📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

prijevodi značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za prijevodi, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • tekstovi (0.73)
  • rječnici (0.72)
  • prepjevi (0.72)
  • rukopisi (0.69)
  • naslovi (0.67)
  • pravopisi (0.66)
  • prijepisi (0.66)
  • dramski tekstovi (0.65)
  • prevoditelji (0.65)
  • prevodioci (0.65)
  • odlomci (0.64)
  • ekvivalenti (0.64)
  • predlošci (0.63)
  • životopisi (0.63)
  • frazemi (0.63)
  • članci (0.63)
  • retci (0.63)
  • textovi (0.62)
  • predgovori (0.62)
  • sažeci (0.62)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Knjižica je već prevedena na francuski, poljski, engleski, njemački, španjolski, madžarski, slovenski, hrvatski... drugi se prijevodi pripremaju...

0

Paul Claudel i Arthur Honegger zajedno su radili na tom djelu po narudžbi poznate glumice i plesačice Ide Rubinstein i ono je g. 1935. ostvareno na visokoj umjetničkoj razini u idealnom odnosu govorene i pjevane riječi, a ovdje je predstavljeno u točnom prijevodu Dunje Robić (pjevani dijelovi), Ksenije Jančin (prijevodi) i Vjerana Zuppe (stihovi).

0

Za odabrane kandidate izrađuju se dosjei na engleskom jeziku uz koje se prilažu knjige i prijevodi odabranih književnih tekstova.

0

Nije bio izvoran; djela su mu većinom prijevodi, prerade i adaptacije starih legendi.

0

Prijevodna dionica opusa značajna je i raznovrsna; uz već spomenute prozne prijevode ističu se i pjesnički prijevodi: M. je prvi u Hrvata prevodio Dantea (na latinski) i Petrarcu (na latinski i hrvatski).

0

Budući da se u prevoditeljsku memoriju pohranjuju svi prijevodi, to često znači da su u njemu pohranjene i pogreške.

0

Pismenim prilozima različite vrste (prijevodi, izvještaji, predavanja itd.) redovito je sudjelovao u provincijskom glasilu Vjesnik Hrvatske kapucinske provincije.

0

Potpunija i sustavnija obradba stiha u parafrazama psalama (prijevodi koji su sastavnica većine europskih književnosti) do sada nije bila temom u knjigama znanosti o književnosti.

0

Ivan Andrijanić s Katedre za indologiju Filozofskog fakulteta, istaknuo je da je to prvo djelo hrvatske književnosti na bengalskom, dok na hrvatskom već postoje prijevodi bengalskoga pjesnika i filozofa Rabindranatha Tagorea.

0

Prijevodi sa srpskoga sada mu čine više od trećine posla, a godinama je u Zadru poznat kao vrsni sudski tumač za turiste i prevoditelj dokumenata naših radnika koji rade u inozemstvu.

0

Ne ulazeći sada u uspoređivanje njihova grijeha sa Kajinovim, te sa Bileamom, proučimo apostolovu tvrdnju da dotični propadoše od iste pobune kao i Korah, kako kažu neki prijevodi.

0

Meni su producenti natuknuli mogućnost da se neke stvari promijene, bude li to moguće, naročito ako se smatra da dosadašnji prijevodi ne uspijevaju baš najspretnije prevesti izvorno značenje ili ih je pregazilo vrijeme ili je posrijedi neka druga promjena.

0

11. Jesu li prijevodi autorskih djela zaštićeni kao autorska djela?

0

Uz dokaze iz stavka 2. ovoga članka prilažu se i njihovi prijevodi na hrvatski jezik, Ministarstvo može od podnositelja zatražiti i dodatna objašnjenja.

0

Prijevodi svih vrsta tekstova i sudski tumači.

0

Njegovi književni tekstovi i prijevodi objavljeni su u raznim hrvatskim i inostranim časopisima i antologijama.

0

Njegovi važniji prijevodi su: Markus Jaroschka: Grammatik der neuen Gefühle, (1993), Gabriel Loidolt: Der Leuchtturm (1994), Johanna Spyri: Heidi (1995). i drugi. (http://bosnian.traduki.eu/index.php?option=com_content&view=article&id=77: p catid = 52: p Itemid = 78).

0

Na izložbi će se tako moći vidjeti prvi prijevodi Crumba unutar jugoslavenskih okvira, ali i pionirska autorska djela u tome polju, od Bálinta Szombathyja do spomenutiog Kostje Gatnika, čiji bi se stripovi bez problema estetski uklopili u Zap Comix.

0

Već ovlašni pogled otkriva da su pred nama jezično pouzdani i čitki prijevodi, gdjegdje gotovo besprijekorni u ravnoteži između razine smisla i razine značenja.

0

Zacijelo da bi mnogi liturgijski tekstovi i prijevodi mogli biti izraženi na neki drugi, nerijetko i na bolji, način nego je to ponuđeno (i zadano) u važećim liturgijskim knjigama.

0

Stručni tekstovi u pravilu iziskuju više vremena i imaju višu tržišnu cijenu od općih tekstova, kao i prijevodi s ovjerom sudskog tumača.

0

Također, prijevodi za čiju se pravovremenu isporuku mora prekoračiti dnevna norma, ili raditi vikendom ili praznicima/blagdanima, cijena se uvećava za hitnu tarifu od 30 60 % od osnovne cijene.

0

Među našom djecom popularni su i prijevodi njezinih slikovnica »Maca papučarica«, »Kućica od kocaka« te »Moj kišobrančić moj balončić«.

0

Prijaviti se mogu zbirke pjesama, proznih radova i eseja, te romani i drame, kao i knjige kombiniranih ili graničnih književnih vrsta. (U konkurenciju ne ulaze antologije, zbornici, prijevodi i sl.)

0

Prijevodi se dodatno provjeravaju i lektoriraju.

0

Zagrebački prevodilački susreti obuhvaćaju tematski osmišljena predavanja, prevodilačke večeri na kojima bi se primjerice predstavljao životni opus nekog uglednog (nagrađenog) književnog prevodioca, zatim poluscenska čitanja novoprevedenih dramskih tekstova, večeri poezije na kojima bi se prezentirali noviji pjesnički prijevodi, okrugli stolovi o teoriji i praksi prevođenja i o ulozi književnog prevodilaštva u hrvatskoj kulturi.

0

Mogućnost opisa objekta slobodnim tekstom po slobodnom izboru: preporučujemo da to svakako iskoristite jer će pridonijeti informiranosti i olakšati gostu odabir (usluga je uključena u cijenu, no pisanje teksta i prijevodi se naplaćuju

0

Riječ je o listu koji je izlazio s podlistkom (Appendice) za književnost, znanost i različite zabavne sadržaje, i u njemu su se počeli tiskati talijanski prijevodi hrvatske pučke, ali i autorske poezije pa i drugi tekstovi usko vezani za onodobno, sveeuropsko romatičko-preporodno ozračje.

0

Nakon Grubišićeve prerane smrti, prijevod cjelovite Biblije ostao je nedovršen za čitav Novi zavjet pa se, sukladno prijedlogu hrvatskih bibličara - " da se izdaju prijevodi Biblije koji su ostali u rukopisu " - sada pristupilo bibliofilskome izdanju Biblije koja je kolokvijalno nazvana Franjevačka Biblija.

0

Druga tema, pravna zaštita autorskog književnoprevodilačkog rada, istaknula je razlike u tradicijama pojedinih zemalja, te možemo ustanoviti da se Hrvatska u tom smislu nalazi negdje u sredini: između Velike Britanije, u kojoj je sve prepušteno tržišnom pregovaranju (a u toj zemlji upravo prijevodi i prevodioci, zbog razloga koje nije potrebno posebno objašnjavati, osobito loše stoje) i zemalja kao što je Njemačka, u kojoj je udruga prevodilaca podržana sindikatom pisaca.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!