Mirakuli sve veći i veći - pensan ja.
Mirakuli sve veći i veći - pensan ja.
Najpopularnije su podvrste pripovjedne proze: apokrifi, hagiografsko-legendarni tekstovi, mirakuli, vizije, prenja i romani.
Sportski mirakuli kod nas najčešće su stvar pojedinačnih slučajeva, obično iniciranih u obiteljskoj režiji (Kostelići, Ivanišević, Ančić, Vlašić...), i kao da je nemoguća misija u svemu tražiti barem zrnce uhodane sustavnosti.
Poimence se može navesti vizija« Dundulovo ili Tundalovo viđenje »(tekst pisan glagoljicom pripada vrsti apokalipse ili viđenja - opis muka u paklu i čistilištu te radosti u raju), roman« Barlaam i Jozafat »kristijanizirana verzija života Buddhina - zapisan u dubrovačkom kodeksu Dubrovačke legende u 17. stoljeću, propovijed« Od veselja nebeskoga »,« Legenda o dječaku Lucijanu »,« Marijini mirakuli »i drugi.
Priča koju " Mirakuli " pričaju stara je i poznata priča čije likove i manire prilično dobro (pre) poznajemo, rješenja dramskih sukoba su konvencionalna, Split je samo kulisa (priča i likovi jednako bi funkcionirali da ih se postavi, kao što ih se u nekim drugim instancama i postavljalo, u neki drugi grad), a i splitskom se jeziku (kojim su stripovi pisani) može štošta prigovoriti (ponajviše nedosljednost u provedbi pa se tako štokavski standard pojavljuje i gdje treba i gdje ne treba).
Imajući na umu priče i svjetove kakve su stvarali hrvatski autori unazad zadnjih dvadeset-tridest godina, " Mirakuli " su u najboljem slučaju sasvim osrednje ostvarenje.
Kad se u njima obrađuju vjerske zasade, nazivaju se misteriji (grč. mysterion " tajna ") ili mirakuli (lat. miraculum " čudo "); ako im je predmet Kristova muka, zovu se pasioni (lat. passio " patnja, trpljenje, muka "); ako se pak obrađuju moralne zasade, nazivaju se moraliteti (lat. moralitas, prema moralis " čudoredan ").
Ovo su se, moj Duje, počeli mirakuli događat.
Hagiografske legende u prozi i u stihovima, među kojima ima i domaćih, sačinjavaju glavnu građu mnogih hrvatskih rukopisnih i tiskanih spisa kao što su: Žića sv. Otaca (oko 1400), Cvet vsake mudrosti (15. stoljeće), Transit sv. Jeronima (Senj 1508), Mirakuli slavne Dive Marije (Senj 1507 - 1509), Libro od mnozijeh razloga, Divkovićeve Besjede (1616), Kožičićeva Žitija rimskih arhijereov i cesarov, razna Zrcala, Korizmenjaci, Čudesa itd.
Mirakuli se uvik događaju u malin mistima.
Ostali predavači na znanstvenom skupu o senjskoj tiskari su: akademik Anica Nazor Značenje senjske glagoljske tiskare, dr. Ivanka Petrović Senjski glagoljski Marijini mirakuli, dr. Marija Ana Dürrigl Senjska Meštrija od dobra umrtija kao zrcalo svoga vremena, dr. Boris Kuzmić Senjski govor nekad i danas na primjeru Korizmenjaka (1508.), dr. Antonija Zaradija Kiš Egzempli u glagoljskom Korizmenjaku iz 1508. godine, mr. Petar Runje Kulturni krug Senja krajem 15. i početkom 16. st., dr. Velimir Salamon Multidisciplinarni projekt istraživanja rekonstrukcije, izgradnje, predstavljanja prvog tiskarskog sustava na tlu Hrvatske (temu će prezentirati dr. Zdenka Bolanča), dr. Stanislav Bolanča Tehnologija tiska od Gutenberga do danas i konačno već spomenuta video prezentacija kolofona i drugih stranica senjskih tiskanih izdanja koja će pratiti predavanja pripremila dr. Marica čunčić.
Tada nastaju, u području ove potonje, misteriji, mirakuli, moraliteti i legende - književne vrste osebujne gotovo samo za to doba, koje opisuju Kristov život, život svetaca, njihova čudesa te propisuju norme primjerenog ponašanja.
U Bale/Valle se mirakuli pripetivaju jedan za drugim.
Ta je tiskara nastavila raditi i u XVI. stoljeću do 1508. i u njoj je otisnuto još pet naslova: Naručnik plebanušev (1507.), Meštriê od dobra umrtiê (1507. ili 1508.), Tranzit sv. Jerolima (1508.), Mirakuli slavne deve Marie (1508.) i Senjski korizmenjak (1508.).
Tako je u Senjskoj glagoljskoj tiskari otisnuto u 16. st. pet knjiga (prije toga u 15. st. tiskane su tamo dvije inkunabule): Naručnik plebanušev, 1507. Tranzit svetoga Jeronima, 1508. Korizmenjak, 1508. Meštrija od dobro umrtja, 1507. ili 1508. Mirakuli slavne dive Marije - posljednja knjiga senjske tiskare, 1508.
Radojini " Mirakuli " zanatski su sjajno odrađeni stripovi i to je sve što bi nas u ovom trenutku trebalo zanimati.
I u Senju je zahvaljujući senjskoj tiskari knjiga Mirakuli bijele Djevice Marije bila škola vjere i kulture stoljećima za prostor Senjske te Senjske i Modruške i biskupije.
Komentar od: mirakuli Komentirano: 3. svibanj 2010. 12:16
Mirakuli su bili bazirani na pisanim tekstovima sa prosječno 20,000 pjesama, pretežito o Biblijskim temama.
Uz te stare tekstove iz zap. književnosti prevodi se i omiljeno srednjovj. štivo: vizije, Marijini mirakuli, legende i pripovijesti.
Da zagonetno je pitanje, koji su to mirakuli kojim Kopljar Marko opčini izbornika da ga drži u svakoj tekmi sto minuta, a on Kopljar Marko bi od muke i jada prije pucao i pogađao wc-školjku, nego protivnički gol... ako ćemo za istać i ambiciozno do zlata, tada je neodgovorno i infatilno vodit dječji vrtić na takav turnir, da tamo glumi gledatelja i nabrijanog navijača, a ne da ide u boj, u boj za naord svoj i to za zbilj.... kad se prva postava, malo starejših i iskusnijih dodrla do kraja tak da vieš ni mogla stajat na terenu, onda avaj i kukaj... i tad demagogija i agogija, i bronza je dobra.. i nema tu trc mrc.. pst, jezik za zube, a zube o klin... da te ne pojede mlin... psssssstttt....
U srednjem vijeku razvija se poseban tip drame koji nastaje na osnovi crkvenih vjerskih obreda, nazivaju se misteriji, mirakuli i moraliteti, a u našoj književnosti su to prikazanja.
U međuvremenu, a u svezi s književnošću (a ona je ipak i nekakva niža filozofija), u Hrvatskoj se događaju medijski mirakuli.
Potom su otisnuti župnički priručnik Naručnik plebanušev (1507.), Mirakuli slavne dive Marije (1507./1508.), Tranzit sv. Jerolima (1508.), Korizmenjak (1508.) i Obrednik (1508.).
Nijesu toliki mirakuli ko u vaske, ma nije ni mizerija.
A močvara kao svaka močvara, uglavnom su je nastanjivale zmije, žabe, vrapci i komarci koji vjerojatno nisu mogli ni slutiti kako će jednog lijepog dana izgled njihovog prirodnog staništa biti drastično izmjenjen i da će se na njemu događati - mirakuli
Nakon još nekoliko knjiga otisnutih u Veneciji, osnovana je i prva poznata glagoljska tiskara na hrvatskome tlu koja je djelovala između 1494. i 1509. g., u Senju (jedinom biskupijskom središtu u okviru Zapadne crkve u kojemu se pjevana liturgija morala obavljati na staroslavenskome) za koje je vrijeme otisnuto 7 vrlo vrijednih izdanja, pretežito još liturgijskog i uopće sakralnog (srednjovjekovnog) sadržaja: misal, priručnik za ispovijedanje, zbirka korizmenih propovijedi, Marijini mirakuli
- Ajte ca se ceka ala butat se umore, ta necete sad tod cinit monade o sebe ka mala dica (ono ka jemali smo puno godin-prosjek 16)..... nima srama, nima nikih mirakuli...... a vidi nas kako se lipo tocajemo...
Reka je i Špaco da se mirakuli događadu
Na Primorju, va barbijeriji bilo je vavek veselo, boj se moglo čut svakakovih mirakuli.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com