Hrvatska je u tome smislu već učinila nekoliko korisnih napora potaknuvši izradu Pojmovnika Europske unije Eurovoc, Glosara Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, a u tijeku je i izrada Četverojezičnoga rječnika europskoga pravnoga nazivlja.
Hrvatska je u tome smislu već učinila nekoliko korisnih napora potaknuvši izradu Pojmovnika Europske unije Eurovoc, Glosara Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, a u tijeku je i izrada Četverojezičnoga rječnika europskoga pravnoga nazivlja.
Neposredan povod projektu bio je poziv na sudjelovanje u rješavanju jezičnih problema višejezične zajednice upućen sudionicima radionice A ddressing the Language Barrier Problem in the Enlarged EU Automating Eurovoc Descriptor Assignment koju je organizirao Joint Research Centre (JRC) 2004. godine.
Sadržaj: Upoznat će se metodologija rada na razvoju kompleksnog sustava HIDRA-ine normativne infrastrukture temeljene na Pojmovniku Eurovoc ustrojene za potrebe obrade nacionalne službene dokumentacije, uz naglasak na općoj upotrebljivosti stečenih iskustava.
Posebno će se baviti strukturom i funkcioniranjem višejezičnog Pojmovnika Eurovoc i dvojezičnom Normativnom bazom imena tijela javne vlasti.
Rezultat projekta je inteligentni sustav za strojno potpomognuto indeksiranje ključnim riječima iz višejezičnog pojmovnika Eurovoc te javno objavljena web inačica kao alat u pripremi hrvatskih propisa.
Pretraživanje Eurovoca Osim pregledavati, Eurovoc možete i pretraživati pomoću njegove tražilice koja će vas dovesti do kazala deskriptora obuhvaćenih zadanom pretragom. 4) To je izravni pristup kontrolirannom rječniku i najbrži način provjere je li neki izraz uvršten u Eurovoc.
Eurovoc će vam pomoći u postizanju kvalitetnog odabira naziva za opisivanje tražena sadržaja što će se odraziti u podudaranju odabranog naziva s nazivom kojim je sadržaj opisan u bazi ili s njegovom inačicom.
U broju 169/3/2009 nabrojeni su terminološki alati koje vam Hidra nudi za lakše snalaženje u različitim okolnostima, a među njima posebnu vrijednost ima Pojmovnik Eurovoc (u daljnjem tekstu Eurovoc), koji se najčešće koristi za pretraživanje i pronalaženje službenih informacija i dokumenata prema sadržaju.
Eurovoc Thesaurus - međunarodno izdanje http://europa.eu/eurovoc/ Pojmovnik Eurovoc hrvatsko izdanje http://www.hidra.hr/eurovoc/eurovoc1.htm
Eurovoc se može slobodno koristiti pa sustavi za upravljanje dokumentima mogu, pristupajući Eurovocu preko Interneta, preuzeti dijelove pojmovnika za potrebe stvaranja meta podataka dokumenata.
Da biste u e-katalogu pronašli zbirku željenoga sadržaja možete, birajući odgovarajući naziv za formuliranje upita, najprije pregledati (prelistati, navoditi kroz) Eurovoc. 2) Prepoznavši u Eurovocu područje koje vas zanima pristupate deskriptorima i nedeskriptorima uvrštenima u to područje.
Pregledajući hijerarhijsku strukturu područja, vidjet ćete kojim sve riječima i izrazima možete postaviti upit bilo kojoj dokumentacijskoj bazi koja koristi Eurovoc.
Tim je vezama Eurovoc priredio najkorisnije« bočne putove »i« odvojke »koji vam mogu biti od pomoći pri izboru deskriptora.
Što postižemo koristeći Eurovoc za pretraživanje?
Eurovoc je nastao u zajedničkome projektu Ureda za službene publikacije Europskih zajednica i Europskoga parlamenta.
surađuje s Uredom za službene publikacije Europske unije na izgradnji i održavanju višejezičnog pojmovnika »Eurovoc«;
Kontrolirani rječnik Eurovoc nastao je i razvija se prikupljanjem naziva i oznaka svih bitnih pojmova iz službenih dokumenata Europske unije i zemalja članica.
S tim je ciljem već izrađeno nekoliko priručnika kojima se uspostavlja odgovarajuće strukovno nazivlje (hrvatski prijevod Pojmovnika Eurovoc i njegova višejezična verzija u izdanju HIDRA-e, te Glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju i Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije u izdanju spomenutoga ministarstva).
Knjižnična građa se od 2000. godine sadržajno obrađuje pomoću Pojmovnika Eurovoc.
Eurovoc je multidisciplinarni, višejezični pojmovnik Europske unije.
Cilj projekta AIDE bila je izrada automatskoga indeksatora, inteligentnog programskog sustava za indeksiranje službenih tekstova na hrvatskome jeziku deskriptorima pojmovnika Eurovoc.
pojmove ugrađene u izvornu strukturu Pojmovnika Eurovoc
Bila je suradnik ili voditelj više međunarodnih i domaćih znanstvenih projekata, a u svojstvu pozvanoga eksperta surađivala je na nekoliko projekata Vijeća Europe i EU-a (Language Industries, Multilingual Dictionary Project, European Education Thesaurus, Eurovoc Thesaurus).
Nagrada je ujedno priznanje i HIDRA-i i njezinim djelatnicima za dugogodišnji rad na izgradnji i održavanju složene baze podataka i tekstova pravnih propisa Republike Hrvatske i normativne baze za sadržajnu obradu tekstova Pojmovnika Eurovoc.
Održavanje pojmovnika Eurovoc s hrvatskim dodatkom podrazumijeva ažurno obnavljanje za javnost mrežnog izdanja i na njemu temeljenog automatskog indeksatora, obnavljanje korisničkih normativnih baza u informacijskim sustavima tijela javne vlasti te isporuka ažurirane hrvatske verzije samo Eurovoca za višejezično međunarodno izdanje na stranicama EU.
Jedan od primjera tezaurusa u širokoj uporabi je Eurovoc, EUROpean VOCabulary, pojmovnik o kojem se brinu organi Europske unije, a članak o njemu u InfoTrendu je objavljen prvi puta prije pet godina.
Maja Bratani ć urednica je i redaktorica hrvatskoga izdanja pojmovnika Eurovoc č etverojezi č noga rje č nika prava Europske Unije te redaktorica Pojmovnika prosvjetnoga nazivlja.
Tijekom rada na ovome projektu izgrađeni su moduli za morfološku obradu hrvatskoga jezika i automatsko prepoznavanje jezičnih fraza u tekstu te su u grafičko sučelje objedinjeni rezultati statističke analize sadržaja dokumenta i preglednika Eurovoc pojmovnika.
Uz svaki deskriptor postoji njegov ID (jedinstveni identifikacijski broj), koji omogućuje izravni prijevod na bilo koji od Eurovoc jezika.
Eurovoc 4.2 sadrži 21 kategoriju, 127 pod-kategorija i 6645 deskriptora.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com