Zove se Kheiron (Chiron, Hiron - ovisi o prijevodu i izvoru, ali neka ovdje bude transliteracija s grčkog alfabeta) i potomak je Krona i nimfe Philyre.
Zove se Kheiron (Chiron, Hiron - ovisi o prijevodu i izvoru, ali neka ovdje bude transliteracija s grčkog alfabeta) i potomak je Krona i nimfe Philyre.
To je transliteracija 2 aramejske riječi Kefa (prikazano kao Kephas u heleniziranom obliku).
Transliteracija izvornog teksta je provedena prema pravilima interpretativne metode objavljivanja povijesnih izvora.
Ivica Vigato vodit će jednu pod nazivom Transliteracija i grafolingvistička raščlamba oporuke Jerke Kužinović iz 1734. Renata Mladić priredila je radionicu Glagoljaška baština na svili, a Ivana Ferenčak Glagoljica u nakitu.
U sklopu sabora održane su i radionice Transliteracija i grafolingvistička raščlamba oporuke Jerke Kužinović iz 1734. godine (dr. Ivica Vigato, Sveučilište u Zadru), Glagoljska bašćina na svili (Renata Mladić, Udruga Glagoljaška mladež Zagreb), Glagoljica u nakitu (Ivana Ferenčak Zagreb) te Vez i glagoljica (prof. Đurđica Bottacco Jelenković).
Godine 1968., za vrijeme proslavljanja restauracije Meiđi, Yasunari Kawabata [ Kriva transliteracija ] je postao prvi japanski pisac koji je dobio Nobelovu nagradu za književnost.
Knjiga je sastavljena od dvaju glavnih dijelova: Transliteracija i Transkripcija.
Tako je Ivica Vigato s Odjela za izobrazbu učitelja i odgojitelja Sveučilišta u Zadru održao radionicu na temu Transliteracija i grafolingvistička raščlamba oporuke Jerke Kužinović iz 1734. godine; slikarica Renata Mladić na temu Glagoljska baština na svili "; Ivana Ferenčak Glagoljica u nakitu "; Đurđica Bottacco Jelenković Vez i glagoljica ".
U obradi dr. sc. Muhameda Zdralovića i Mubere Maslić-Zdralović tekstovi su dešifrirani, obavljena je transliteracija, transkripcija, prijevodi i komentari postali su dostupni objektivnom i argumentiranom proučavanju.
Pred izlaskom je i latinična transliteracija Radosavljeva zbornika (Radosavljeva bosanska knjiga.
Našao sam ovo " Transkripcija i transliteracija bugarskih osobnih imena.
Ovdje je očenaš na korejskom, a ispod transliteracija koja ne odgovara sto posto slici jer na slici ne piše onako kako sam ja naučio (to je valjda neka malo drugačija verzija)
Druga je stvar što svaki od njih različito opisuje što je pinyin - transliteracija ili transkripcija, a nije zapravo ni jedno ni drugo.
Transliteracija je prenošenje znakova iz jednog pisma u drugo, pri čemu se ne vodi računa o izgovoru, odnosno, prenosi se znak za znak. (Citirano, tj. kopirano iz pripadajućeg članka, priznajem), ali zar je to važno?
Posebna je vrijednost ove knjige i u tome što se, uz opis i analizu svakoga teksta, leksikonski obrađuju filološki pojmovi, primjerice aprakos, inkunabula, inicijal, transliteracija i drugi, a istodobno se kratko i obavijesno obrađuju zanimljive teme (Na čemu i čime su pisali stari Slaveni, Varijante u prijepisima i drugo), što će pomoći da se lakše prebrode teškoće koje u nastavi mnogih predmeta nastaju zbog nepoznavanja elementarnih filoloških pojmova.
- Najvrjedniji dio knjige je transliteracija, prijepis s glagoljskog na latinsko pismo.
Jedna je poteškoća o kojoj je dr. Orožen Adamič na predstavljanju govorio transliteracija geografskih naziva.
Smatram da biste trebali preporučiti da se, kad god je to moguće, rabi službena transliteracija na latinicu.
Probaj čitati Bhagavad Gitu na originalu (sanskrtska transliteracija).
Guanajuato (šp. transliteracija tarascanskog naziva Quanax huato, što znači " Brdovito mjesto žaba " [ 1 ]) je glavni i najveći grad istoimene općine i meksičke države Guanajuato.
Riznica je podijeljena u tri glavna korpusa (starohrvatski, srednjehrvatski i suvremeni hrvatski) gdje se za prva dva rješavaju ključni problemi dijakronijskih korpusa što u hrvatskome slučaju znači, transliteracija s tri različita pisma (glagoljice, ćirilice i latinice), rješavanje nestandardnih pravopisnih rješenja kao i individualne varijacije u uporabi pojedinih pismena, pojasnio nam je ravnatelj Instituta dr. sc. Željko Jozić.
Dakle, izvorna imenica je EPISKOP, a latinska transliteracija je BISKUP.
Na prvom stupcu stari nazivi za pojedino glagoljsko slovo, tip slova u starijoj obloj glagoljici, tip slova u mlađoj hrvatskoj uglatoj glagoljici, izgovor slova, latinička transliteracija slova i brojčana vrijednost glagoljskih slova.
Na Tibetanskom naziv Mount Everesta je Chomolungma ili Qomolangma (ཇ མ ག ང མ, što znači " Sveta majka "), dok je kineska transliteracija Zhūmùlǎngmǎ Fēng (pojednostavljeni kineski: 珠穆朗玛峰, tradicionalni kineski: 珠穆朗瑪峰) s značenjem Majka zemlja.
Jedan od najtežih i najodgovornijih zadataka Antuna Mažuranića bio je transliteracija glagoljskog rukopisa Vinodolskog zakonika, prvog pravnog spomenika hrvatskog naroda.
Transliteracija arapskih imena je oduvijek zadavala probleme, a sada je postala u nekim slučajevima pravi izazov.
S druge strane, transliteracija arapskih imena koja četiri ili pet različita glasa pretvara u naše k također nema baš previše smisla.
Ajde mi za pocetak objasni sta je transliteracija, ako znas, pa onda mozemo razgovarat.
Za drevne Perzijance, grad je bio poznat kao Parsa, što znači Grad Perzijanaca, dok je sadašnje ime transliteracija od grčkog naziva Perses polis (Perzijski grad).
Naziv grada na grčki je Ναύπλιο ili na starogrčkom Ναύπλιον/Ναύπλιων (dodajući omega/ni, pa je transliteracija " Nauplion ").
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com