Susreću nas s jedinstvenim germanskim simboličnim pismom, runama.
Susreću nas s jedinstvenim germanskim simboličnim pismom, runama.
U rimskoj mitologiji, Merkur (povezan sa grčkim bogom Hermesom i germanskim Wotanom) je glasnik bogova, i bog trgovine, profita.
Prvi rimski car koji je to učinio bio je Julije Apostat 358. s germanskim plemenom Franaka, kojima je dopustio naseliti se na lijevoj obali Rajne.
Imenom Dexippus koji je govorio o germanskim invazijama.
Iako nadrealizam nije mediteranskog štiha, već je više sklon galskim i germanskim maglama, upravo za Split se može kazati kako je nadrealistički grad u kojem je spojeno nespojivo.
Prvi sačuivani zapisi hrvatskog imena Trpimirov rod mogao je potjecati iz Krbave, Like i Gacke, dakle s teritorija kojim su, prema Libellus Gothorum, vladali kraljevi s germanskim završetkom imena (Silimir, Ratimir, Satimir, Budimir).
Za to je vrijeme protucar je brao visoke poreze, povukao čete s rajnske granice i time ogolio obranu Galije, provevši i novačenja među germanskim Francima i Sasima.
Glinena su jaja pronađena još u germanskim, avarskim, skandinavskim, praslavenskim grobovima, davno prije dolaska Slavena u ove krajeve i prije kršćanstva.
Kako je napisala Jasna Čapo Žmegač u svojoj knjizi Hrvatski uskrsni običaji, uskrsni je zec tumačen kao pratitelj germanske božice proljeća Ostare (odakle može potjecati i ime Uskrsa u germanskim jezicima) i kao prastari simbol plodnosti, što je do danas prošireno objašnjenje u laičkim krugovima.
Ta izgubljena područja nadoknađuje (VII-X. st.) širenjem po germanskim (Engleska, Njemačka, Danska, Skandinavija) i slavenskim zemljama (Poljska, Češka, Moravska, Slovenija, Hrvatska, Bosna).
Ali budući da danas mistiku previše poistovjećujemo s germanskim putom, dobro je malo zaviriti u povijest.
Na str. 230. lijepo piše: U hrvatskom jeziku pasiv nije tako čest kao u nekim drugim jezicima (npr. germanskim, romanskim), pa se pasivne konstrukcije tih jezika prevode na hrvatski jezik aktivom.
Ukrašavanje zimzelenog stabla koje je germanskim plemenima simboliziralo plodnost povezuje se s poganskim običajem slavljenja zimskog solsticija oko 21. prosinca, kada se umjesto u rođenje Spasiteljevo vjerovalo u ponovno rođenje boga Sunca.
Učiteljice se ne obraćaju djeci rečenicama koje bi sadržavale (gramatički) rod (u germanskim jezicima je to lakše nego u hrvatskom).
Kad pogani ulaze u kršćanstvo oni zadržavaju taj izraz, ali on sada ima novo značenje, jer u Kristu pobjedniku gledaju pravo Sunce i Svjetlo (otuda u germanskim jezicima nazivi« Sonntag »,« Sunday »i dr.).
Randy ne zna puno o svojim germanskim i slavenskim korijenima, a čini se da i ne mari za to.
Obojena jaja su pronađena i u slavenskim, avarskim i germanskim grobovima.
Iako je to u Hrvatskoj slabo poznato, američki nogomet se intenzivno igra i u Europi, posebno u germanskim zemljama.
Marko Aurelije želio je učvrstiti Rimsko Carstvo, pomiriti se s germanskim barbarima, prikloniti ih da se uključe u Carstvo, ograničiti granice Carstva, zaustaviti osvajanja i pokušati spasiti.
Po germanskim zakonima kralj je zavisio od podrške vodećih ljudi.
Pa to je prava hiperinflancija nekakvih likova sa germanskim prezimenima.
Na latinskoj riječi ceresea temelje se i riječi istoga značenja u romanskim, germanskim (njem.
Sinkretizam sa tradicionalnim germanskim životinjskim stilom s kršćanskim simbolima je također prisutan i u umjetničkim radovima, ali su kršćanski simboli počeli prevladavati tijekom 7. stoljeća.
Demetrije je s najvećim zanimanjem promatrao čitav prizor, a njegov mu je tumač odmah mogao priopćiti da su to srpski knez Dervan iz Lužičkih strana i slovenski knez Valjuh, dolje s juga, iz daleke zemlje Karintanije, tamo iz alpinskog pogorja, koji se silno već odlikovao u svojim borbama s germanskim Bavarcima.
Iako je postojala svijest o germanskim korijenima, svi pridošli Varjazi do početka 11. stoljeća su bili slavenizirani.
Na to nas podsjećaju jabuke, orasi, smokve, zatim kolači, pa blistave vrpce, kuglice, bomboni... kojima smo ukrasili jelku - Tako je u nas i u dobrom dijelu Europe, napose u germanskim i frankofonskim zemljama, ali nije posvuda.
U većini romanskih jezika i nekim germanskim, umjetnost se naziva art, arte, arti, što potječe od latinskog ars, i to je ono što obično piše u rječnicima.
Njegovi vilenjaci i patuljci temelje se prvenstveno na nordijskoj i povezanim germanskim mitologijama. [ 16 ] Imena kao što su " Gandalf " i " Gilmi " izravno su izvedena iz nordijske mitologije.
Astrée će se, doduše, izdvojiti svojom razigranijom continuo sekcijom, Capella Bizantina tipično južnjačkom, ponekad i riskantnom zaigranošću, a Musica Antiqua Köln pomalo zamornim germanskim perfekcionizmom.
S germanskim je jezicima donekle slična situacija: njemački prijevod izlazi 1522 - 34, nizozemski 1526, engleski 1535, švedski 1541, danski 1550. No tu kod germanskih jezika primjećujemo da nema donjonjemačkog i norveškoga ranog prijevoda.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com