📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

službeni veterinar značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za službeni veterinar, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • ovlašteni veterinar (0.83)
  • nadležno tijelo (0.68)
  • ovlašteno tijelo (0.65)
  • nadležni veterinarski (0.64)
  • putni list (0.62)
  • službenog veterinara (0.59)
  • kopitara (0.58)
  • deklarant (0.58)
  • ante mortem (0.57)
  • podnositelj zahtjeva (0.57)
  • fitosanitarni inspektor (0.57)
  • operator zrakoplova (0.57)
  • fitosanitarna inspekcija (0.56)
  • nadležni inspektor (0.56)
  • jrg (0.56)
  • ovlašteni laboratorij (0.55)
  • nadzorna stanica (0.55)
  • ovoga pravilnika (0.55)
  • fitosanitarni (0.55)
  • veterinarski certifikat (0.54)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Službeni veterinar odgovoran za klaonicu mora biti obaviješten se o namjeri slanja svinja u tu klaonicu.

0

Tijekom pregleda prije klanja i post mortem pregleda, koji se izvode u određenoj klaonici, službeni veterinar mora obratiti pažnju na znakove povezane s prisutnošću virusa vezikularne enterovirusne bolesti svinja.

0

Zapisnik o uzorkovanju potpisuje državni veterinarski inspektori/službeni veterinar i posjednik životinja kod uzorkovanja na gospodarstvu, odnosno odgovorna osoba kod uzorkovanja u objektu.

0

(1) U postupku certificiranja provjerava se jesu li obavljeni propisani pregledi, odnosno pretrage i ispunjavaju li pošiljke životinja, odnosno proizvodi propisane uvjete. (2) Međunarodnom svjedodžbom o zdravlju, odnosno zdravstvenoj ispravnosti pošiljke (u daljnjem tekstu: certifikat) potvrđuje se da je na mjestu izvora pošiljke obavljen propisani veterinarski pregled i da su ispunjena jamstva navedena u certifikatu. (3) Postupak certificiranja obavlja i certifikat potvrđuje službeni veterinar. (4) Izvoznik: osigurava sadržaj obrasca certifikata i u elektroničkom obliku ga dostavlja Upravi, je odgovoran da je oblik odnosno sadržaj certifikata odgovarajući za odnosnu pošiljku i odredišnu državu.

0

Oblik odnosno sadržaj obrazaca certifikata određeni su propisima odredišne države, je dužan unaprijed najaviti otpremu pošiljke. (5) Uprava provjerava mogu li se uvjeti traženi u certifikatu potvrditi te tiska original certifikata. (6) Iznimno od odredbe stavka 4. podstavka 2. ovoga članka, Uprava priprema sadržaj i oblik obrasca certifikata kad je tako određeno bilateralnim ili multilateralnim sporazumom s odredišnom državom. (7) Sljedivost potvrđenih certifikata mora biti osigurana na način koji omogućava vezu između certifikata i službenog veterinara koji ga je potvrdio. (8) Iznimno od odredbe stavka 3. ovoga članka, u pojedinim slučajevima, u područjima gdje službeni veterinar nije imenovan ili kada ih nije imenovan dovoljan broj, certifikate mogu potvrđivati ovlašteni veterinari. (9) Oblik, odnosno sadržaj obrasca certifikata, detaljni postupak iz stavka 4. ovoga članka, način osiguravanja sljedivosti i rokove čuvanja certifikata, kao i način i uvjete izdavanja certifikata propisuje ministar.

0

Pravilnika o načinu i postupku prijave sumnje na zaraznu bolest životinja, prijavi i odjavi zarazne bolesti životinja te obliku i sadržaju propisanih obrazaca (»Narodne novine«, broj 179/04) u životinja koje se zajedno drže; 14. Zaraženo područje područje u krugu od najmanje 3 km oko mjesta izbijanja bolesti, ovisno o epidemiološkim čimbenicima iz okoliša, koje je sastavni dio ugroženog područja u krugu od najmanje 10 km; 15. Karantena objekt/nastamba u kojoj se perad drži u potpunoj izolaciji i na način da nema izravnog ili neizravnog kontakta s drugom peradi i gdje je moguće provoditi preglede i dijagnostička testiranja kroz duži period; 16. Usmrćivanje i neškodljivo uništavanje usmrćivanje i neškodljivo uništavanje sve peradi te neškodljivo uništavanje proizvoda od peradi, uz provedbu potrebnih mjera zaštite uključujući i dezinfekciju na zaraženom ili kontaminiranom mjestu; 17. Zaražena perad sva perad: a) u koje je newcastleska bolest sužbeno potvrđena pretragom od strane službenog laboratorija; ili b) u slučaju sekundarnog i sljedećih izbijanja newcastleske bolesti, perad u koje su utvrđeni klinički znakovi ili post-mortalne promjene koje ukazuju na newcastlesku bolest; 18. Perad za koju se sumnja da je zaražena sva perad koja pokazuje kliničke znakove ili postmortalne promjene temeljem kojih se može postaviti opravdana sumnja na newcastlesku bolest; 19. Perad za koju se sumnja da je kontaminirana sva perad koja je mogla biti izravno ili neizravno izložena virusu newcastleske bolest; 20. Ostaci hrane otpaci iz kuhinje, restorana ili odgovarajuće industrije gdje se koristi meso; 21. Nadležno tijelo (u daljnjem tekstu: Uprava) Uprava za veterinarstvo Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva; 22. Službeni veterinar nadležni veterinarski inspektor ili veterinar imenovan od nadležnog tijela; 23. Sportski golubovi bilo koji prevezeni golub ili golub koji će biti prevožen iz golubarnika kako bi bio pušten, a koji nakon toga može slobodno doletjeti natrag u golubarnik ili bilo koje drugo odredište/mjesto; 24. Golubarnik bilo koja nastambama ili mjesto gdje se drže ili uzgajaju sportski golubovi; 25. Posjednik svaka fizička ili pravna osoba koja posjeduje životinju prijemljivih vrsta ili je odgovorna za držanje takvih životinja, bez obzira na financijsku naknadu; 26. Sentinel životinje životinje prijemljive vrste, slobodne od infekcije virusom newcastleske bolesti ili slobodne od newcastleske bolesti, koje se u određenom razdoblju jednom ili više puta uzastopno pretražuju na prisutnost protutijela za virus newcastleske bolesti.

0

ako je potrebno, službeni veterinar redovito provodi kontrole i testove na životinjama i poduzima sve potrebne mjere radi sprječavanja širenja bolesti.

0

1) Zabranjeno je cijepljenje protiv bolesti navedenih u Dodatku I. ovoga Pravilnika, osim iznimno kao dopuna mjerama kontrole koje se provode kada se pojavi odnosna bolest, u skladu sa sljedećim odredbama: (a) odluku o uvođenju cijepljenja kao dopune mjerama kontrole donosi Uprava. (b) odluka iz točke (a) ovoga stavka temelji se posebno na sljedećim kriterijima: gustoći populacije životinja odnosnih vrsta u zahvaćenom području, svojstvima i sastavu svakog upotrijebljenog cjepiva, postupcima za nadzor distribucije, skladištenja i upotrebe cjepiva, vrstama i dobi životinja koje se mogu ili moraju cijepiti, područjima na kojima se cijepljenje može ili mora provesti, trajanju akcije cijepljenja. 2) U slučaju navedenom u stavku 1. ovoga članka: (a) zabranjeno je cijepljenje ili docjepljivanje životinja prijemljivih vrsta na gospodarstvima iz članka 4. ovoga Pravilnika; (b) zabranjeno je davanje hiperimunog seruma. 3) U slučaju provođenja cijepljenja, primjenjuju se sljedeća pravila: (a) sve cijepljene životinje moraju biti označene jasnom i čitljivom oznakom u skladu s postupkom koji određuje Uprava; (b) sve cijepljene životinje moraju ostati unutar područja cijepljenja, osim ako se šalju na neodgodivo klanje u klaonicu koju je odredila Uprava i u tom se slučaju kretanje životinja odobrava tek nakon što službeni veterinar obavi pregled svih prijemljivih životinja na gospodarstvu i potvrdi da niti kod jedne životinje ne postoji sumnja da je zaražena. 4) Kada su postupci cijepljenja završeni, premještanje prijemljivih životinja iz područja cijepljenja može se dopustiti u skladu s postupkom koji određuje Uprava. 5) Uprava redovito obavještava Europsku komisiju o provedbi cijepljenja. 6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Uprava može donijeti odluku o uvođenju hitnog cijepljenja, te o istom obavijestiti Europsku komisiju. 7) Odluka iz stavka 6. ovoga članka posebno mora voditi računa o gustoći populacije životinja u određenim područjima, o potrebi zaštite pojedinih pasmina i o geografskom području na kojem se cijepljenje provodi, te mora biti upućena na preispitivanje Stalnom veterinarskom odboru u skladu s posebnim postupkom.

0

Nije dopušten pristup divljih ili poludivljih svinja bilo kakvom materijalu koji bi kasnije mogao doći u doticaj sa svinjama na gospodarstvu; niti jedna svinja ne uđe, niti napusti gospodarstvo, osim uz odobrenje državnog veterinarskog inspektora, uzimajući u obzir epidemiološku situaciju; se na ulazima i izlazima objekata ili nastambi u kojima se drže svinje, te na ulazima i izlazima s gospodarstva, upotrijebe odgovarajuća sredstva za dezinfekciju i po potrebi dezinsekciju; sve osobe koje dolaze u doticaj s divljim ili poludivljim svinjama primjenjuju odgovarajuće higijenske mjere kako bi se smanjio rizik od širenja virusa afričke svinjske kuge; se sve uginule ili oboljele svinje na gospodarstvu, sa simptomima afričke svinjske kuge testiraju na prisutnost virusa afričke svinjske kuge; se niti jedan dio divlje ili poludivlje svinje, bilo da je odstrijeljena ili pronađena mrtva, kao niti bilo kakav materijal ili oprema koji bi mogli biti kontaminirani virusom afričke svinjske kuge ne unesu na gospodarstvo na kojem se drže svinje; se svinje, njihovo sjeme, embriji ili jajne stanice ne iznose iz zaraženog područja u svrhu trgovine unutar Europske unije; (c) osigurati da sve divlje svinje koje su odstrijeljene ili pronađene uginule na zaraženom području pregleda službeni veterinar i da se pretraže na afričku svinjsku kugu u skladu s dijagnostičkim priručnikom.

0

1. Službeni veterinar verificira ispunjava li subjekt u poslovanju s hranom svoju obvezu sukladno Pravilniku o higijeni hrane životinjskog podrijetla prema kojoj mora osigurati da životinje koje se prihvate na klanje budu pravilno označene.

0

Službeni veterinar osigurava da se životinje čiji se identitet ne može sa sigurnošću utvrditi odvojeno ubiju i proglase neprikladnim za prehranu ljudi.

0

Službene kontrole se moraju obaviti na gospodarstvu podrijetla kad god službeni veterinar to smatra potrebnim. 2. Ukoliko postoje prioritetni razlozi vezani uz dobrobit životinja, konji se mogu zaklati u klaonici i ako zakonom propisani podaci o njihovom identitetu nisu dostavljeni.

0

Ovi se zahtjevi primjenjuju i u slučajevima prisilnog klanja konja izvan klaonice. 3. Službeni veterinar verificira ispunjava li subjekt u poslovanju s hranom svoju obvezu sukladno Pravilniku o higijeni hrane životinjskog podrijetla prema kojoj mora osigurati da se životinje čija je koža ili runo u takvom stanju da postoji opasnost od onečišćenja mesa tijekom klanju, ne kolju u svrhu prehrane ljudi ako se prethodno ne očiste. 4. Životinje koje boluju od bolesti ili se nalaze u stanju koje se može prenijeti na životinje ili ljude kod rukovanja ili konzumiranja njihovog mesa, i općenito životinje koje pokazuju kliničke znakove bolesti ili iscrpljenosti i mršavosti, ne smiju se klati u svrhu prehrane ljudi.

0

Pored toga, službeni veterinar može narediti uzimanje uzoraka za laboratorijsko ispitivanje kao dodatak pregledu poslije klanja.

0

Ako je potrebno, životinje se moraju zaklati odvojeno ili na kraju normalnog klanja, pri čemu se moraju poduzeti sve potrebne mjere opreza kako bi se izbjegla kontaminacija ostalog mesa. 6. Sa životinjama koje bi mogle sadržavati ostatke veterinarskih lijekova u količinama većim od propisanih ili ostatke zabranjenih tvari mora se postupati sukladno Pravilniku o mjerama za praćenje određenih tvari i rezidua u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla. 7. Službeni veterinar naređuje uvjete pod kojima se mora, pod njegovim neposrednim nadzorom, postupati sa životinjama sukladno propisima za iskorjenjivanje ili suzbijanje određenih bolesti kao što su bruceloza ili tuberkuloza ili uzročnika zoonoza kao što je salmonela.

0

U iznimnim okolnostima kao što je ozbiljni kvar klaoničke opreme, službeni veterinar može dopustiti izravni prijevoz u drugu klaonicu.

0

službeni veterinar odobrenog sabirnog centra smještenog u državi članici podrijetla životinje

0

Nadležni veterinarski inspektor može odobriti ovaj prijevoz tek nakon što službeni veterinar pregleda sve životinje prijemljivih vrsta na gospodarstvu i potvrdi da se niti za jednu životinju ne sumnja da je zaražena.

0

Nadležni veterinarski inspektor i službeni veterinar odgovoran za klaonicu moraju se obavijestiti o namjeri slanja životinja u istu. 2) Mjere koje se primjenjuju u zaraženom području ostaju na snazi barem toliko dugo koliko traje maksimalno razdoblje inkubacije predmetne bolesti, nakon što su životinje sa zaraženog gospodarstva uništene u skladu s člankom 5. ovoga Pravilnika i nakon što je obavljena dezinfekcija u skladu s člankom 16. ovoga Pravilnika.

0

13. Ja, dolje potpisani službeni veterinar, ovdje potvrđujem: (a) da su gore opisane jajne stanice/zameci (1) sakupljeni, obrađeni i skladišteni u uvjetima koji udovoljavaju zahtjevima posebnog propisa1; (b) da su jajne stanice/zameci (1) podrijetlom od krmača koje udovoljavaju zahtjevima Dodatka D, Poglavlja IV posebnog propisa2; (c) da jajne stanice/zameci (1) udovoljavaju zahtjevima Poglavlja III.

0

1. Slobodnoživuću divljač mora se pregledati što je moguće prije nakon prijema u objekt za obradu divljači. 2. Službeni veterinar uzima u obzir izjavu ili podatke koje u skladu s odredbama Pravilnika o higijeni hrane životinjskog podrijetla dostavi izučena osoba uključena u lov životinje. 3. Tijekom post mortem pregleda, službeni veterinar mora obaviti: (a) vizualni pregled trupa, njegovih šupljina i, prema potrebi, organa kako bi: otkrio sve anomalije koje nisu rezultat lova.

0

Ukoliko se na temelju tih sumnji obavljaju opsežnija ispitivanja, veterinar mora sačekati završetak ispitivanja prije nego ocijeni svu divljač odstrijeljenu tijekom određenog lova, odnosno one dijelove za koje se sumnja da pokazuju iste anomalije; (e) otkrivanje značajki koje ukazuju da meso predstavlja opasnost za zdravlje, uključujući: nenormalno ponašanje ili poremećaj općeg stanja žive životinje na koje je ukazao lovac, generalizirana prisutnost tumora ili apscesa na različitim unutarnjim organima ili mišićima, artritis, orhitis, patološke promjene na jetri ili slezeni, upala crijeva ili područja oko pupka, prisutnost stranih tijela, koji nisu rezultat lova, u tjelesnim šupljinama, želucu ili crijevima ili u mokraći, ukoliko je vidljiva promjena u boji porebrice i potrbušnice (ako postoje navedeni unutarnji organi), prisutnost parazita, stvaranje velikih količina plinova u želučano-crijevnom traktu uz promjenu boje unutarnjih organa (ako navedeni organi postoje), značajne anomalije u pogledu boje, konzistencije ili mirisa mišićnog tkiva i organa, stari otvoreni prijelomi, izuzetna mršavost i/ili opći ili lokalni edem, svježe srašćivanje uz porebricu i potrbušnicu, i druge očite velike promjene, kao što je raspadanje. 4. Ukoliko to zahtijeva službeni veterinar, kralježnica i glava moraju se rasjeći po dužini. 5. U slučaju sitne slobodnoživuće divljači kod koje nije obavljena evisceracija odmah nakon odstrela, službeni veterinar mora obaviti post mortem pregled na reprezentativnom uzorku životinja iz istog izvora.

0

Ukoliko se pregledom otkrije bolest koja je prenosiva na čovjeka ili bilo koja značajka koja je navedena u točki 3. podtočki (e) ovoga Dijela, službeni veterinar mora obaviti dodatne preglede na cijeloj seriji kako bi odredio mora li se životinja proglasiti neprikladnom za prehranu ljudi odnosno mora li se svaki trup pojedinačno pregledati. 6. U slučaju sumnje, službeni veterinar može obaviti dodatna rasijecanja i preglede odgovarajućih dijelova životinja kako bi postavio konačnu dijagnozu.

0

Uloga službenog veterinara u klaonici čuva interese velikog broja različitih dionika od kojih svaki ima svoje različite prioritete; kroz njihovu neovisnost i profesionalni integritet službeni veterinar dodaje vrijednost:

0

Kad službeni veterinar pregledava gospodarstvo na kojem se sumnja na izbijanje influence ptica, mora provesti sljedeće: (a) Kontrolirati evidenciju o proizvodnji i zdravlju na gospodarstvu, ukoliko takve evidencije postoje.

0

10. Veterinarski certifikat ispunjava i potpisuje službeni veterinar u karantenskom objektu.

0

Kad službeni veterinar pregledava gospodarstvo na kojem se drže svinje, nakon potvrde influence ptica mora provesti sljedeće mjere: (a) Kontrolirati evidenciju o proizvodnji i zdravlju na gospodarstvu, ako takva evidencija postoji. (b) Klinički pregled u svakoj proizvodnoj jedinici uključujući procjenu povijesti bolesti i klinički pregled svinja, a posebno onih koje izgledaju bolesno. (c) Obrisci nosa/ždrijela od najmanje 60 svinja iz svake proizvodne jedinice ili od svih svinja u proizvodnim jedinicama gdje je manje od 60 svinja, moraju se uzeti prije ili na dan usmrćivanja zaražene peradi ili drugih ptica koje se drže u zatočeništvu.

0

U slučaju dvojbenog ili pozitivnog laboratorijskog nalaza, potrebno je provesti dodatna istraživanja kako bi se isključilo zaražavanje ili prijenos influence ptica među svinjama. (e) Uzeti uzorci za laboratorijsko testiranje moraju biti uzeti kad službeni veterinar posumnja da su drugi domaći sisavci na gospodarstvu, naročito oni u kojih je utvrđena osjetljivost na viruse influence ptica, podtipova H5 i H7, mogli biti u kontaktu sa zaraženom peradi ili drugim pticama koje se drže u zatočeništvu.

0

13.1. Ja, niže potpisani službeni veterinar iz................ (upisati ime države izvoznice) izjavljujem da sam pročitao i da sam upoznat s Direktivom Vijeća 92/65/EEZ sukladno zadnjim izmijenjena i dopunama, te potvrđujem da:

0

Službeni veterinar u klaonici, kroz svoje iskustvo i znanje, održavano tijekom radnog vijeka kroz kontinuirani stručan profesionalni razvoj, ima ključnu ulogu u društvu, a posebice u nezavisnom osiguranju pružanja sigurne hrane što je prepoznato kao javno dobro [ v.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!