📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

suhrkamp značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za suhrkamp, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • rowohlt (0.73)
  • verlag (0.73)
  • handbuch (0.66)
  • frankfurt/m (0.66)
  • wörterbuch (0.65)
  • schriften (0.65)
  • dordrecht (0.64)
  • herder (0.64)
  • springer verlag (0.64)
  • böhlau (0.64)
  • europäische (0.63)
  • penguin books (0.63)
  • zeitschrift (0.63)
  • gesammelte (0.63)
  • mcgraw-hill (0.62)
  • menschenrechte (0.62)
  • fuer (0.62)
  • architektur (0.61)
  • geschichte (0.61)
  • taschenbuch (0.61)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Saxl, Saturn und Melancholie, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1990, str. 374. 29. J.

0

U Italiji to su bili legendarni i epohlani Giangiacomo Feltrinelli i njegovi obiteljski nastavaljači, U Beču je to bio Fritz Molden koji je nakon 1945. jednoj satrvenoj zemlji zajamčio moralnu i duhovnu vertikalu; u Njemačkoj to su bili Peter Suhrkamp i njegov nastavaljač Siegfried Unseld, čiji je utjecaj bio tako velik da se tamo govori o dobu Suhrkampove kulture.

0

Dreizehn Versuche über Lenin. (Suhrkamp, 2002).

0

Vidimo dakle, Slavko Goldstein jest blizak srodnik onim izdavačakim ličnostima kakvi su Suhrkamp, Feltrinelli ili Molden, i one moje rečenice s početka nisu bile nekakva svečarska pretjerivanja.

0

Zbirku koja s hrvatskim paralelno izlazi i u njemačkom izdanju za prestižnu kuću Suhrkamp, predstavio je Velimir Visković, urednik biblioteke Velimir Visković bira za vas pod kojom je, u domaćim vodama, knjiga i objavljena.

0

Benjamin, Die Aufgabe des Übersetzers, Walter Benjamin Gesammelte Schriften, IV.1, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1972., p. 9 - 21, s. 11. [ 14 ] Vidi bilješku 11. [ 15 ] Ibid., str. 255 [ 16 ] Sramiti se nije isto što i biti kriv.

0

Vidi Anthony Pym, Schleiermacher and the Problem of Blendlinge, Translation and Literature 4/1, 1995, str. 5 - 30. Vidi i www.tinet.org/apym/on-line/intercultures/blendlinge.pdf [ 21 ] Obrazovana srednja klasa ili jednostavno inteligencija. [ 22 ] U smislu njemačkih glagola emporheben, emporentwickeln podići, razvijati naviše, uzdići se na viši položaj uz pomoć kulture. [ 23 ] Jezik knjiga, die Büchersprache standardizirani nacionalni jezik, umjetno sastavljen od mnogo lokalnih dijalekata. [ 24 ] U njemačkom originalu: der gemeine Haufe, što možemo prevesti i kao mnoštvo Haufe = mnogo, u smislu grčkog polys, polloi (mn.). [ 25 ] U: Georg Bollenbeck, Bildung und Kultur: Glanz und Elend eines deutschen Deutungsmusters, Frankfurt am Main/Leipzig: Insel, 1994., str. 31. [ 26 ] U smislu onoga što Freud razumije kao Kulturarbeit nešto slično isušivanju močvare, Trockenlegung der Zuydersee. [ 27 ] Hans-Yost Frey, Übersetzung und Sprachtheorie bei Humboldt, u: Alfred Hirsch (ur.) Übersetzung und Dekonstruktion, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997., str. 37 - 64, str. 59. [ 28 ] Vidi Judith Butler, Universality in Culture, u: Martha C.

0

Inače, izdavač Suhrkamp iz Frankfurta, najavio je ponovno objavljivanje sabranih djela Thomasa Bernharda u dvadeset i dva sveska, koja će obuhvaćati njegove romane, kratku prozu i drame.

0

Njegovu posljednju knjigu Interkultur objavio je njemački Suhrkamp.

0

Knjigu ponovno izdaje najuglednija njemačka izdavačka kuća Suhrkamp.

0

Hrvatsko društvo pisaca ovim nastupom želi istaknuti iznimne dosege mlađih hrvatskih književnika, a ovaj književni događaj uslijedio je na poziv ugledne urednice, Kataharine Raabe koja radi za izdavačku kuću Suhrkamp.

0

Main: Suhrkamp, Bd. 10/1, str. 180).

0

DoŽEVAD KARAHASAN (54), sarajevski književnik koji predaje na europskim sveučilištima i čije knjige izdaje vodeći njemački nakladnik Suhrkamp, upravo je u Zagrebu izdao novu zbirku priča

0

U Europi imam iza sebe jake izdavače, recimo, u Njemačkoj Suhrkamp, pa nemam priliku svoje potencijalne čitatelje zaraziti svojom skepsom.

0

Šef frankfurtske izdavačke kuće Suhrkamp otkrio je mnoge danas poznate autore poput Petera Handkea ili Uwea Johnsona, a uvelike je pridonio i djelu Maxa Frischa, Martina Walsera i Thomasa Bernharda.

0

Unseld je u Suhrkamp Verlagu radio pedeset godina, a vodstvo je preuzeo 1959. godine, nakon smrti osnivača kuće, Petera Suhrkampa.

0

Npr. u spomenutoj knjizi spominjete rad Nike Wagner Geist und Geschlecht: Karl Kraus und die Erotik der Wiener Moderne (Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1982.) koja je, među ostalim, istaknula da je Weiningerova knjiga pogodila duh vremena.

0

Inače, upravo se Suhrkamp, kuća koju je ovaj osnovao na nagovor Hermanna Hessea 1950. godine, smatra za jednog od najvažnijih izdavača na njemačkom jeziku, posebice na području humanizma odnosno društvenih pitanja, gdje se neka izdanja ovog izdavača smatraju esencijalnim štivom.

0

Što se tiče " Homo sacera ", koji je već prevedan na mnoge jezike, pravo prevođanja na njemački kupio je još prije četiri godine nakladnik Suhrkamp, koji još nije proizveo knjigu.

0

Sva događanja, izvijestila je Bremer, prevodit će se s njemačkoga na hrvatski jezik i obrnuto, pa tako i predavanje o licencama i pravima koje će održati stručnjakinja za ta pitanja Janike Ruetter, iz Odjela za prava i licence pri izdavačkoj kući Suhrkamp.

0

Isto to vidite iz specijaliziranog rada uzdavačkih kuća pa njemački Suhrkamp i Piper i Campus rade samo politiku, Kristkeitz i Theseus Berlin samo ezoteriju i mistiku, Fischer i Herder imaju posebne specijalne edicije, a cijelu se Englesku ili Njemačku može izanalizirati u jednom građanskom zakoniku od 1300 stranica za 10 ili 20 funti ili 27 eura, što je nekakvih 200 kuna.

0

Knjiga Erice Fischer« Aimeé Jaguar prevedena je na 16 jezika, pa i na hrvatski, i po njoj je snimljen film, Abd Allataef Belfellah je jezični genije koji piše na arapskom, francuskom i njemačkom kao na tri materinska jezika, Dragan Velikić je jedan od najprevođenijih srpskih suvremenih pisaca, Marica Bodrožić je podrijetlom iz Hrvatske, ali je njemačka autorica kod uglednog izdavača Suhrkamp, dobitnica više nagrada i zapaženo mlađe ime njemačke migrantske literature, Magdaléna Platzová je duhovita i uspješna mlađa češka autorica koja odlično govori hrvatski, britanski autor Tony White je hrvatskoj javnosti poznat već i zato što je s Borom Radakovićem i Mattom Thorneom uredio knjigu« Croatian Nights... »

0

Jedna od najpoznatijih izdavačkih kuća Europe, njemački Suhrkamp, nalazi se u velikim problemima.

0

Kuća koju je osnovao Peter Suhrkamp, kojeg je usprkos tome što je surađivao s njemačkim cenzorima 1944. godine uhapsio Gestapo, nakon čega je završio u koncentracijskom logoru, nalazi se u svojevrsnom zastoju od kad je došlo do velikog sukoba između investitora Hansa Barlacha i udovice Sigfrieda Unselda koji je bio na kormilu Suhrkampa od 1952., Ulle Unseld-Berkevitz.

0

Jedan od vodećih sociologa, Ulrich Beck, tvorac teorije o refleksivnoj modernizaciji i društvu rizika, zajedno sa skupinom interdiscipliniranih znanstvenika (psihologa, teoretika znanosti, epistemologa, demografa, sociologa) u zborniku Die Modernisierung der Moderne objavljenu 2001. u Frankfurtu u ediciji Suhrkamp, definitivno je pokopao vjeru u jedinstvenu subjektivnost i tlapnju o identitetu modernoga čovjeka.

0

Projekt izdavačke kuće Suhrkamp, predstavljen u Akademiji umjetnosti u Berlinu, obuhvaćat će zapise u vezi s gotovo svim Brechtovim projektima: koncepte kazališnih komada, prozne tekstove, prve verzije pjesama, imena i adrese, putopisne zapise, nacrte pisama i privatne bilješke.

0

Njemačka Dvojica bivših urednika frankfurtskog izdavača Suhrkamp sljedeće godine osnivaju novu izdavačku kuću pod imenom Weissbooks.

0

Nakon smrti Siegfrieda Unselda 2002. njegova je udovica Ulla Unseld Berkléwicz preuzela vodstvo kućom, od kada je više vodećih ljudi napustilo Suhrkamp.

0

Njemačka Nakon borbe za vodstvo frankfurtske izdavačke kuće Suhrkamp, i ostavke voditelja Güntera Berga, petorica članova Zakladnoga vijeća također su vratili mandate.

0

Prema programu Zaklade, zadaća je vijeća »održavati kontinuitet, reputaciju i literarnu kvalitetu grupe Suhrkamp-Insel«.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!