Stvarnost koju su spoznali rijetko su se trudili izraziti slavenskim jezičnim sredstvima: sadržaj nova morskog jezičnog znaka najčešće im je bio neodvojiv od oblika koji su mu dali Romani.
Stvarnost koju su spoznali rijetko su se trudili izraziti slavenskim jezičnim sredstvima: sadržaj nova morskog jezičnog znaka najčešće im je bio neodvojiv od oblika koji su mu dali Romani.
Knjiga " Hrvatski jezik " (283 str.) uz pristupno poglavlje podijeljena je na 11 dijelova, u kojima autor obrađuje mjesne govore Hrvata, jezik i pismenost, početke hrvatskoga književnog jezika, hrvatski književni jezik u uznapredovalom srednjem vijeku, doba velikih prijeloma u 16. stoljeću, novi početak, prosvjetiteljstvo, narodni preporod, suočavanje s novim srpskim jezičnim standardom, punu standardnost na uzburkanoj plovidbi i hrvatski jezik.
I sam redatelj Radić priznaje da nema razlike u reakcijama publike prije deset, trideset i 40 godina, ili danas, a čarobnim u predstavi smatra šaljivu igru jezikom koja donosi poruku o velikim mogućnostima, ali i jezičnim ograničenjima.
U Kafkinim se djelima svijet mašte razlaže jasnim jezičnim izrazom i reduciranim stilom lišenim svake pretjerane kićenosti kako bi se naglasila posebna vrsta sklonosti neobičnom, zagonetnom, nerješivom.
Općim jezičnim testiranjem kroz pismenu i usmenu provjeru utvrđuje se opća razina stečenih jezičnih kandidata ispitanika.
Ova vrsta testiranja provodi se prema Intellectinim ispitima koji su usklađeni s najvišim i najsuvremenijim jezičnim standardima, propisanima krovnim dokumentom Europske Unije za učenje i podučavanje stranih jezika, Zajedničkim europskim referentnim okvirom za strane jezike, skraćeno poznatim kao ZEROJ.
Međutim, prijedlog i prefiks pripadaju različitim jezičnim razinama: prijedlog morfološkoj, a prefiks tvorbenoj, a od prvoga složeničnog dijela prefiks se razlikuje po tome što prvi složenični dio konkretizira drugi složenični dio, dok prefiks modificira značenje leksema, tj. osnove uz koju dolazi.
U središtu toga je demontaža kategorija s pomoću kojih se u hermeneutičkoj tradiciji temelji poseban status autobiografskog teksta: autonomija subjekta koji piše; intencijski vođen čin pisanja, pri čemu se autoru dodjeljuje kontrola nad jezičnim medijem; i konačno autentičnost teksta koja se tako postiže.
U tekstovima se bavi onim jezičnim i jezikoslovnim pitanjima koja su istovremeno i politička ili nekako politički obilježena: jezičnopolitička (standardizacijska), pravopisna te pitanja o odnosu hrvatskoga i srpskoga jezika.
Osobno smatram da je filozofija još malo pa mrtva jer je S. Hawking rekao da otkako je matamatika i ostale znanosti napredovale, da se filozof može baviti još jedino jezičnim razlikama.
Mnogi je smatraju indikatorom ljudske nekulture, jezičnim uobličenjem nedostatka komunikacijske pristojnosti, no činjenica jest da bi se teško pronašao netko tko je baš nikada nije izgovorio.
Treba li pisati Europska Unija ili Europska unija i sklanja li se kratica EU neka su od češćih pitanja o kojima se raspravlja u jezičnim krugovima.
d) poticati sredstva javnog priopćavanja da osobitu pozornost posvete jezičnim potrebama djeteta koje pripada manjinskoj grupi ili je starosjedilačkog podrijetla;
»Budući da nije bilo literature, a većina djece više ne govori moliškohrvatski, ali ga još uvijek razumiju, palo mi je na pamet da i ja napravom nešto slično.« Inače, Sabella je do kraja prošle godine radio na Jezičnom šalteru (»Sportello linguistico«), čiji rad temeljem zakona o jezičnim manjinama iz 1999. godine financira talijanska vlada.
Program tečaja izrađuje se u skladu s vašim jezičnim potrebama, a za pravne osobe koje odluče sklopiti ugovor o specijaliziranom jezičnom tečaju za svoje zaposlenike, početno specijalizirano jezično testiranje je besplatno.
Saznajte više o Intellectinim specijaliziranim jezičnim tečajevima za tvrtke
Također, problema je bilo kod 60 posto internetskih stranica izabranih za testiranje, primjerice u isporuci robe, plaćanju i jezičnim opcijama, zbog čega one nisu primjerene za kupce iz drugih država članica.
Tumačenje redovito započinje jezičnim tumačenjem, bez kojeg nije ni moguće pristupiti ostalim metodama tumačenja (povijesnoj, sistematskoj, logičkoj, subjektivnoj, objektivnoj, doslovnoj, proširenoj, suženoj...).
Očito je da je knjiga Ivana Bosilja Zvona - koja je ugledala svjetlo dana u Zagrebu u izdanju Graphisa godine 2000. - u pojavnom obliku, a još više svojim sadržajem jedinstvena na hrvatskom jezičnim području.
Ustvrdivši kako su jezik, zemlja i narod jedno Stamać je ocijenio kako je Tuđman i svojim jezičnim stilom pripomogao očuvanju hrvatskoga jezika od zatiranja koje mu je prijetilo.
Dunayer smatra da potencijalna ljudska superiornost nad ostalim životinjama u određenim sposobnostima (npr. jezičnim ili mentalnim) ne daje čovjeku pravo na veći moralni obzir ili veću zakonsku zaštitu.
Naravno, ako ovako razmišljate, morate prihvatiti da u Hrvatskoj nije problem u arheološkim, povijesnim i povijesno jezičnim nalazima, nego u njihovim tumačenjima, a možda i u selektivnim pristupima navedenim nalazima.
Nažalost, ovakav stav jezikoslovaca, lektora i prevoditelja u našoj je zemlji najčešće stigmatiziran jezičnim purizmom i nikako nije u skladu s tzv. hrvatskoengleskim jezikom kakav je danas popularan i kakav imamo prilike čuti doslovno na svakom koraku.
Epsko bi slikanje glasovima htjelo nešto razjasniti jezičnim sredstvima.
Naša misija je osigurati svim ljudima s govorno jezičnim poremećajima, kvalitetnu i profesionalnu pomoć te rješavanje istih na moderan, brižan i osobito pažljiv način.
Nedavno je u HAZU-u organizirao okrugli stol koji je imao veliki odjek među jezičnim i pravnim ekspertima ali i u...
I više je nego bjelodano da je riječ o dvjema književno-jezičnim povijestima koje su tekle stoljećima usporedno, na silu ih se pokušalo izmiješati i pretaliti u novu ujdijevsku kvalitetu u dvjema jugoslavenskim državama, što se pokazalo apsurdnom besmislicom i u konačnici kulturocidom, koji je upravo stoga što je kulturocid i doživio slom.
Deklaracija o pravima osoba koje pripadaju nacionalnim ili etničkim, vjerskim i jezičnim manjinama
Imali smo prilike uživati u glazbenoj i likovnoj radionici, šahu, predstavljanju različitih projekata i radova, izradi plakata, vjeronaučnom miljunašu, sportskim igrama, izradi bookmarkera i nakita, oslikavanju platnenih vrečica, kušanju njemačkih kolača, jezičnim radionicama, itd.
Budući da među Hrvatima i Srbima prevladavaju štokavci, oni su svoje književne jezike izgradili pretežno na štokavskom narječju pa odatle velika sličnost tih dvaju jezika, ali kako štokavsko narječje nije jedinstveno, nego ima više dijalekata i kako se ta dva književna jezika ne temelje u svemu na istome dijalektu i kako su se na toj osnovici razvili ne zavisno jedan od drugoga, u različito doba i na različite načine, to među njima postoje razlike koje su takve naravi da se oba jezika moraju i po jezičnim kriterijima smatrati posebnim jezicima, a pogotovu kad se uzmu u obzir sociolingvistički i drugi kriteriji.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com