📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

standardnom jeziku značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za standardnom jeziku, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • književnom jeziku (0.89)
  • govornom području (0.80)
  • jezku (0.76)
  • knjizevnom jeziku (0.75)
  • jezikoslovlju (0.75)
  • književnome jeziku (0.74)
  • nacionalnom korpusu (0.74)
  • dramskom pismu (0.73)
  • standardnome jeziku (0.73)
  • kvalifikacijskom okviru (0.72)
  • jeziku (0.72)
  • latinizmu (0.72)
  • narječju (0.71)
  • crkvenoslavenskom jeziku (0.70)
  • slovopisu (0.70)
  • slovenskom jeziku (0.70)
  • dijalektu (0.70)
  • bosanskom jeziku (0.70)
  • knjižničnom vijeću (0.70)
  • leksiku (0.69)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Valja reći to da u hrvatskom standardnom jeziku »dalikanju« i »sakanju« nema mjesta.

0

I u svojoj trećoj zbirci pjesama Kržik-Longin ne odustaje od svoje temeljne preokupacije, Kostrene i njezine čakavštine, kojoj ovaj put dodaje i pjesme na standardnom jeziku, kao i haiku formu.

0

Iz Jurišićeva lingvističkog opusa u ovaj je izbor uvršteni su njegovi polemički članci o hrvatskom i o srpskom standardnom jeziku, kritički tekstovi o hrvatskoj prozi, poeziji, književnoj povijesti i kazališnim predstavama, članci o hrvatskim političarima (Starčević, Strossmayer, Gjalski, Prodan), o hrvatskoj kulturnoj povijesti te iznimno značajan i vrijedan osvrt na Ravlićevu knjigu o povijesti Matice hrvatske, povijesti u kojoj je Jurišić kao urednik Matičine ' Hrvatske revije ' i kao Matičin dužnosnik odigrao važnu ulogu.

0

»Bartol Kašić, zauzeti djelatnik katoličke obnove, plodan pisac, prevoditelj Biblije i najvažnijih crkvenih knjiga, pisac prve hrvatske gramatike, postavio je temelje hrvatskome književnome (i poslije standardnom) jeziku na štokavskoj osnovici.

0

Putopis mora biti napisan hrvatskim jezikom, na standardnom jeziku ili dijalektu, latinicom i u skladu s hrvatskim pravopisom.

0

Zato je svaki nova stranica s jezičnim savjetima i više nego dobrodošla, pa dobrodošlicu želimo Bujici riječi, internetskoj stranici na kojoj možete pronaći članke o hrvatskome standardnom jeziku.

0

Zahvate tu omogućuje jedino elastična stabilnost svojstvena svakom standardnom jeziku.

0

Možemo čak u pjesništvu na standardnom jeziku pri-hvatiti izraze kao tvojih gorah i zvjezdanijem tragom, ali samo kao izraze s osobitim stilističkim nabojem, a nikako to ne mogu biti niti postati neutralni i obični standardni izrazi, sasvim bez obzira na to koliko to tko želio.

0

Autor plakata se morao informirati koja je razlika između pokrasti i okrasti, kao i razliku između riječi gdje, kamo i kuda, jer je vjerojatno želio napisati plakat na standardnom jeziku a ne na slangu.

0

O filozofskim fakultetima u Zagrebu, Osijeku, Zadru, Splitu, Rijeci i Puli, Učiteljskom fakultetu u Zagrebu, Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Leksikografskom zavodu i Matici hrvatskoj o ustanovama, znači, koje su doista kompetentne za raspravu o hrvatskom standardnom jeziku.

0

1. Radovi moraju biti do sada neobjavljeni. 2. Radovi tematski moraju odgovarati natječaju (u užem smislu: obitelj; u širem smislu: Bog, Crkva, BD Marija, sveci, svećenici, redovnici, vjernici laici, hodočašća...). 3. Književni radovi smiju biti napisani na hrvatskom standardnom jeziku ili na bilo kojem hrvatskom narječju.

0

Mislim da bi u Hrvatskoj (ali i BiH) vec jednom trebalo prestat pricati o hrvatskom standardnom jeziku, vec bi se trebalo pricati o hrvatskom knjizevnom jeziku i sluzbenom hrvatskom jeziku i razlike koje se danas stavlja pod upitnik bi bile obijelodanjene i vidljivo bi bilo cije je sto jer ono standard ce uvjek ostati slamka za koju ce se unitaristi grabiti da modeliraju nekakvi zajednicki nazivnik zajednickome jeziku a Srbima je to interesantno i iz puno drugih razloga jer njihovo je prije svega sve od Soluna do Karlobaga

0

Zato ću ovdje podastrijeti one izraze koji se tamo ne navode, ili ih ja ne spomenuh, a ponovit ću neke od njih zbog zanimljivih objašnjenja na standardnom jeziku.

0

Riječ je o internetskoj stranici Bujica riječi na kojoj se objavljuju članci o hrvatskom standardnom jeziku.

0

Za razliku od Austrije, Slovačke i Moravske, kad se radi o autorima u zapadnoj Mađarskoj, znatno je teže utvrditi što je dijalekatno, a što nedijalekatno, rekla je dr. Vulić, i to ponajprije zato što dio tih književnika usporedno piše (ili je barem pisao) na čakavskom ili pak na arhaičnom štokavskom gradišćanskohrvatskom idiomu te usporedno na suvremenom hrvatskom standardnom jeziku.

0

Za naše hrvatske štokavske pisce u vojvođanskom dijelu Bačke rekla je kako nastoje pisati na hrvatskom standardnom jeziku. Neki od njih usporedno pišu i na bunjevačkom novoštokavskom ikavskom dijalektu i na hrvatskom standardnom jeziku (Milovan Miković, Vojislav Sekelj, Tomislav Žigmanov, Milivoj Prćić), a upravo ta činjenica usporedne uporabe obaju hrvatskih idioma, njihovo pjesništvo na dijalektu, nedvojbeno određuje kao suvremeno hrvatsko dijalekatno pjesništvo, rekla je dr. Vulić i zaključila kako je u jezičnom pogledu poseban Ante Vukov koji piše osebujnom mješavinom današnjeg subotičkog razgovornog idioma s jedne strane, suvremenoga hrvatskog književnog jezika s druge strane, te jezika starije hrvatske književnosti s treće strane.

0

... u Hrvatskoj ima područja gdje je govorni jezik najbliži onom standardnom jeziku A koja su to područja?

0

NOVA GRADIŠKA - Sedamnaestog ožujka, kada službeno završava obilježavanje Dana hrvatskog jezika, i kada svijet, istovremeno proslavlja irski nacionalni praznik, u dnevnom tisku o standardnom jeziku, koji nas obilježava i čini prepoznatljivima, nismo mogli pronaći ništa.

0

Vijeće je zamišljeno kao tijelo koje će voditi sustavnu stručnu skrb o hrvatskome standardnom jeziku, raspravljati o aktualnim nedoumicama i otvorenim pitanjima hrvatskoga standardnog jezika, upozoravati na primjere nepoštovanja ustavne odredbe o hrvatskome kao službenome jeziku, promicati kulturu hrvatskoga standardnog jezika u pisanoj i govornoj komunikaciji, te pratiti jezičnu problematiku i utvrditi načela u pravopisnoj normi.

0

Dužina su i kračina glasa (samoglasnika) u hrvatskome standardnom jeziku parametri morfo (no) logije, a ne parametri fonologije.

0

" Drhtaj " je već druga zbirka pjesama ove mlade autorice koja svoje pjesme osim na standardnom jeziku piše i na lokalnom bednjanskom govoru.

0

Prema njezinim riječima, Hrvati imaju poremećen odnos prema vlastitom standardnom jeziku.

0

Poznati ruski kroatist već odavna redovito piše radove o našem standardnom jeziku.

0

U prvoj je dominantna koncepcija hrvatskih vukovaca, oblikovana u osloncu na mladogramatičarski pristup, s idealiziranjem jezika usmene narodne književnosti (stilizirane folklorne novoštokavštine), da bi još između dvaju svjetskih ratova počelo zagovaranje bitno drugačijega pristupa književnom (standardnom) jeziku oslonjeno na spoznaje strukturalističkoga jezikoslovlja, dotično praškoga i francuskoga, što je nakon konstituiranja sociolingvistike postupno dovelo do promjene standardizacijske paradigme u onu koja je u jezikoslovnoj kroatistici posve očito dominantna od 1960 - ih godina.

0

Potom je govorila Vesna Petrić Terzić, koja piše na standardnom jeziku i žminjskoj čakavici, a upravo priprema novu zbirku pjesama na književnom jeziku.

0

Uzput, u mostarskom slengu je mâjka onaglašena kao i u standardnom jeziku samo je dužina " a " otorinolarinški pretjerana.

0

Časopis Kolo " je u prilogu posebno objavio i dokumente hrvatskih ustanova zabrinutih za položaj hrvatskoga jezika: Promemoriju Matice hrvatske o hrvatskom jeziku (1995.), Izjavu HAZU o položaju hrvatskoga jezika (2005.), Dokumnet HAZU o povijesti i ustroju hrvatskoga jezika (2007.), Izjavu HAZU o srbijanskim presezanjima prema hrvatskoj književnoj baštini (2011.), Izjavu Razreda za filološke znanosti HAZU u povodu odluke o ukidanju Vijeća za normu hrvatskoga standardnoga jezika (2012.), Zaključke Društva hrvatskih književnika o hrvatskom standardnom jeziku (2012.) i Prijedlog Zakona o javnoj uporabi hrvatskoga jezika (Hrvatski minlaburisti Stranka rada, 2012.)

0

Susret je Stamać završio razmišljanjem o hrvatskom standardnom jeziku zaključivši kako je naš standardni jezik danas podcijenjen te se potužio na činjenicu kako ni mnogi hrvatski dužnosnici na visokim pozicijama ne znaju pravilno govoriti, a standardni jezik danas u Hrvatskoj govore samo profesori i svećenici.

0

Temeljna su načela u osmišljavanju terminološkoga rada na kojima je Struna zasnovana: nazivlje pripada hrvatskomu standardnom jeziku u izgradnji nazivlja trebaju sudjelovati stručnjaci pojedinih struka i jezikoslovci jezikoslovci trebaju sudjelovati u izgradnji nazivlja svih struka, a stručnjaci pojedinih struka u izgradnji nazivlja svoje struke nazivlja različitih struka trebala bi biti međusobno usklađena sinonimija u nazivlju nije poželjna i trebalo bi uspostaviti odnose među sinonimima (preporučeni naziv, dopušteni naziv, nepreporučeni naziv) da bi se mogao izraditi terminološki sustav, potrebno je sve navedene nazive definirati.

0

Govorim zagrebački dijalekt i sleng zavisno o društvu u kojem se nalazim.Uglavnom govorim onako kako se to govori u mom rodnom kraju, a govori se najbliže hrvatskom standardnom jeziku.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!