Ponajprije, duša koja je okusila sreću oratio unionis podvrgnuta je mnogim patnjama.
Ponajprije, duša koja je okusila sreću oratio unionis podvrgnuta je mnogim patnjama.
U trećem broju znanstvene članke su objavili Petar Strčić Bernardin Frankopan i njegovo doba, gospićko-senjski biskup Mile Bogović Crkvene prilike u vrijeme Bernardina Frankopana, Borislav Grgin Modruš između kneževa Frankopana, Osmanlija i kraljevskih vlasti 1458 - 1526, Robert Kurelić Prvi markgrofov rat i Frankopani, Hrvoje Kekez Bernardin Frankopan i Krbavska bitka: je li spasio sebe i malobrojne ili je pobjegao iz boja?, Lovorka Čoralić Prekojadranska iseljavanja iz Modruša od XIV. do XVI. stoljeća, Sanja Vulić Jezik u središnjoj Hrvatskoj u doba Bernardina Frankopana, Ivan Jurković Originalni primjerci i kritička izdanja Govora za Hrvatsku kneza Bernardina Frankopana, Violeta Moretti Oratio pro Croatia Bernardina Frankopana, Milan Kruhek Bernardin Frankopan krčki, senjski i modruški knez posljednji modruški Europejac hrvatskoga srednjovjekovlja 1453 - 1529, Zorislav Horbat Fortifikacijska djelatnost Bernardina Frankopana, Marko Špikić Modruš, povijesni spomenik između predaje i diskontinuiteta i Drago Miletić Baština i baštinici.
Preostala je samo jedna kopija Kristoforova govora Oratio ad Adrianum Sextum Pont.
2. Pošto " Quibus communis est cura, communis etiam debet esse oratio " (49), samo slavljenje sinode potiče molitva.
Na drugoj strani te tiskovine stoji: " Oratio per S.
Tko bi, videći njegovu moć... mogao još uvijek sumnjati da je on Sin, Mudrost i Moć Božja? " (Oratio de Incarnatione Verbi 18.19: PG 25, 128 BC.129 B).
Iste godine preselio se u Rim te radio u Kuriji i pisao Poetica enarratio i dvije rasprave o shizmi: Oratio pro reintegranda uniendaque ecclesia i Quaestiones de ecclesiae potestate.
Također je napisao Oratio beati Augustini, molitvu koju je izgovarao pripremajući se za misu (hrv. prijevod M.
Sv Terezija od Djeteta Isusa:« U srcu Crkve bit ću ljubav »(Brevijar, Sv. 4, str. 1113) DNEVNA MEDITACIJA 1. Lectio: Sabrano i s poštovanjem čitaj Riječ Božju. 2. Meditatio: Razmišljaj, kušaj, i uđi u poruku Riječi. 3. Oratio: Razgovaraj s Riječju, kao prijatelj s prijateljem. 4. Contemplatio: Prepusti se Riječi.
U vezi s tim Grgur Niški je ustvrdio: " Onaj koji je sve mudro stvorio, dao je tu žalosnu stvarnost kao sredstvo oslobođenja od zla i mogućnost da sudjelujemo u dobrima kojima se nadamo " (De mortuis oratio, IX, 1, Leiden 1967, 68).
Treći korak Lectiop Divina jest oratio ili molitva.
O knjizi: Iz uvoda: " Ova Oratio predstavlja, po mišljenju najboljih poznavalaca renesansne kulture, najpoznatiji i najznačajniji među svim traktatima o čovjeku i dostojanstvu njegovu, a ovih je toliko da čine posebnu književnu vrstu.... " više > > >
Među latinskim hrvatskim inkunabulama, najraniji rad nekog Hrvata jest pogrebni govor Oratio in funere Reverendissimi Domini D.
Baš mi ovdje priliči izreka iz Mayerove zbirke: QUALI VIR, TALIS ORATIO (Kakav čovjek, takav govor).
Ona je sastavljena od pet dijelova: 1. Lectio = S poštovanjem pročitaj Božju riječ, 2. Meditatio = Razmišljanjem uđi u poruku Božje riječi, 3. Oratio = Razgovaraj s Gospodinom kao prijatelj s prijateljem, 4. Contemplatio = Divi se Božjoj riječi, otpočini u njoj, 5. Actio = Pretoči konteplaciju u akciju.
Škola molitve crkvenih otaca sastojala se u pojašnjavanju Molitve Gospodnje (oratio dominica) ili« Oče naša »koju nas je naučio Gospodin.
Godine 1522., grof Bernardinus de Frangepanibus (Bernardin Frankapan, 1453 - 1529), koji je preživio bitku na Krbavskom polju godine 1493., održao je glasoviti govor pred Državnim senatom u Nurnbergu, Oratio pro Croatia, Nurenbergae in Senatu Principum Germaniae habita, zaklinjući zapadne snage za pomoć.
U tom je svjetlu posjetio na povezanost ratio (razum) i oratio (molitva) te noetike (nauka o spoznaji) i etike (nauka o moralu), istaknuvši da je ih je potrebno gledati i živjeti u povezanosti, molitvi i razmišljanju, proučavanju i istraživanju u etičnosti.
Treći rukopis među prinovama, naslovljen In funere Nicolai Bona oratio, znameniti je nadgrobni govor, koji je Giovan Battista Tolomei (1653 - 1726), isusovac iz Pistoie, a tada profesor retorike u Dubrovačkom kolegiju, održao u crkvi Sv. Vlaha 17. studenog 1678, a prigodom pogrebnih svečanosti za poklisara Nikolicu Bunića, mučenika pro patriae libertate.
9. Dr. sc. Sanja Vulić: Jezik u središnjoj Hrvatskoj u doba Bernardina Frankopana 10. Dr. sc. Ivan jurković: Originalni primjerci i kritička izdanja govora za Hrvatsku Bernardina Frankopana 11. Prof. Viloleta Moretti: Oratio pro Croatia Bernardina Frankopana 12. Dr. sc. Milan Kruhek i Dr. sc. Zorislav Horvat: Graditeljska djelatnost Bernardina Frankopana 13. Dr. sc. Marko Špikić: Modruš, povijesni spomenik između predaje i diskontinuiteta 14. Dr. sc. Drago Miletić: Odnos baštinika prema baštini (primjeri našeg ofnosa prema Frankopanskoj baštini)
Latinska riječ za poklonstvo glasi: ad-oratio dodir usta o usta, poljubac, zagrljaj i, u konačnici, ljubav.
KNJIŽNICA ORATIO PRO CROATIA ili mala knjižnica Hrvatskoga slova džepna knjižnica, oblikom je knjige malena, tako da naš čitatelj može knjižice ove knjižnice nositi u džepu, dok značajem je velika tako da je treba često vaditi iz džepa i pokazivati ili ukazivati citirajući iz njezina sadržaja.
Više od svih si bogata posjedovanjem Boga koji prebiva u tebi " (Oratio II, 25 in SS.
Također valja spomenuti i Oratio Stephani Possedarski pro Domino Johanne Torquato... defensore Crovacie, molbu za pomoć u oružju, upućenu u ime bana Ivana Torquata Karlovića (1521 - 1525) u svrhu obrane Hrvatske, i za pomoć u svećenstvu koje bi ohrabrilo i umirilo ljude u očajanju pred naletima Turaka.
4. Moli nad riječju Božjom (= oratio)
Tradicionalno se naziva Lectio Divina sa svojim različitim stupnjevima (lectio, meditatio, oratio, contemplatio) »[ 74 ].
Tako je, na primjer, 1522. godine govorio pred mletačkim duždom Grimanijem, a vjerojatno najpoznatiji je njegov znameniti Govor za Hrvatsku (lat.: Oratio pro Croatia) održan na latinskom jeziku pred njemačkim državnim saborom u Nürnbergu 19. studenog 1522. godine.
U skladu s ranijim misticima, Terezija razlikuje dva stupnja: oratio recollectionis, molitva gdje se čovjek sabire, a ta molitva prethodi oratio quietis, molitvi gdje čovjek miruje, u kojoj duša prima božanske utjehe.
QUALI VIR, TALIS ORATIO (Kakav čovjek, takav govor) SILENDO NEMO PECCAT (Nitko ne pogriješi šuteći ili Pametniji si kad šutiš).
Veritatis oratio simplex est. (Jednostavan je govor istine.)
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com