Ni jedna se od mnogih drevnih pripovijesti o stvaranju ne može usporediti s Njegovim jednostavnim, preciznim izvješćem jednotjednog čuda u Postanku 1 i 2.
Ni jedna se od mnogih drevnih pripovijesti o stvaranju ne može usporediti s Njegovim jednostavnim, preciznim izvješćem jednotjednog čuda u Postanku 1 i 2.
Ne zelim spominjati cuda Bahá ' u ' lláha jer bi se mozda moglo reci da su to price podlozne i istini i zabludi, poput pripovijesti o Kristovim cudima u Evanðelju koje su do nas došle od apostola i ni od koga drugog, a Zidovi ih poricu.
Bio je prvorazredni scenarist i znao je pričati nevjerojatne pripovijesti.
Film je snimljen prema pripovijesti Johna W.
Trauma, odnosno slamanje pripovijesti i sjećanja, fragmentacije pamćenja i prekida niza ili pak mreže pričâ, prenesena je na iduću generaciju kao neka vrsta testamenta, posljednjeg dara.
U svjetlu novoga aparata, Šenoine su se pjesničke pripovijesti otkrile u novom svjetlu: pokazalo se da govore drugo i drugačije nego što se obično misli.
DA, RUJANA JE DOBRO REKLA, SUGERIRA TI NEŠTO. evo što... IMAŠ KRIZU IDENTITETA, U TAKVIM SI GODINAMA, MALO SE LOMIŠ SADA I PRELAMAŠ, A OVAJ TI JE FRAJER I CIJELA TA SITUACIJA SAMO IZGOVOR, FIKSACIJA. ali poradi takvog psiho-fiksiranja i kompenziranja ne bi morala ulaziti drugima u veze ili lomit tuđe brakove. tu je ono pitanje, na čemu smo i dokle idemo: samo seks, ili nešto više. ako je samo seks, naučite se tijelima uživat i amen. kod jednog njemačkog pripovjedača je bilo, u jednoj pripovijesti, tijelo tako divno izloženo paljenju mašte čitatelja, a mislim da se radilo o Die Pfirsiche ili Breskve, friedricha georga juengera, iz 1978, izdali su klett-cotta. dajte si to pogledajte i ono na kraju kada mu dolazi ona u rijeku, a iza nje blještavilo sunca i kako je o njoj na svom poljo-imanju postao ovisan, ali samo tjelesno, jer nije joj ni ime znao, bila mu je radnica na farmi. jako zgodna priča. da je Žena u tijelu breskva, a dalje u psihi - koštica od breskve. ili žene, kajanje i bivši ljubavnici tema, u Crnim ribizlima finkinje solveig von schoultz, iz knjige Nova finska proza. to imam ja na njemačkom, može se naći po europi. malo meditiraj o sebi samoj, da život nije vječan, da vrijeme leti, kako je to vidio i znao maher ivo andrić, u Ženi na kamenu, iz sabranih pripovijesti, svezak tri - Lica. ponekad ti u život uđe iskusni i samosvijesni i kompleksni muškarac, a taj je poput noela dussserta iz Povijesti jedne sreče, od pametnog naratora pierre-henri simona. pitaj što ti nije jasno, takvog, rasti uz njega.
DAKLE, KAD LJUDI NE POZNAJU SEBE, TRAŽE ODGOVORE ILI PROBLEME U DRUGIMA. okreni se sebi. uzmi si one knjige, čitaj, obogati se još. doris lessing, Žena na krovu, da vidiš da nije komad baš samo tak kuja i za dijelit među građevinare. mogla bi dati kome hoće, ne kad Žena u njoj popusti jer to je jedno Carstvo, nego kad ego u njoj popusti, a to je jedan mali narcistički demončić. ali imaš pravo na seks, a muškarci uvijek prose, pa što? samo da bude kulturno i hektorski. razmisli o tome zašto elizabeth von arnim u pripovijesti Juli iz Usamljenog ljeta ljubi tog ljeta samo cvijeće, samo cvijeće hvali i troši se na njemu, emotivno i eidetički? što se dogodilo? zašto nije sa muškarcima? ne da su je baš nešto strahovito razočarali i da je plakala ko kiša, ALI SVAKAKO SE U SEBI PRIPREMA ZA JEDNU OD SVOJIH VELIKIH TRANSFORMACIJA. to ti želim. u pozitivnom smislu. i ne nasjedaj na trik lopina, kurvi i seljačina lažnokrščanskih u hrvatskoj... DA ODRASTI KAO ZNAČI PODATI SE RAZVRATNOM KULTURNO PRIMITIVNOM MAINSTREAMU. i zašto i kome elizabeth von arnim u priči " ne želi prodati dušu "? ne samo svijetu dekadencije i profita nego još više ne-principijelnosti i ne-savršenstvu. ima na to pravo.
Kuharica Vidim svoje dijete u snu Smješko, pripovijesti za djecu Putovi kroz depresiju Predah s Bogom
Iskrice Matvejevićeva ogleda-dnevnika-autobiografije, pod naslovom Kruh naš, postaju žar temeljite pripovijesti, bez pretjeranog povijesnog ili učenog balasta koji bi da sve, ili gotovo sve, protumači...
Budući da imam drukčije mišljenje o židovskom Starom zavjetu iz Biblije te ne mogu povjerovati u mnoge židovske pripovijesti u odnosu na njihova Jahvu, kao i moje kritično gledanje na asiško izravnavanje s drugim ne-Kristovim religijama, je li to grijeh koji bih trebao ispovijedati i okajati?
Pridodamo li tomu i činjenicu da je roman Paralelne pripovijesti prepun arhaizama i neobičnih leksičkih i sintaktičkih rješenja, očito je da njegovo prevođenje iziskuje ne samo iznimno umijeće nego i odlično poznavanje konteksta.
Već vičan ispredanju fantastičnih pripovijesti oko povijesne okosnice, Aureli je taj svoj uobičajeni postupak primijenio na mitu o Orfeju kojega je uzeo kao temelj za svoj konvencionalni venecijanski zaplet na Faustinijev način.
Radi se o kratkoj pripovijesti koja na poetičan način dokumentira događaje koji su se zbili u kasno ljeto i ranu jesen 2012. godine.
Knjiga " Žene i ovaj suludi svijet " velike hrvatske pjesnikinje i prozaistice Irene Vrkljan donosi sedam pripovijesti o sedam različitih ženskih života, kojima je zajednički " ovaj suludi svijet ".
Sidija san pod kostelon i čita ' Nedovršene pripovijesti ' od Tolkiena kad čujen di zvoni telefon.
No Dezerter, prvi roman pjesnika, esejista, putopisca i prevoditelja Dinka Telećana kreće u sasvim drugom smjeru, ili bolje, vraća se pripovijesti koja objašnjava što je sve prethodilo toj idiličnoj sceni koja, ispostavlja se, i nije baš tako idilična.
Nagrada " Iso Velikanović " za životno djelo za 2012. godinu uručena je prevoditelju Vladimiru Geriću, dok je dobitnica godišnje nagrade gospođa Xenia Detoni, za prijevod romana Paralelne pripovijesti Pétera Nádasa.
I četvrta spona jest jezik kojim se likovi obraćaju čitateljstvu bunjevačka ikavica, govorni jezik dijela Hrvata u Bačkoj koji se do sada uvelike u javnosti negativno percipirao i često bivao predmetom poruga, koje su trpjeli subjekti toga govora, rekao je ne skrivajući emocije laureat Žigmanov te dodao kako je ravnajući se značenjem Sage kao pripovijesti vezane za tlo, podneblje, svjesno, romantičarsko programatski natapao tekstove lokalnom bojom od toponimskih do etnografskih obilježja, kako bi ih i faktografski čvrsto zakovao za taj prostor, prostor koji je davno izgubio veći broj sadržaja koji se opisuju. Tako postavljeno i realizirano, ovo djelo je opisano već, ako mi je dopušteno ovdje i sada citirati, kao kaligrafski profinjen zapis o tome svijetu i jeziku, svijetu i jeziku koji su uvelike nestali.
U pripovijesti pak režimskih novinara (" društveno-političkih radnika ") kako je ova Vlada nesposobna, ali, eto, barem ne krade, ne vjeruju niti mala djeca.
Naime tradicija funkcionira obrnuto, moderni materijalistički Zapad je zamijenio europsku kulturu, odnosno današnji Zapad ne odražava stoljetnu naraciju velike europske pripovijesti i epopeje ili ono što još ostaje u rezidualnim i latentnim oblicima od europske kulture, reliquae reliquarum europske vizije svijeta.
No, dok nedostatak bilo kakva motiva često može pomoći sveukupnom groznom dojmu pripovijesti, u pojedinim naslovima spomenuti nedostaci rezultiraju nešto predvidljivijim zapletom i već viđenim vrhuncem.
U cijeloj pripovijesti najprirodnijom ostaje naša želja, a kako ćemo je zadovoljiti ipak je samo stvar našeg osobnog odabira.
Tolstoj u toj pripovijesti ide korak dalje od posljednjega trenutka života, srađajući ga s navještajem eshatološke budućnosti: on za Ivana Iljiča u tome posljednjemu i ujedno prvome trenutku kaže:« Tražio je svoj prijašnji strah od smrti i nije ga nalazio.
Sve to odudara od pripovijesti o čudesnim mogućnostima našeg turizma.
Fairy, najdraža mazice na svijetu, ti si kao ona krhka sa baršunastom kožom sa Attimom od Ferragamoa... divota.... ali nije ti to baš pjesništvo neko u pitanju, jer onda bih vas pozvao na svoj blog i tam bi vam isfural svoje erotske i sve druge pripovijesti i bilo bi to krasno, ali sad imam nekaj drugo u planu, više politika i međunarodni odnosi, slučajno je tak ispalo da mi je glavni posel u životu bio iščitavanje stručne literature, hvala bogu, nikada nisam požalio, a ovo kod Rujane - ne, to nije pjesnička duša odnosno - svaka prava ševačka priča je zapravo pjesnička, ali ako nekoj divnoj ženi treba maltretiranje žabice, tak da si to sama, sunce umiljato, ne mora raditi, jasno je da se moraš malo pjesništva i mekoće i zlatoustosti ostaviti, ili ono kak je Hesse pisal, da imaš Narcisa i Zlatoustog, to možda znaš, pa bi jedan samo cure ganjal i na sjenicima suknje zadizao, dok se drugom više filozofira, ali na kraju i jedan i drugi na svoj način pronađu svoju Ženu, jer nismo - na kraju krajeva - rođeni da bismo se samo fizički " kresali ", postoje tu i druge stvari, i zato je ova cura sa pitanja Rujani u frci jer ona se ne pita kak bi još mogli život lijepo organizirati, tak da se mora samo seks u vezi tretirati, bilo teoretski, ovak poput nas, bilo praktički, kak oni doma rade... ali možebitno nema inspiracije, ili nemaju love za velika putovanja (nabavite si njemački Senses magazin, da vidite kaj su putovanja i kaj dama, doktorica znanosti koja to uređuje misli) ili su u dugovima, kak i mnogi Hrvati, pa se napetosti rješavaju dosta kroz seksanje... no s time se frke ne razrješava dostatno... Ima jedan koji je meni još draži od Kama Sutre, a mislim da se zvao Pandit Kooka ili Kokka, Indijac, o umijećima ljubavi i vrstama žena, dobar psiholog i taj je dosta ševil, vidi se dok ga čitaš.
Besmisao i užas rata koji se sam po sebi može definirati kao zlo očituje se i u romanu »Kome zvono zvoni«, pripovijesti o republikancima, Hemingwayevim simpatizerima koji osvajaju gradić s fašističkom vladom.
Osim toga, ova knjiga sadrži i mnoštvo pripovijesti o ključnim biblijskim likovima, izvješća o Isusovu životu te o napredovanju i širenju kršćanske vjere, posljednjim vremenima i događajima vezanim uz njih.
Riječ je o kraćoj Olegovoj pripovijesti, u kojoj se prisjeća svoga boravka u klinici za odvikavanje od ovisnosti i prepričava specifičnu taktiku izmišljanja/improviziranja novoga jezika, kojim bi pacijenti/zatočenici međusobno komunicirali, tako da ih liječnici ne mogu razumjeti.
Pisao je pjesme, drame, romane i pripovijesti.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com