15 Sonetu je naslov: ÂťNella maravigliosa nuova erezione del Teatro Grimano a San Giovanni GrisostomoÂŤ.
15 Sonetu je naslov: ÂťNella maravigliosa nuova erezione del Teatro Grimano a San Giovanni GrisostomoÂŤ.
Zamisao soneta nazvanih Odrazi, gdje pjesnik zaključuje poruku riječima »neću biti ništa«, čita se kao slika u zrcalu: stihovi iz prvoga soneta čitaju se u odraženom sonetu obrnutim slijedom, po kojem posljednji stih prvoga postaje početni stih odraženog soneta, pri čemu dolazi do drukčijega slijeda pa dakle i smisla stihova.
smrtnom grijehu, rekavši da je Shakespeare u sonetu 126 opisao blaženost i gorčinu erotizma.
Sastavljao je prigodnice, ljubavne pjesme, a okušao se i u sonetu.
Na koljenima hvalim krvopletu Što život dade i ovom sonetu; Divna si, zemljo, s koje pjesme niču
Nitko nije posve samouk, posebno ne u umjetnosti, jer odakle bi nam i pala ideja da pišemo roman ili sonetu ili da skladamo simfoniju, ako ne iz tradicije?
Zaboravio sam ti zahvaliti na sonetu.
Intenzitet izraženih osjećaja naveo je mnoge tumače da ustvrde kako su morali biti zasnovani na homoerotičnoj strasti, iako to pjesnik u jednom sonetu izričito niječe.
Za prvi post odlučili smo prednost dati velikom engleskom renesansnom piscu Williamu Shakespearu i njegovom poznatom sonetu.
Mate Meršić Miloradić u sonetu Va staru dob hoda po obodu koji odalečuje lamentacijski zov od nostalgičnog, kontemplativni pjev od deskriptivnog.
U oba polja, to se vrši u točno određenim formama: u sastanku koji traje točno 50 minuta ili u petrarkističkom sonetu.
Davno je upozoreno, i to s punim pravom, da je taj sonet zapravo Ujevićev intimni, nacionalni i pjesnički program, po značenju srodan Matoševu sonetu Mlada Hrvatska; a upozoreno je i na to, također s razlogom, da ona mlada plafca koja se usrid luke sprema na novu plovidbu, podrazumijeva i Baudelaireov Voyage, baudelaireovsko putovanje za željama koje su slične oblacima i nedostižne kao oni.
Temom iz dječje književnosti, odnosno stvaralaštvom talijanske autorice Biance Pitzorno pozabavila se Tanja Habrle, a o jednom prigodnom venecijanskom sonetu iz 18. stoljeća iz Rovinja piše Sandro Cergna.
Chesterton je imao ideju da se utemelji posebno policijsko odjeljenje, koje će čitati knjige i u njima otkrivati buduće događaje, pa bi se tako u nekom elizabetanskom sonetu otkrio neki politički atentat.
U ovim Matoševom sonetu Grički dijalog, čije su dvije katrene pisane kajkavski, a dvije tercine štokavski, kajkavština je upotrebljena koa sredstvo dijaloškog portretiranja, ali već i površna analiza pjesme pokazuje kako se taj kajkavski dijalog u pjesmi gotovo osamostaljuje i kao pjesnički jezik svojom se živošću suprostavlja štokavskom dijelu.
Davno je upozoreno, i to s punim pravom, da je ovaj sonet zapravo Ujevićev intimni, nacionalni i pjesnički program, značenjem uvelike srodan Matoševu programatskom sonetu Mlada Hrvatska.
Soneti su započeli koreografijom Dunje Jocić koja nalazi poticaj u Shakespeareovu Sonetu 66: Tired with all these, for restful death I cry,.. (Smoren svim ovim, vapim smrt smirenu) Riječ je o društveno angažiranoj poeziji, odnosno umjetnikovu umoru i nemoći da se više bori protiv svoga vremena u kojem vidi najčišću vjeru teško pogaženu, najviše časti sramno krivim date, ludost što vlada i umjetnost što joj vlast jezik zauzla
Isus umire za krvavi ideal koji Shakespeare karikira u sonetu 116 - ' Love is not love which alteration finds... star (...) whose worth is unknown, thou it ' s hight be taken '.
Hamletov je sramotni pad ejakulacija u sonetu 129 ' The expense of spirit in a waste of shame, is lust in action... ' Nedostižni ideal beskompromisne vjernosti i poraz pred požudom samokažnjavanja.
Mrvi se vrijeme u sonetu (abba abba cdc dcd) i hvata u rimama prutova, strojevi svijesti če nas omekšati u ženskom vremenu, u sobama za sluge, našim pismima sebi, tebi.
Prvi se teorijski spisi o sonetu kao pjesničkom obliku javljaju 1332. godine, odnosno stotinjak godina nakon nastanka soneta.
Prva slova stihova u majstorskom sonetu, čitana odozgo prema dolje, često tvore akrostih, koji obično kazuje ime osobe kojoj je sonetni vijenac posvećen.
Vrijeme je ključalo u tom ugorovu sonetu u uvali ionako otežaloj od naslijeđa, pri čijem se dnu jednom dizala rimska villa rustica, jedinstvena zbog svojih bazena za uzgoj ribe, u kojima je upravo ugor bio vladar, trom i dobroćudan, suprotne naravi od one koju su mu zbog izgleda pripisivali kroz to isto vrijeme, sklonije mitu nego pismu, helenističkoj provincijskoj dokolici nego užurbanosti antičkog velegrada na obali.
Kad se govori o nerimovanom sonetu, treba napomenuti da u teoriji književnosti postoje nazivi za pravilan i nepravilan sonet.
Talijanski su soneti najčešće bili pisani u jedanaestercu (tal. endecasillabo), jer je to bio talijanski nacionalni stih, a ako se javljao neki kraći stih, poput osmerca ili šesterca, tada je bilo riječi o manjem sonetu (tal. sonetto minore).
Analogno stihovima u sonetu koji su se mijenjali od jedne do druge nacionalne književnosti, mijenjala se i rima.
A i čemu da se trudim, kad je to već odavno učinio vinkovački pjesnik Ante Kovač u zanimljivom sonetu, kojemu je dao naslov O
Shakespeare je skovao rije č honorificabilitudinitatibus koja je ujedno i najduža rije č u njegovu opusu (27 slova), dok je Mallarmé 1868. u Alegorijskom sonetu njim samim upotrijebio rije č ptyx, a brojni su tuma č i naga đ ali ima li ona uz to što se rimuje sa Styx i kakvo zagonetno zna č enje.
Mrkonjić, htijući " svijetu " ponuditi pjesničku marginu kao prostor samoizgovaranja, a koja završava svojevrsnom tvrdnjom o tragičnoj " neusuglašenošću " svijeta i čovjeka, vraća reciklažnom sonetu i ironičnoj poetici, Stamać izabirući " rahlost " deskribirajući i promišljajući svijet konkretnosti neprestano vraća pjesmu njenom početku.
Krećeš se u krugu kao u sonetu, a svakom vožnjom iznova pronalaziš nove ljepote u već znanom sadržaju.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com