Zbog nedostatka nekih zajedničkih značajki s ostalim indoeuropskim jezicima smatra se da se toharski vrlo rano odvojio od ostalih indoeuropskih jezika.
Zbog nedostatka nekih zajedničkih značajki s ostalim indoeuropskim jezicima smatra se da se toharski vrlo rano odvojio od ostalih indoeuropskih jezika.
Nadalje, poveznica s nazivom za pokojnike u litavskom i latvijskom čini riječ veles odnosno velis, koji dolaze od indoeuropskog korijena wel -, pa se tako i u drugim indoeuropskim jezicima značenje za umrle bazira na tom korijenu.
Na dubljoj razini moguće je da postoji srodnost s jezičnim skupinama središnjeg dijela Euroazije: indoeuropskim, uralskim, altajskim i dravidskim.
Nema utvrđenih paralela ni u baltičkoj grupi ni u indoeuropskim jezicima.
Ime potječe iz vremena kada se čokolada više pila kao napitak iz riječi Xocóatl ili chocolatl (xoco što znači gorko i atl voda), od čega se dalje proširila po drugim indoeuropskim jezicima, pa je ušla u engleski kao chocolate, njemački Schokolade, francuski chocolat.
sumnjam da uopće postoji kultura koja nema neki svojstveni simbol reptila, zmije, zmaja, kako god. osim te knjige thothove i skandinsvska zmijurina zagriza svoj rep, itd. jedna kratka razlika među indoeuropskim kulturama je i ta da u slavenskom nam folkloru besmrtnost pak ocrtava jaje i stvaranje svijeta započinje simbolom jajeta koje asocira na na zatvoreni krug, besmrtnost ili vječnost.
U prvom odjeljku Uvoda, koji nosi naslov Hrvatski među indoeuropskim i baltoslavenskim jezicima, Matasović jezike indoeuropske porodice po genetskim kriterijima smješta unutar deset zasebnih grana, a jedna od njih su i baltoslavenski jezici.
U Indiji se arijski jezik razvio u sanskrt [ 11 ], koji danas čini paralelu grčkom, latinskom i drugim indoeuropskim jezicima. [ 12 ] Arijsko vjerovanje i njihova religija poznati su nam iz njihovih himni bogovima koji su skupljeni u zbirku koja se naziva Vede.
Tri žene na vodi Neki od tekstova spominju i tri Lamiice (deminutivi u latvijskom su uobičajeni) što potvrđuje sliku trostrukosti same božice koja nije rijetkost u indoeuropskim predajama.
U suradnji s velikim indoeuropskim lingvistom Petrom Skokom inicira osnutak Hrvatskoga filološkog društva 1950, koje će uskoro aktivnošću Barca, Skoka i (sankcioniranog) Ivšića, osnovati dvomjesečnik Jezik, časopis za kulturu hrvatskog književnog jezika, prvi broj kojega će izaći već u rujnu 1952. Gotovo se redovito zaboravlja da je bio osnivač i voditelj Seminara za strane slaviste od 1952, održavana godišnje po dva tjedna u Zagrebu i Zadru, sve do njegove bolesti i smrti.
Dokazavši ključan položaj sanskrta među jezicima, postao je preteča lingvista koji su među indoeuropskim jezicima otkrili srodnost po postanku.
Italici pripadaju Indoeuropskim narodima unutar koje čine lingvističku skupinu.
Kao i u bilo kojem drugom slučaju, takva je mentalna barijera loša: istina je da je kineski neusporediv s indoeuropskim jezicima koje češće učimo pa je potrebno više vremena za njega, no to ne znači da je nesavladiv.
Najzanimljivije otkriće je posuda s urezanim najstarijim indoeuropskim kalendarom, zasnovan na promatranju zviježđa Orion s 45. paralele, tzv. Vučedolski Orion.
U njemu je vlasnik neobilježen, a to je suprotno indoeuropskim genitivnim konstrukcijama za izražavanje posjedovanja.
A i zašto bi baš svaka naša riječ morala imati svoje pretke u indoeuropskim, romanskim ili nekim drugim stranim jezicima.
U ostalim indoeuropskim jezicima osnova uodo proširuje se nastavkom r, odatle njem.
Najstariji su indijski književni spis, a Rgveda, kao jedna od četiriju Veda, najstariji je sačuvani književni spomenik među indoeuropskim književnostima.
Etimološki je srodno s indoeuropskim korijenom za " pleme " (od toga irski tuath, velški i bretonski tud, ilirsko ime Teuta, te germanski korijen theod -, od kojega su Teutonci, Deutsch i tedesco).
U hrvatskoj, slavenskoj kao i u ostalim indoeuropskim mitologijama čitav svijet je simbolički predstavljen kao ' stablo svijeta ' (arbor mundi).
Njihov jezik danas je službeni jezik Pakistana, pripada indoeuropskim jezicima i sadrži ponešto perzijskih i arapskih riječi.
Kao i u drugim indoeuropskim jezicima, određeni su se članovi prvo pojavili kao pokazne zamjenice ili pokazni pridjevi.
Tako je bilo i na prostorima današnje Zadarske županije gdje konji stižu s indoeuropskim seobama u eneolitiku i od tada nadalje povijest je nezamisliva bez ovih životinja.
Od ukupnog broja hrvatskih potomaka starijih od 5 godina, njih 91,3 % govori jedino engleski jezik, a ostali se služe nekim drugim indoeuropskim jezikom.
Toharci su govorili indoeuropskim jezicima koje danas razvrstavamo u dvije skupine:
Po svemu sudeći pripadnici impresso, danilo i hvarske kulture koji su obitavali u okolici Imotskog od 7000. - 2400. nisu govorili indoeuropskim jezikom nego nekim sličnijim starom pelaškom (Pelazgi predgrčki narod egejskih otoka), retskom ili etruščanskom.
Smatra se da materinji jezik oko tri milijarde ljudi pripada indoeuropskim jezicima, što ih čini najvećom od svih prepoznatih jezičnih skupina.
U sinoptičkim natuknicama obrađeni su općereligijski pojmovi, kao što su eshatologija, grijeh, mistika, moral, mit, nebo, religija, spasenje, zagrobni život i dr. I tu je primijenjena ujednačena struktura: općereligijski pojam (npr. zagrobni život) prikazujemo povijesnim redoslijedom, to jest kako su vjeru u zagrobni život ispovijedali narodi u predpovijesno doba, u arhaičnim religijama (crna Afrika, Australija, Oceanija, Indijanci...), u mezoameričkim religijama, u staroegipatskoj religiji, u mezopotamskim religijama, u indoeuropskim religijama pretkršćanskog razdoblja (slavenske religije, germanske religije, keltska religja...), u grčko-rimskoj religiji, u mazdaizmu, u starih Izraelaca (Stari zavjet), u kršćanstvu (Novi zavjet), u hinduizmu, u budizmu, u kineskim religijama, u šintoizmu.
kad bi uzeli riječi engl. gang, engl. band i hrv, klapa dobili bi između njih gotovo znak jednakosti. dakle i pivanje se naziva prema imenu gl. sastava. triba tražit po indoeuropskim jezicima homonime i što znače.
Međutim, u drugim indoeuropskim jezicima ne pojavljuju se srodne, pa ni slične riječi (npr. grčki stéphanos ili latinski corona«).
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com