Ramet je prva koja ih je uznastojala prikazati u cjelovitom društvenom političkom kontekstu, u njihovu prožimanju s ostalim dubinskim socijalnim procesima i kulturnim praksama. (dr. sc. Ivo Žanić)
Ramet je prva koja ih je uznastojala prikazati u cjelovitom društvenom političkom kontekstu, u njihovu prožimanju s ostalim dubinskim socijalnim procesima i kulturnim praksama. (dr. sc. Ivo Žanić)
Upravo to pitanje postavio je sociolingvist Ivo Žanić, kojeg Pavičić pamti kao autora nekoć legendarne kolumne " Čitanje politike " u pokojnoj Nedjeljnoj Dalmaciji, u naslovu svoje nove knjige koja se bavi nerazmrsivom povezanosti sociolingvistike i politike na primjeru nedavno započetog trenda sinkronizacije animiranih filmova na dijalekte i sleng umjesto na isključivo standardni jezik, istražujući pritom načine na koje filmske sinkronizacije odražavaju odnose u društvu, regionalne stereotipove te raspodjele ekonomske, političke i simboličke moći.
Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci? pita se prof. Ivo Žanić u naslovu svoje nove knjige.
1. Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci? (O sociolingvistici animiranih filmova), Ivo Žanić (Algoritam) Ova knjiga prva u Hrvatskoj obrađuje temu koja u svijetu poodavna zaokuplja javnost, sociolingvistiku i politiku: sinkronizaciju animiranih filmova na dijalekte i slengove umjesto isključivo na standardni jezik. 2. Povijest karikature u Hrvatskoj do 1940. godine, Frano Dulibić (Leykam International) Uz brojne do sada nepoznate podatke o humoristično-satiričkoj periodici te dnevnim listovima i revijama, mnoštvo do sada nepoznatih podataka o hrvatskim karikaturistima povezano je s interpretacijama njihova likovnog izraza. 3. Identitet, tekst, nacija, Zlatko Kramarić (Naklada Ljevak) Autor je između 1979. i 1991. godine predavao makedonsku književnost i kulturu studentima Pedagoškog/Filozofskog fakulteta u Osijeku, a neke od tih interpretacija makedonskih ' tema i dilema ' bile su u to vrijeme prilično heretične. 4. Nakon smrti Sancha Panze, Milivoj Solar (Naklada Ljevak) Tematika knjige nadilazi tradicionalno uže definirano područje književnosti i otvara se načelnim pitanjima kojima se žele iskazati i suprotstaviti filozofske i književnoteorijske dileme o prirodi književnosti. 5. Zaveslaji života, Igor Boraska (Profil) Veliko ime hrvatskoga sporta, veliko ime europskog i svjetskog veslanja u ovoj sportskoj autobiografiji opisao je ' veslanje i sport iznutra, cili pakal kroz kojega san proša, krv, suze i znoj koje prate karijeru vrhunskog sportaša '. 6. Posle fajronta - Knjiga o Paji, Aleksandar Ðuričić (V. B. Z.) Dvadeset jednu godinu poslije smrti kultnog glumca, prvi put je otvoren ' tajni sef ' njegovog života, svojevrsna antologija glume, boemije i priča o jednoj velikoj ljubavi. 7. Nova europska drama ili velika obmana 2, Sanja Nikčević (Leykam International) Boreći se protiv nametanja trenda nove europske drame odnosno dramaturgije krvi i sperme, ili in-yer-face (drame koja udara u lice) ova knjiga zagovara kazalište koje voli, dramsko kazalište. 8. Masonstvo bez maske, John Salza (Verbum) Bivši visokopozicionirani američki mason otkriva zaprepašćujuću istinu o onome što se zbiva unutar tajanstvenih masonskih loža.
Kapović u svojim promišljanjima nije usamljen jer, zaključuju njegovi sugovornici i predstavljači Ivo Žanić i Nada Gašić, mladi se autor uhvatio u koštac s temama za koje hrabrosti često nisu imali niti stariji autori interpretacijom jezičnih promjena čiji je izvor često ekstralingvističke, odnosno političke i ideološke prirode.
Stranice njegova dijela obiluju ležerno i nekonvencionalno formuliranim mislima i zaključcima, pa čitatelj, uz sve ostalo, ne može ne ostati fasciniran i tom dragocjenom autorovom sposobnošću. Ivo Žanić
Sociolingvist Ivo Žanić ne dvoji ako je i po zakonu, glupo je. Mene je sve ovo podsjetilo na nedavno aktiviranje saborskih mirovina na jedan dan.
Nemam odgovor, ali je činjenica da se na ovaj način stvara sustav koji takav diskurs čini sve normalnijim smatra sociolingvist dr. Ivo Žanić.
Ivo Žanić je naš čovik iz Kaštili, koji gori u Zagreb na Političkin naukama predaje hrvatski jezik.
Iako se čini da mnogi od njih odavno ni izdaleka ne prate razvoj ZET-ovih prometala, u Pričama o izgubljenom vremenu - En ti tramvaj govorit će Ivo Žanić, Branko Grčić, Anton Kovačev, Luciano Moše Prelević, Matej Giljanović, Josip Paladino i Velimir Visković.
" Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci? " pita se sociolingvist Ivo Žanić u naslovu svoje nove knjige koja se bavi nerazmrsivom povezanošću sociolingvistike i politike na primjeru nedavnog trenda sinkronizacije animiranih filmova na dijalekte i sleng umjesto na isključivo standardni jezik.
Sociolingvist Ivo Žanić u svojoj novoj knjizi Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci tematizira dijalekte kojima se u hrvatskoj sinkronizira govor u crtićima
Ivo Žanić, autor studije o sinkronizaciji dječjih crtića, kaže kako su sinkronizacijama najnezadovoljniji Splićani, odnosno općenito Dalmatinci, zbog dominacije zagrebačkoga govora.
To vrijedi jednako tako za gostovanja tzv. ' prijatelja Sajma ' poput Zvonka Makovića i njegovo predavanje o Arthuru Rimbaudu i onom ' JA, to je netko drugi ' (što nije nikakav historijski uvod u bavljenje identitetom), preko Nadežde Čačinović i njezinog izlaganja ' Izvedba identiteta ' (Musil, Brecht, Proust) pa sve do rasprave koja se održala pod nazivnikom ' Jezik i identitet ', a u kojoj je sudjelovalo trnje u očima čistoslovnih hrvatskih jezikoslovaca, ' jezični unitaristi ' kako ih nazivaju, kao što su Mate Kapović, Snježana Kordić te Nada Gašić i Ivo Žanić.
Ovo, prošireno izdanje " Osmog povjerenika ", za razliku od izvornoga, nudi čitatelju i dva bonus tracka: zemljovid fabuloznoga otoka Trećića (autor je naš poznati ilustrator Milivoj Ćeran) i esej kojim sociolingvist dr. Ivo Žanić kroz analizu tretjitjoanskega dijalekta detaljno rekonstruira i opisuje jezičnu historiju doista najudaljenijeg hrvatskog otoka.
Trojica od navedene četvorice su bosanski odmetnici kojima je Ivo Žanić u knjizi Prevarena povijest dao ulogu preteči nacionalne hajdučije, a četvrti je najlegendarniji bosansko-hercegovački guslar.
Na toj nikad potrošenoj temi sagradila je svoj omladinski roman Maturalac Branka Primorac i iskazala pri tom hvalevrijednu spisateljsku vještinu. (IVO ŽANIĆ)
Potvrdu onome što zastupam u svom tekstu dao nam je i Ivo Žanić, profesor na FPZG-u, koji među ostalim kolegijima predaje hrvatski jezik i novinarsku stilistiku te osnove sociolingvistike:
Ivo Žanić pripovijedao je o londonskim autobusima na kat koji su prije 50 godina vozili između Splita i Trogira te kako je s budilicom i otkinutom telefonskom slušalicom 1974. izmislio prvi mobitel.
Ivo Žanić koji je zajedno s profesoricom Vlastom Erdeljac s Filozofskog fakulteta autor pitanja iz hrvatskoga jezika, kaže da su pri sastavljanju pitanja vodili računa o uravnoteženosti.
Ivo Žanić (Split, 1954) izvanredni je profesor na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, gdje predaje kolegije iz sociolingvistike i stilistike.
Uzevši svu tu nagomilanu tradiciju u obzir Ivo Žanić u svojoj knjizi pokazuje koliko su naša jezična previranja u potpunosti suvremena na europskome tragu.
Sudjeluju dr. sc. Naila Ceribašić, prof. dr. Nikša Gligo, dr. sc. Suzana Leček, dr. sc. Zorica Vitez, dr. sc. Ivo Žanić Naila Ceribašić Hrvatsko, seljačko, starinsko i domaće: Povijest i etnografija javne prakse narodne glazbe u Hrvatskoj U biblioteci Nova etnografija Instituta za etnologiju i folkloristku u Zagrebu izašla je nova knjiga o povijesti narodne glazbe u Hrvatskoj koja je tijesno povezana s poviješću njezinih smotri.
IVO ŽANIĆ, SOCIOLINGVIST: Primitivizam postaje sve normalniji
Knjigu će predstaviti recenzenti Ivo Pranjković, Josip Užarević i Ivo Žanić, urednik Disputove biblioteke " Palimpsest " Krešimir Bagić i autor Josip Silić.
Politički antropolog Ivo Žanić smatra da kod Keruma nije u pitanju racionalno osmišljena govornička strategija, nego spontani prijenos emocija iz privatne u javnu sferu.
" Jasna Babić predočila je cijelu socijalnu patologiju društva u Hrvatskoj i BiH ", dodao je Ivo Žanić, profesor Fakulteta političkih znanosti.
" Javnost i tajnost vode otvoreni rat još od devedesetih godina. " Ivo Žanić naglašava kako se Jasna Babić u svojoj knjizi bori protiv svih onih koji lažu o slučaju Tihomira Blaškića.
Što se pak materijalizacije Trećića tiče, u novom tvrdoukoričenom i proširenom izdanju romana nalaze se starinska karta otoka i njegova povijest koju je, na temelju jedinstvenoga dijalekta, detaljno rekonstruirao naš vodeći sociolingvist prof. dr. Ivo Žanić.
Knjigu će predstaviti: Darko Pavičić, Jutarnji list, Živko Kustić, katolički publicist, Ivo Žanić, Fakultet političkih znanosti, Ognjen Strpić, urednik i Inoslav Bešker, autor.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com