📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

sukladnost proizvodnje značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za sukladnost proizvodnje, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • opći zahtjevi (0.69)
  • potvrđivanje sukladnosti (0.57)
  • pravilnika ece (0.56)
  • kanalno pojačalo (0.56)
  • kanalni zvuk (0.55)
  • homologacijska ispitivanja (0.54)
  • sld uređaj (0.54)
  • dinamičko ispitivanje (0.54)
  • priloga xi (0.53)
  • ispitna oprema (0.53)
  • ocjenjivanje sukladnosti (0.53)
  • dopuštena odstupanja (0.52)
  • homologaciju tipa (0.52)
  • priloga i. (0.52)
  • 4.1. (0.52)
  • ocjenu sukladnosti (0.51)
  • ispitna naprava (0.51)
  • pm2 (0.51)
  • mjerodavna ustanova (0.51)
  • dts neo (0.51)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

4. Kad Zavod nakon što dodijeli EU homologaciju tipa utvrdi da se radnje iz stavka 1. ovoga članka ne provode, odstupaju značajno od odobrenih radnji i planova kontrole ili su se prestale primjenjivati iako proizvodnja nije prestala, mora poduzeti potrebne mjere, uključujući i ukidanje homologacije radi osiguravanja da se postupci za sukladnost proizvodnje ispravno primjenjuju.

0

Sukladnost proizvodnje ne može se osporavati ako srednja vrijednost fotometrijskih svojstava na pet slučajno odabranih uzoraka u nepovoljnome smjeru ne odstupa više od 20 % od vrijednosti danih u dodatku 7. ovoga pravilnika.

0

2.1. Zavod provodi neovisnu ocjenu sukladnosti u uporabi na osnovi svih odgovarajućih podataka koje posjeduje proizvođač, prema postupcima sličnim onima za sukladnost proizvodnje propisanima u članku 13. stavcima 1. i 2. Pravilnika o EU homologaciji i pojedinačnom odobravanju motornih vozila (izdanje 00) (»Narodne novine« br. 9/10, 56/11, 74/11) i točkama 1. i 2. Priloga X. toga Pravilnika.

0

X Certifikat o EU homologaciji mora se izdati; mora se osigurati sukladnost proizvodnje.

0

6.3. Sukladnost proizvodnje ne treba proglasiti nezadovoljavajućom ako fotometrijska mjerenja obavljena na slučajno odabranome primjerku ispunjavaju najmanje 80 % zahtjeva.

0

Sukladnost proizvodnje ne može se osporavati ako srednja vrijednost svojstava boje na pet slučajno odabranih uzoraka zadovoljava specifikacije u dodatku 6. ovoga pravilnika, o čemu treba donijeti ocjenu vidnim pregledom.

0

Postupci proizvodnje moraju osigurati sukladnost proizvodnje na način da svako vozilo, dio ili oprema bude proizvedeno u skladu s homologiranim tipom.

0

3.1.2 nakon ispitivanja opisanih u točki 2.6.1.1., fotometrijske vrijednosti na mjernim točkama, navedenim u točki 2.6.1.2., nalaze unutar graničnih vrijednosti koje su propisane za sukladnost proizvodnje u ovom pravilniku.

0

Državni zavod za normizaciju i mjeriteljstvo može tada: 7.1.1. ili smatrati da nije vjerojatno da će učinjene preinake imati mjerljive nepovoljne učinke te da u svakom slučaju sklop kočne obloge još uvijek udovoljava zahtjevima 7.1.2. ili zahtijevati daljnje izvještaje o ispitivanjima od tehničke ustanove odgovorne za provedbu ispitivanja. 7.2. Izjava o potvrđivanju ili odbijanju homologacije izdaje se prema postupku navedena u točki 4.4 8. SUKLADNOST PROIZVODNJE 8.1. Zamjenski sklopovi kočnih obloga homologirani prema ovom pravilniku moraju biti proizvedeni tako da budu usklađeni s homologiranim tipom. 8.2. Izvorni sklopovi kočnih obloga koji su subjekt primjene točke 3.2. smatraju se takvima da udovoljavaju zahtjevima točke 8. 8.3. Radi provjere udovoljavanja zahtjevima točke 8.1., moraju se primijeniti prikladne provjere proizvodnje.

0

1.3. Proizvođač izvodi rutinske provjere sa svrhom da zajamči sukladnost proizvodnje s homologiranim tipom.

0

Granične vrijednosti za motocikle (na dva kotača) za homologaciju tipa i sukladnost proizvodnje

0

Definicije, zahtjevi s obzirom na konstrukciju i ugradnju, zahtjev za homologaciju, dodjeljvanje homologacije, izmjena tipa i izmjene i dopune homologacije, sukladnost proizvodnje

0

Ako se upotrebljava oprema koja se razlikuje od opisane u Dodatku 4., njezina istovrijednost mora se dokazati za odgovarajući tip motora. 3. SUKLADNOST PROIZVODNJE 3.1. Za provjeravanje sukladnosti proizvodnje primjenjuju se zahtjevi točke 1. Priloga VI.

0

U svakome slučaju ti podatci moraju biti navedeni u katalogu proizvoda koji proizvođač zamjenskih katalizatora dostavlja prodajnim mjestima. 8. PREINAKA TIPA TE IZMJENE I DOPUNE HOMOLOGACIJA U slučaju izmjene tipa homologirana sukladno ovomu Pravilniku primjenjuju se odredbe članka 16. Pravilnika o homologaciji tipa motornih vozila. 9. SUKLADNOST PROIZVODNJE Potrebno je poduzeti mjere kako bi se osigurala sukladnost proizvodnje u skladu s odredbama koje su utvrđene u člancima 29. 31. Pravilnika o homolgaciji tipa motornih vozila. 9.2. Posebne odredbe 9.2.1. Provjere iz točke 2.2. Priloga X.

0

7.1.4.1.6. Ako je sustav za držanje djeteta tipa »za određeno vozilo« ugrađen u području iza krajnjega stražnjeg naprijed okrenutog sjedala za odrasle (npr. u prostor za prtljagu), potrebno je izvesti jedno ispitivanje s najvećom ispitnom lutkom/lutkama na potpunom vozilu, kako je određeno u točki 8.1.3.3.3. Druga ispitivanja, uključujući sukladnost proizvodnje, smiju se prema želji proizvođača izvesti u skladu s točkom 8.1.3.2.

0

2.9. izraz »proizvođač« označava organizaciju, koja može preuzeti tehničku odgovornost za sklopove kočnih obloga i može dokazati da zadovoljava sukladnost proizvodnje.

0

4.6.1. Ako je potrebno provesti ispitivanje tipa 3, ono se mora provesti na svim vozilima koja su bila odabrana za ispitivanje tipa 1. za sukladnost proizvodnje iz točke 4.2. Primjenjuju se uvjeti propisani u Prilogu V.

0

Cilj postupaka za sukladnost proizvodnje je osigurati da svako vozilo, sustav, sastavni dio i zasebna tehnička jedinica bude proizvedeno u skladu s homologiranim tipom.

0

2. U slučaju višestupanjske homologacije tipa, svaki proizvođač je odgovoran za homologaciju i sukladnost proizvodnje, sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica koji su dodani u fazi dovršenja vozila koje on izvodi.

0

3. Proizvođač koji preinačuje sastavne dijelove ili sustave koji su već bili homologirani u ranijim stupnjevima odgovoran je za homologaciju i sukladnost proizvodnje takvih sastavnih dijelova i sustava.

0

1.2.2 Prvo ocjenjivanje i/ili provjeru mjera za sukladnost proizvodnje može provesti tijelo za homologaciju države članice ili tehnička služba koju za to odredi tijelo za homologaciju.

0

1.3 Svaki je proizvođač u postupka višestupanjske EU homologacije odgovoran za homologaciju i sukladnost proizvodnje sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica koje je proizveo ili dodao prethodnom stupnju izrade.

0

3.1.2. ako nakon ispitivanja opisanog u točki 2.6.1.1. fotometrijske vrijednosti u točkama mjerenja razmatranih u točki 2.6.1.2. leže unutar granica propisanih ovim pravilnikom za sukladnost proizvodnje.

0

7.1 Sukladnost proizvodnje s obzirom na elektromagnetsku kompatibilnost vozila ili sastavnoga dijela zasebne tehničke jedinice provjerava se na temelju podataka koje sadrži (sadrže) certifikat (certifikati) o homologaciji tipa utvrđeni u Prilogu IV. i/ili V. ovoga Pravilnika, ovisno što je primjenjivo.

0

Ako na kraju ispitivanja spremnik za gorivo gori, vatru treba odmah ugasiti. 6.3.5.9. Smatra se da su rezultati ispitivanja zadovoljavajući ako iz spremnika za gorivo ne izlazi tekuće gorivo. 6.3.6. Otpornost na visoke temperature 6.3.6.1. Pričvršćenje spremnika za gorivo na ispitni uređaj primijenjeno kod ispitivanja, mora odgovarati pričvršćenju spremnika u vozilu, uključujući i način rada uređaja za odzračivanje. 6.3.6.2. Spremnik za gorivo napunjen do 50 % obujma vodom temperature 293 K (20 C) treba izložiti okolnoj temperaturi od 368 K 2 K (95 C 2 C). 6.3.6.3. Smatra se da su rezultati ispitivanja zadovoljavajući ako nakon ispitivanja spremnik ne propušta i ako nema veće deformacije. 6.3.7. Oznake na spremniku za gorivo 6.3.7.1. Na spremniku za gorivo mora biti tvornička ili trgovačka oznaka; ona mora biti neizbrisiva i jasno čitljiva i kad je spremnik ugrađen u vozilo. 7. IZMJENE I DOPUNE HOMOLOGACIJE 7.1. U slučaju izmjena i dopuna homologacija dodijeljenih u skladu s odredbama ovoga pravilnika primjenjuju se odredbe članka 16. i 17. Pravilnika o homologaciji tipa motornih vozila 8. SUKLADNOST PROIZVODNJE 8.1. Za osiguravanje sukladnosti proizvodnje treba poduzeti mjere u skladu s odredbama navedenim u člancima 29. 32. Pravilnika o homologaciji tipa motornih vozila _____ 2 Prema definiciji u prilogu II.

0

Ako se ne utvrdi obujam vozila, oduzima se 1,42 m3 T = okolna temperatura u komori, u K P = barometarski tlak u kPA H/C = omjer vodika i ugljika k = 1,2 (12 H/C) gdje je: i = početna očitana vrijednost f = konačna očitana vrijednost H/C = 2,33, što je iznos koji se uzima kao gubitak pri ispitivanju dnevne emisije H/C = 2,20, što je iznos koji se uzima kao gubitak kod emisije progrijavanja. 6.2. Ukupni rezultati ispitivanja Ukupna je masa emisija ugljikovodika iz vozila jednaka: M ukupno = M DI M HS gdje je: M ukupno = ukupna masa emisija iz vozila (u gramima) M DI = masa emisije ugljikovodika za ispitivanja dnevne emisije (u gramima), M HS = masa emisije ugljikovodika za ispitivanje emisije pregrijavanja (u gramima). 7. SUKLADNOST PROIZVODNJE 7.1. Za rutinsko ispitivanje na kraju proizvodne linije posjednik homologacije treba pokazati da ispunjava uvjete uzimanjem uzoraka vozila koji ispunjavaju sljedeće zahtjeve. 7.2. Ispitivanje propusnosti 7.2.1. Zatvore se odzračnici sustava za smanjivanje štetne emisije. 7.2.2. Na sustav opskrbe gorivom djeluje se tlakom od 370 10 mm H 2 O. 7.2.3 Prije odspajanja sustava opskrbe gorivom s izvorom tlaka, tlak se treba ustaliti. 7.2.4. Nakon odspajanja sustava opskrbe gorivom, tlak ne smije pasti za više od 50 mm H 2 O, u roku od pet minuta. 7.3 Ispitivanje odzračivanja 7.3.1. Odzračnici (prema atmosferi) sustava za smanjivanje emisije trebaju se zatvoriti. 7.3.2. Na sustav opskrbe gorivom se djeluje tlakom od 370 10 mm H 2 O. 7.3.3. Prije odspajanja sustava opskrbe gorivom s izvorom tlaka, tlak se treba ustaliti. 7.3.4. Odzračnici iz sustava za smanjivanje emisija moraju se ponovno postaviti na početno (radno) stanje. 7.3.5. Tlak u sustavu opskrbe gorivom mora pasti ispod 100 mm H2O u roku ne kraćem od 30 sekunda i ne dužem od dvije minute. 7.3.6. Na zahtjev proizvođača, djelotvornost odzračivanja može se dokazati istovrijednim alternativnim postupkom.

0

Zahtjevi za sukladnost proizvodnje su u pripremi.

0

Pravilnika TPV 115, ne trebaju zadovoljavati zahtjeve iz točke 5.5.1. s obzirom na sukladnost s točkom 4.4.4.6. Pojedinosti o dotičnome sjedalu (dotičnim sjedalima) trebaju se navesti u dodatku certifikatu o homologaciji tipa navedenom dodatku 4. 6. SUKLADNOST PROIZVODNJE 6.1. Opće je pravilo da se mjere za osiguravanje sukladnosti proizvodnje trebaju poduzeti u skladu s odredbama navedenim u člancima 29. do 32. Pravilnika o homologaciji tipa motornih vozila. 6.2. Kao opće pravilo vrijedi da se te provjere trebaju ograničiti na obavljanje mjerenja.

0

29. »tijelo za homologaciju« označava mjerodavno tijelo nadležno za sve aspekte postupka homologacije vozila, sastavnog dijela, zasebne tehničke jedinice ili pojedinačnog odobravanja vozila; za postupak odobravanja prema članku 32., za izdavanje i povlačenje certifikata o homologaciji; za djelovanje kao kontaktna točka s tijelima za homologaciju drugih država članica; za imenovanje tehničkih služba i za osiguravanje da proizvođač zadovoljava svoje obveze koje se odnose na sukladnost proizvodnje,

0

Ako se upotrebljava mjerni uređaj različit od onoga opisana u Prilogu VII., treba dokazati njegovu istovrijednost za ispitivani motor. (6.) 7. SUKLADNOST PROIZVODNJE 7.1. Svaki traktor iz serijske proizvodnje mora odgovarati homologiranomu tipu traktora s obzirom na sastavne dijelove koji utječu na emisiju štetnih sastojaka iz motora. (7.2.) 7.3. Općenito, sukladnost proizvodnje s obzirom na emisiju štetnih sastojaka iz Dieselovih motora provjerava se na temelju opisa dana u prilogu certifikata o homologaciji koji je prikazan u Prilogu X.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!