Pod riječima se podrazumijeva unutarnji dijalog razgovor sa samim sobom koji se odvija u glavi ili pak riječi koje dopiru izvana koje izgovara netko drugi.
Pod riječima se podrazumijeva unutarnji dijalog razgovor sa samim sobom koji se odvija u glavi ili pak riječi koje dopiru izvana koje izgovara netko drugi.
UVC zrake su kratke valne dužine, ne dopiru do zemljine površine, djeluju baktericidno te se koriste u procesu sterilizacije.
Količina UVA i UVB zraka koje dopiru do zemljine površine ovise o više faktora: nadmorskoj visini te zemljopisnom smještaju, godišnjem dobu, dijelu dana i o indirektnom zračenju, tj. reflektiranim zrakama od okolnih površina, kao što su pijesak, vodne površine i snijeg.
Biljke, pogotovo drveće, pogodne su za ovakvo partnerstvo jer njihovo korijenje prožimlje zemlju te tako bakterije na korijenju dopiru do veće površine i dublje nego bakterije samo razasute po površini zemlje.
Zakon, koji stupa na snagu u ožujku sljedeće godine, pokriva sve metode informiranja kao što su web-stranice, izložbe, prosvjedi i drugi javni događaji, ukoliko dopiru do djece.
Na dnu kratera gdje nikad ne dopiru direktne sunčeve zrake, temperatura je dovoljno niska da se tamo zadrži led.
Dakle, sve priče o " društvu iluzija " ili bacanje mrvica/dionica/na narodni stol, " oštećenjima " državnog proračuna, " našim " kriminalcima, kurvama i dangubama, o tome hoće li Mesić ili Sanader u New York, crtanje društva s " ljudskim " likom, uz to s promašenim timingom, sve to i puno drugoga što je izvan neposrednog interesa birača, u poslu zvanom politika, nemaju nikakvog smisla i ne dopiru do ušiju.
I sad, najbitnije od svega, onako razjeban, pokušavam objasniti dragoj mami (ne Matter) da nebi bilo zabune, kako je sve to lopovluk i porez na budale, da tu zarađuje cijela skupina lajavih baba i da je zato taj usisavač tako bolesno skup, ali vidim kako moje riječi ne dopiru gdje bi trebale, i nakon svega ona kaže zagledana u daljinu: Kak to super usisava, trebal si to vidjeti, savršeno.
U utorak su se u Guevecciju čuli pucnji iz lakog oružja i eksplozije, a činilo se da dopiru s brijega na kojemu su četvrtak viđeni tenkovi.
Informacije o pravoj prirodi, uzrocima i posljedicama tog rata teško dopiru do ušiju građana vaše republike, štaviše većina informacija spada u arsenal lažne ratne propagande.
Plačući, Narcisa krene spotičući se, jer zbog suza ni ne vidi kuda trči, pa uskoro nestane u mraku, dok njeni jecaji i dalje dopiru do braće, sve tiši i tiši..
Dinamične i zanimljive prezentacije dobar su način da se publici i medijima predstave umjetnici, udruge i kreativci svih vrsta koji inače teško dopiru do medija - vjerojatno zato jer ne spadaju pod novinarsko žutilo.
da jeftiniji načini marketinga npr. putem interneta, ne dopiru do njih radi niske penetracije interneta i neznanja služenja kompjuterom,
Zrake sunca sramežljivo dopiru s istoka.
Hrvatski putopisac Franjo Horvat Kiš u svojim Istarskim putima, upravo nadomak prvoga Velikog rata, uz odsjaj antike, uz tramvaj u prolazu, uz zvuke što dopiru s nekog gramofona, ovako vidi Pulu u njenim tamnijim zakutcima: Ovdje tamburice, ondje harmonika, a iza umazanih zavjesa na prozorima otvorenim izviruju sumnjiva i sumnjičava ženska lica.
Dok mi sa radia dopiru korali, i dok čekam danas da mi u posjetu dođu moje Pečnik-ove.
U predgovoru knjige Zatvaranje ljubavi Ivica Buljan je istaknuo da su rijetki suvremeni tekstovi koji nas se tako izravno tiču i uza svu prozaičnost dopiru do najskrovitije dubine bića te dodao: Dok s uzbuđenjem prati zaplet ljubavnog prekida, gledatelj se neprestano suočava s provjerom znanja o definicijama osnovnih kazališnih načela: što je pogled, što slušanje i što pozornica.
Jel to iz kutije dopiru njegovi krikovi i uzdasi?
Iako je u autu, glasovi i dalje dopiru do njega iz one kutije.
Neke od njegovih pjesama bezvremenski su klasici koji dopiru do srca svih generacija, a neke od njegovih balada našle su svoje mjesto u knjizi najljepših pjesama ikada napisanih.
Ja jest - upravo obitava Elizij, na svom otoku kamo ne dopiru glasovi ni buka, gdje osim njega žive samo sretne životinje a nevidljivi vrtlari čine prirodu ljepšom no što je u prirodi.
S druge strane plave zrake dopiru na površinu rožnice tokom cijelog...
Oni dopiru i do posljednje stanice tvojega bića.
Dopiru do glavnog lika, obraćaju mu se u snu, i on shvaća što rade njegovi prsti.
Vidim da neke stvari teško dopiru do vaše svijesti.
Međutim, uskoro iz Falkensteinerovih hotela dopiru " vapaji " kako im organizirani izletnici autobusima zakrčuju parkirališta i plaže te ometaju mir i komfor njihovim hotelskim gostima.
Prigušeni, neodređeni zvuci nalik onima što obično dopiru izvan prostorije, a čije je podrijetlo teško detektirati, zajedno s vizualnim dojmom u posjetitelja proizvode osjećaj ulaska u neki drugi svijet.
Iz donjeg kata kuće dopiru glasovi gostiju.
Sredinom 18. stoljeća, koje zovu galantnim stoljećem, raskoš i fantazija u odijevanju karakterizira sjajna svila protkana zlatnim i srebrnim nitima, cvjetni ornament, čipka, kineski suncobran, umjetnički izrađena lepeza, " struk pod steznikom sve uži, a grudi sve izloženije, pa široka krinolina, poput košare oblikuje krhku figuru dame... " Modu diktira, dakako, Versailles, a ne da se ni marijaterezijski Beč, odakle modni trendovi dopiru i do nas.
Glasovi koji dopiru iz tame i sablasni portreti na požutjelim fotografijama.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com