ' autora svih vremena, a na listi se našao u društvu s npr. nobelovcem i političarem Winstonom Churchillom te Shakespeareom, koji se smjestio samo dva mjesta iznad Liama Gallaghera iz grupe Oasis.
Zbog složenosti autorske ličnosti kojom nadmoćno nadvladava složene raspone raznorodnih dramskih struktura, na Zapadu je nazvan " Shakespeareom suvremenog filma ", dok je u domovini dobio nadimak Imperator.
Obično strastven Schilling sa Shakespeareom se odlučio za distancu, za hladnoću koja stvara neugodan osjećaj u publike, a televizijski ekrani koji prenose slike i videomaterijal pomažu dekonstrukciji emocionalnog.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com