📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

kajkavica značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za kajkavica, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • ikavica (0.72)
  • štokavica (0.71)
  • čakavica (0.71)
  • ijekavica (0.71)
  • štokavska (0.70)
  • ikavska (0.69)
  • kajkavština (0.68)
  • čakavština (0.65)
  • ekavica (0.65)
  • štokavština (0.64)
  • cakavica (0.64)
  • novoštokavska (0.63)
  • ikavski (0.63)
  • štokavski (0.62)
  • istrorumunjski (0.60)
  • kajkavska (0.60)
  • štokavskim (0.60)
  • dijalektalna (0.60)
  • jekavski (0.59)
  • čakavska (0.59)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Zamjerka Collinsu na netočnoj karti kajkavice, stavio je pola mog kraja koji je čakavsko ekavski pod kajkavicu - bio sam jučer na Grobniku koji je po njegovoj karti kajkavica u govorio sam čistom čakavica.

0

Očito ne poznaješ dobro svoj jezik, jer da ga poznaješ onda bi zna da hrvatski jezik čine čakavica, kajkavica i štokavica kao jednako vridni jezici.

0

no kad malo bolje pogledamo i zbrojimo kontekst Virovitica, Karlovac, Karlobag, Ovo je Srbija, Kosovo je Srbija, Sve od te linije Srpsko je, Vidi velicanstvo Cara Dusana, Vidi velicanstvo Karadordevice, srpsko i svesrpsko, Makedonija je Srbija, Crna Gora je Srbija, Hrvati su su Srbi Katolici, Kajkavica je ekavica onda covjeku postaje jasno da jedna sala Srbija do Tokija u biti u sebi puno toga govor o bolesnom nacinu razmisljanja jednoga naroda

0

Lijepo piše u članku Kajkavsko narječje: Kajkavsko narječje (kajkavština, kajkavica) jedno je od triju glavnih narječja hrvatskoga jezika, uz čakavsko i štokavsko..

0

Autor je većeg broja antologijskih izbora iz starije i novije hrvatske kajkavske književnosti: Horvacka zemljica, 1971.; Ogenj reči, 1986.; Ogerliči reči, 1989.; Krležina fuga kajkavica haeretica, 1993.; Ruožnik rieči, 1999.; Rieči sa zviranjka, 1999.; Sastavio antologije za djecu: Sunčeva livada djetinjstva, 1979., 1990.; Od riječi do igre, 1985.; Lijet Ikara, 1989., 1990.; Začarani pijetao, 1989., 1990.; Harlekin i krasuljica, 1990.; Obasjani svjetionik, 1990.; Čudesan grad, 1991.; Prozori djetinjstva I-II, 1991. Suautor je više školskih čitanki za osnovne i srednje škole i autor niza izbora i zbornika recitacija, te dramskih tekstova za škole: Žubor riječi, 1992.; Razigrane riječi, 1994. Bio je među pokretačima časopisa Umjetnost i dijete i njegov glavni urednik, stalni je suradnik i urednik časopisa Kaj, te glavni i odgovorni urednik ilustriranog književnog lista za najmlađe Radost.

0

Hrvatski jezik obra đ en je u tekstovima Č akavica, Kajkavica i Štokavica.

0

U tim tekstovima ne govori se samo o suvremenoj dijalektalnoj kajkavskoj i č akavskoj književnosti, ve ć i o razdobljima kad su kajkavica i č akavica funkcionirale kao ravnopravni jezici hrvatske književnosti.

0

- Zašto bi kajkavica bila " jednakija " od drugih dijalekata?

0

Pa takva natuknica uopće ne postoji u našoj enciklopediji; naša natuknica se zove Standardni hrvatski jezik i komplementarna je s mrežom natuknica o narječjima hrvatske književnosti (Čakavica, Štokavica, Kajkavica) te s člancima Filologija, Lingvistika, Gramatika i Pravopis, koje nude doista dovoljno informacija o povijesti hrvatskog jezika i aktualnom standardu.

0

Tebe to previše zbunjuje pa kajkavica, pa štokavcia, pa čakavica.

0

caslav je srpski vladar bosne, tvrtko takodjer pa od njega na dalje nose ima stefan svi kao nastavljaci nemanjickse srbije, koji su isto uzeli stefan ime za svakoga.da, bosna ima ime po rijeci, hr su naselili dio dalmacije, a dio srbi.bosnu osnivaju srbi, cak i po dominiku mandicu koji je bio ekstremni lazov i falsifikator istorijskih cinjenica, toboze na hr korist.a ti kao znas kako se govorilo nekada pa tvrdis da srbi nisu sacuvali jezik a hrvati jesu? hrvati pricaju cakavicom, a kasnija kajkavica i stokavica su tudji jezici.ni 1 istorijski dokument ne postoji na hr stokavici, sve je na cakavici.vuk nije iz nikakvih hr knjiga stvarao srpski jezik vec je obilazio srpske krajeve.uostalom zar sami hrvati neki ne prizanju da su dubrovcani pricali srpskim, gaj kaze: mi srpski jezik zovemo ilirskim, da bi ga kasnije vi prebacili u hr.i to su cinjenice, vi govorite danas ne hr vec srpskim jezikom.

0

Ja sam samo rekao da meni kajkavica ne ulazi u uho.

0

Osobno sam proveo sedam godina u Zagrebu i nikad ama baš nikad u uho mi nije legla neka kajkavica ili nešto drugo.

0

osobno, VOLIM tu različitost u hrvatskom jeziku, neobično cijenim ljude koji drže do govora i običaja svoga kraja, koji njeguju povijesnu i kulturnu baštinu, koji se ne stide svojeg, ali uz uvjet da poštuju i tuđe sretna sam što sam pažljiv slušač i povezujem nepoznate riječi makar i preko trećeg jezika i mogu ti reći da se bez problema sporazumijevam s ljudima u Istri, Primorju, otocima (a svaki ima specifičnost u govoru), Dalmaciji. i oni to osjećaju. neki se čak pokušavaju " prešaltati " ne bih li ih ja lakše razumjela, a tada im na to ukažem i tražim da govore " po svoju ", jer me to veseli i osjećam ponos što razumijevam ljude na njihovom dijalektu, a ortodoksna sam kajkavica.

0

E, pa sad sam malo prošao kroz abecedarij i evo najvažnijih natuknica u kojima se govori o hrvatskome jeziku: " Standardni hrvatski jezik " (autor prof. dr. Ivo Pranjković), " Gramatika " (prof. dr. Ivo Pranjković), " Pravopis " (prof. dr. Marko Samardžija), " Lingvistika " (akademik August Kovačec), " Filologija " (akademik August Kovačec), " Čakavica " (prof. dr. Josip Lisac), " Kajkavica " (prof. dr. Alojz Jembrih) i " Štokavica " (prof. dr. Ivo Pranjković).

0

koje neznanje? da je ilirski bio srpski koji su zvali iliurskim pa kasnije tek hrvtskim, jer nikada do tada stokavica nije nazivana hr jezikom, to je bila samo cakavica a kansije kajkavica.

0

posto tada nije bilo diktafona, kamera... zna se samo na osnovu zapisanoga.a zapisanoga nije bilo mislim do stvaranja cirilice, za nase potrebe.tako najstarije sacuvane knjige svjedoc da su srbi govorili stokavicom, i to nemanjici ijakevicom, gdje i danas u raskoj oblasti muslimani donekle tako goovre.ikavica je pronadjena kod srba u podrinju sa obe strane drine.Srbi nisu bili ni cakavci ni kajkavci a vjerujem da nisu bili ni gluhonjemi, pa kako ostakje samo stokavica, a to svjedoce i svi ist.dokumenti dakle srbi su govorili srokavicom, koja spada sa ruskim u istocnoslovensku grupu jezika. zapadnoslovenska grupa je ceski, poljski, hrvatski... i tu spada na nasim podrucjima i kajkavica i cakavica.tako kazu najstrucniji lingvisti i nekadasnji i danasnji. hrvati kao 1 narod dolaze sa 1 a ne 3 jezika, kako vi kazete narjecja.dolaze kao cakavci, a za to postoje zapisani dokazi, dok za stokavicu i kajkavicu ne postoje, mislim hrvatsku koliko sam ja citao kod hr naucnika nije ovo sporno, a cak se cesto cakavicom i dokazuje rasprostranjenost hrvata.da su hrvati govorili stokavicom imali bi knjige iz 12.13.14 vijeka na stokavici.ali toga nema.dubrovnik ovde izuzmite jer ste ga naknadno kroatizirali iako natko nodilo sam priznaje da tamo govore srpskim vjekovima.a da ima mnogo srba katilika tamo kaze i antun radic.necete naci dakle hrvatske stokavice zapisane nigdje.to je dokaz.

0

ahaha naprotiv, vama, hrvatima je stokavica nametana i vi je od skoro pricate.kako li je to samo bilo u kajkavskom zg da odjednom moraju da knjizevno pricaju srposkim.hjanko draskovic se opriao i rekao necu prljavim vlaskim da pricam, da je to bio hr rekao bi, ok, uzecemo jednu hr varijanut, ali ne, znao je on a bio je i obrzovan da to nije hr govor.a vlasi naravno nisu pricali tim jezikom vec vlaskim, dakle srbi su stokavci i po hrvatima iz proslosti, samo ovi sadasnji muljaju kako su hrvati i stokavci, kako? tako da od stokavaca srba napravite hrvate poa je tako danas i stokavica hravtsakmdakle vjestacki.kao i uvodjenje stokavskog za knjizevni iako je cakavica hr a kasnije kajkavica uzeta.

0

ahahaha zato ne, vec zato sto je imao politicki plan, a kako se dvoumio sa li da to bude kajkavica ili stokavica, pa je prvo uveo kajkavicu ali ipak uzima stokavstinu, jer ce to dati vece rezultate uz sve pobune hrvata kajkavaca.zagreb tu neprirodno odjednom postaje stokavska sredina, u knjigama, novinama... morbidno

0

Danas je u \ " metropoli \ " popularna \ " kikaševa \ " (čitaj: Bandićeva) \ " kajkavica \ " te je mnogo češća u svakodnevnoj komunikaciji od nekad omiljenije \ " mađaronske govorne eskapade \ ".

0

za tvoju informaciju čovjek ispred ti je dobro rekao a hvala Bogu da je štokavica a ne kajkavica ja osobno kad čujem neke zagorce kad pričaju jedva ih razumijem koda ne živimo u istoj državi a ni vino van nije nešto čast iznimkama

0

Naime, dvojica jezikoslovaca u toj enciklopediji, Josip Lisac i Alojz Jembrih, autori natuknica čakavica i kajkavica, definiraju te idiome kao narječja hrvatskoga jezika, a Visković izbacuje natuknicu hrvatski jezik.

0

PA I IZABRANE JE OD GAJA, jer tada je vec postala hr kajkavica, aloi ipak uzese stokavicu koju obrazovani grof i biskupdraskovic ne naziva hrvaskim vec prljavim vlaskim

0

Petra i ja..... purgerka moja... kajkavica.... jedva ćekam da je vidim... ima dobar ukus... što se tiće dećki... i obleke... i svega.....

0

Netko kaže kaj i to je kajkavica, a sve ono ostalo nikom ništa?

0

A zašto za standard nije uzeta izvorna hrvatska kajkavica ili čakavica nego upravo bosansko-hercegovačka štokavica

0

Naravno bila je to najčišća kajkavica

0

Pisati je počeo u proljeće 2001. godine (ikavica, štokavica, kajkavica).

0

Međutim nakon čakavice sa glagoljicom, štokavica je ta koja postaje organski dio povijesnog hrvatskog literarnog jezika sa hrvašticom (zapadna ćirilica tj. bosančica), a kajkavica je zadnja

0

Nakon par stoljeća se priključuje ikavska štokavica (ščakavica) s hrvašticom (bosančicom iliti zapadnom ćirilicom), a hrvatska kajkavica tek u 15. st. ako se ne varam, dakle 400, 500 god. nakon početka cile priče

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!