📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

provisions značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za provisions, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • this article (0.83)
  • this agreement (0.83)
  • amendments (0.83)
  • amendment (0.82)
  • the provisions (0.82)
  • in accordance (0.82)
  • applicable (0.81)
  • undertake (0.81)
  • states parties (0.81)
  • consultations (0.81)
  • participating (0.80)
  • arrangements (0.80)
  • wastes (0.80)
  • contracting parties (0.80)
  • provided for (0.80)
  • this convention (0.80)
  • thereto (0.80)
  • shall be (0.79)
  • participants (0.79)
  • amended (0.79)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

U skladu s odredbama Pravilnika o posebnim uvjetima za uvoz hrane i hrane za životinje podrijetlom ili isporučene iz Japana nakon incidenta u nuklearnoj elektrani Fukushima/According to the provisions of the Ordinance on imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station.

0

B92 intends to do whatever it takes, within the the legal provisions, to inform the broad public of what Ulemek, Jocic and director of the Security Information Agency Rade Bulatovic talked about in the cabinet of the Police Minister that night.

0

The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest of to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.

0

31997 L0056 DIRECTIVE 97/56/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 20 October 1997 amending for the 16 th time Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations

0

(2) 6) stanje životinje/a utvrđeno u trenutku pregleda dopušta njen/njihov prijevoz na planiranom putovanju u skladu s odredbama Direktive 91/628/EEC./at the time of inspection it/they was/were fit to be transported on the intended journey in accordance with the provisions of Directive 91/628/EEZc.

0

It is based on the provisions of the Civil Servants Act.

0

Any High Contracting Party may at the time of signature or ratification or at any time thereafter communicate to the Secretary General of the Council of Europe a declaration stating the extent to which it undertakes that the provisions of the present Protocol shall apply to such of the territories for the international relations of which it is responsible as are named therein.

0

This Directive is without prejudice to national provisions governing the expropriation or use of property, the normal exercise of property rights, the normal use of the public domain, or to the principle of neutrality with regard to the rules in Member States governing the system of property ownership.

0

This particularly applies to the provisions of the Act on the Promotion Employment (Official Gazette no., 57/12) and the final draft of the criteria for participation in tripartite bodies and representation for collective bargaining (Ministry of Labour and Retirement System, Zagreb, July 2012)., in the previous phase, called the adoption of Proposed Law on the representativeness of trade unions and employers to bargain collectively (Ministry labor and pension systems, Zagreb, May 2012).

0

odredbe mogu biti različite za brodove male obalne plovidbe pod uvjetom da je na snazi poseban ustroj mjera sigurnosti. the provisions may be varied for ships on short-sea voyages, provided special safety arrangements are put in place.

0

General Provisions); b) poglavlje B - zahtjevi upravljanja i nadzora za brodove (engl.

0

In addition to the regulation of labour relations, in its conclusion, the paper gives a brief normative overview of other provisions of the draft Act on Amendments to the Act on Preschool Education.

0

The signatiories to this agreement certify that security measures and arrangements for both the port facility and the ship during the specified activities meet the provisions of chapter XI-2 and Part A of Code that will be implemented in accordance with the provisions already stipulated in their approved plan or the specific arrangements agreed to and set out in the attached annex.

0

Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, the minimum period of 10 hours may be reduced to not less than 6 consecutive hours provided that any such reduction shall not extend beyond 2 days and not less than 70 hours of rest are provided each 7 - day period.

0

THIS IS TO CERTIFY that, during a verification carried out in accordance with paragraph B/16.62.4 of the ISPS Code, the port facility was found to comply with the relevant provisions of chapter XI-2 of the Convention and Part A of the ISPS Code.

0

The provisions of the present Protocol shall not affect the obligations of States Parties under any regional convention instituting a system of visits to places of detention.

0

Tematske jedinice: What Is Meant by Law?; Sources and Varieties of English Law; Statute Law in Britain; Legal Aid; From the Constitution of the Republic of Croatia: Basic Provisions and Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; Judicial Power in the Republic of Croatia; The European Court of Human Rights; The Nature and Sources of American Federalism; The American Presidency; Development of Education in Public Administration; The Bologna Declaration on the European Space for Higher Education; The Civil Service in Great Britain: Parts I and II; The Croatian Public Administration System; Local and Regional Self-government in Croatia; European Charter of Self-government; Charter of Fundamental Rights of the European Union; Local Government in Britain; Parliamentary Commissioner for Administration (the Ombudsman); Local Government Development in Croatia Problems and Values; The People s Ombudsman in Croatia.

0

Furthermore, the text in general elaborates statutory provisions, the concept of public sector and certain provisions of collective agreements concluded in public sector, with tabular presentation of their duration, notice periods and agreed extended applications.

0

Members of the Subcommittee on Prevention shall be accorded the privileges and immunities specified in section 22 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946, subject to the provisions of section 23 of that Convention.

0

Ja, niže potpisani službeni veterinar odgovoran za objekt podrijetla i odobren od nadležnog tijela potvrđujem sljedeće:/I, the undersigned official veterinarian responsible for the establishment of origin and approved by the competent authority certify that certify that: II.1 U vrijeme pregleda životinje su sposobne za prijevoz u skladu s Odlukom Vijeća br. 1/2005/At the time of inspection the above animals were fit to be transported on the intended journey in accordance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2005. II.2 Uvjeti iz članka 4. Direktive Vijeća 92/65/EEC su ispunjeni./The conditions of Articles - 4 of Council Directive 92/65/EEC are fullfiled.

0

II3 Za vrijeme pregleda životinje su sposobne za prijevoz u skladu s odredbama Uredbe Vijeća br. 1/2005, zahtjevima IATA-e, i smjernicama CITES-a za transport, ako je potrebno./At the time of inspection the above animals were fit to be transported on the intended journey in accordance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2005 and to IATA requirements and/or CITES guidelines for transport were applicable.

0

As between the States Parties the provisions of Articles 1 to 5 of this Protocol shall be regarded as additional articles to the Convention and all the provisions of the Convention shall apply accordingly.

0

PREFACE The Swedish Penal Code was adopted in 1962 and entered into force on 1 January 1965. It contains provisions on most of the acts that constitute crimes in Sweden.....

0

It shall also inform the Secretary General of the Council of Europe when such measures have ceased to operate and the provisions of the Convention are again being fully executed.

0

The survey attempted to clarify the part of the legal provisions of the Aliens Act which will come into force on the date of accession of the Republic of Croatia to the European Union, and which will significantly change the legislative framework of the movement of workers at the single and comprehensive labour market of the Member States of the European Economic Area including Switzerland.

0

Any violation of the provisions of the Code is considered a violation of official (labour) duty.

0

The provision of the Article 103 of the Labour Code stipulates that If a worker suffers damage at work or in relation to work, the employer shall compensate the worker for the damage according to the general provisions of the law of civil obligations.

0

L., Vol.6, 1984., str.1.; Labour provisions in Asian Constitutions, COM.

0

L., Vol. 6, 1984., str.117.; Labour Provisions in the Constitutions of Europe, Com., L. L., Vol. 6, 1984. 3 U većini sjevernih europskih država reforme zakonodavstva kojima se ženama formalno jamčilo pravo na jednakost zbile su se između 1850. i 1930., u Finskoj 1906., Norveškoj 1907., Danskoj 1915., Švedskoj 1921., Engleskoj 1918., Njemačkoj (Weimarskoj republici) 1919., dok su u Francuskoj žene dobile pravo glasa tek 1944. a 1945. pravo zaposlenja u javnom sektoru. 4 U preambuli Europske socijalne povelje usvojene 18. listopada 1961. od strane Vijeća Europe jamči se uživanje socijalnih prava bez diskriminacije na temelju rase, boje kože, spola, jezika, religije, političkog mišljenja, nacionalnog i socijalnog podrijetla.

0

1. The provisions of this Agreement shall apply to the international carriage of goods and passengers by road for

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!