Kad se slavi mješovita ženidba/mixta religio/ili sa zaprekom različitosti bogoslužja/disparitas cultus /, mladenci se ne pričešćuju.
Kad se slavi mješovita ženidba/mixta religio/ili sa zaprekom različitosti bogoslužja/disparitas cultus /, mladenci se ne pričešćuju.
Cuius regio, eius religio - Čija je zemlja, njegova je i religija.
Međutim vodeći reformatori su se ovom usprotivili i u međusobnom ratovanju rimokatolika i protestanata nastalo je načelo, čije je područje njegova je religija (Cuius regio eius religio).
S obzirom da je kršćanstvo sve do 313. godine u Rimskom Carstvu bilo religio ilicita, odnosno zabranjena religija, kršćani nisu mogli posjedovati vlastite kultne zgrade kao što su to mogli pogani ili židovi, osobito nakon 100. godine kada dolazi do razlaza sa židovstvom.
Liberalizam je bio jedna od mnogih sugestija za rješavanje društveno političkih tenzija i stvaranja novog društvenog poretka. jedna od bitnih pojava vezanih uz liberalizam biti će antiklerikalizam, koji se kretao od indiferentizma preko ismijavanja vjere i antivjerske propagande do sustavnog političkog progona vjere, napose Katoličke crkve. [ 17 ] Na tragu liberalnih strujanja u Njemačkoj će već u prvoj polovici doći do sloma starog principa cuius regio, eius religio, koji je pretpostavljao identifikaciju pojedine države s određenom vjeroispoviješću.
Ovdje je, zbog nejasnoća koje mogu proizaći iz neopreznih prijevoda na hrvatski jezik, vrlo važno uočiti da se radi o grijesima protiv onoga što označava pojam religio, a ne o grijesima protiv teologalne kreposti vjere (fides) protiv koje se također može sagriješiti ali grijesima koji su poznati kao peccata contra fidem: bezboštvo (infidelitas), krivovjerje (haeresis), otpad od vjere (apostasia), odcjepljenje od Crkve ili raskol (shisma) (4) te vjerska sumnja (5).
Teško je vjeroispovijest ograničiti na poglavlje unutarnjih poslova zemalja, kao da smo još uvijek u svijetu proizašlom iz Westfalijskog mira (1648.), s njegovom klasičnom uzrečicom: Cuius regio, eius religio (Čija je zemlja, njegova je i religija).
Među neuklonjivim smetnjama nalazi se i »razlika vere« (disparitas cultus), što znači da pravoslavac ni u kojem slučaju ne može sklopiti valjanu ženidbu s nekrštenom osobom, dok smetnja »razlika veroispovesti« (mixta religio) pripada među one uklonjive.
Poslije geometrijskog formalizma i ornamentalne umjetnosti koja je dominantna, kod Merovinga i Langobarda u V-VII stoljeću u opticaj se ponovno uvodi novac na kojem dominira lik vladara ovjenčan lovorovim vjencom, kao na čuvenom Karlovom denaru, gdje je na aversu prikazan njegov lik s natpisom CAROLUS IMP (erator) AUG (ustus), dok je na reversu prikazano pročelje hrama sa četiri stupa, a hram podsjeća na rimske hramove, te natpis CHRISTIANA RELIGIO.
Nešto kasnije načelo cuius regio, eius religio i nehotice je, uz pomoć neznatne modifikacije u cuius regio, eius natio, postalo izvor mentalnog okvira " koji je stvorio (sekularni) politički poredak moderne Europe u nastajanju: obrazac nacije-države ".
Zapravo bi riječ yoga (m) " uprezanje, naprezanje, usredotočenje, veza, sveza, joga " (od glagola yuj 7 " vezati, upregnuti ") bila semantički bliža latinskom pojmu religio " ponovno povezivanje " koja gotovo sigurno dolazi od prefiksa re - " opet, ponovno " i glagola ligare " vezati, povezati ".
Bilo kako bilo, Galionovo odbijanje da postupi po zahtjevu Hebreja bilo je ravno priznavanju kršćanstva kao religio licita (dozvoljene religije); a odluka tako istaknutog rimskog prokonzula bit će presudna kad god se takav problem ponovno javi, i zaustavljati će one koji žele onemogućiti kršćanski pokret...
Sama riječ religija dolazi od latinskoga religio, što se tumači na dva načina.
No čini se da takav prijevod (tj. grijesi ili delikti protiv vjere, bezvjerje, nevjera) nije posvema ispravan jer se i u teološkom i u jezičnom smislu točnijim čini kazati da se ovdje radi o grijesima protiv bogoštovlja kako je to dobro uočio prevodilac Häringova Kristova zakona u kojemu je ovaj klasični naslov preveden s: Grijesi protiv naravi bogoštovlja. (13) No, ni on nije usamljen, jer Jordan Kuničić, jedan od ponajboljih hrvatskih moralista, kad je pisao o ovoj temi, pojam religio nikada nije prevodio s " vjera " već na dva druga načina.
U svojim spisima prije Drugoga vatikanskoga sabora ovaj dio moralne teologije bio mu je naslovljen: Grijesi proti religioznosti. (14) U to vrijeme na sličan način razmišlja i Andrija Živković koji ima naslov: Grijesi protiv religije. (15) Međutim, poslije Sabora Kuničić mijenja svoj prijašnji naslov u: Grijesi proti bogoštovlja. (16) A u novije vrijeme, ovaj posljednji naslov, gdje se religio prevodi s " bogoštovlje ", ima i Stjepan Sirovec. (17)
Analogno tomu, rimski se paganizam obično naziva " rimska religija " (religio romana).
S druge strane, značenje pojma religio može se shvatiti na više načina: 1) u objektivnom smislu to je " skup istina i služba kojima se sav naš život ravna prema Bogu " a u subjektivnom smislu to je " ispovijedanje objektivne religio po kojemu se sav naš život zbiljski ravna prema Bogu u skladu s objektivnom religio "; 2) kao posebnu krepost čija se vlastita specifičnost sastoji u ravnanju našega života u božanskom kultu; 3) kao stanje na poseban način Bogu posvećenoga života, prepoznatljivoga u hrvatskom pojmu redovništvo. (7)
Latinska riječ religio (odatle i naša riječ religija) izvorno znači ukazivanje poštovanja bogovima ili jednostavno praznovjerje.
Ono staro cuius regio illius religio dobilo je danas obrnutu formulu, tj. čija religija ili ideologija toga je i zemlja.
Zato Körtner smatra da bi bolje bilo govoriti o onome što i sam Zulehner i njegov tim ističe, tj. o »religio potentialis«, to jest o »potencijalnoj religioznosti« koja je posvuda prisutna.
Tek kasnije, nadvladavši pogansko mnogoboštvo, sebi je dopustila biti nazvana i religijom, ali opet je, da ne bi bilo zabune, i u ovom slučaju bilo potrebno naglasiti da se ne radi o običnoj već o pravoj religiji (vera religio).
U tom sumnjičenju zbog ateizma s kojim se rano kršćanstvo moralo boriti postaje jasna njegova opredjeljenje protiv religio, a jedino za istinu bitka.
Naime, to je ideja u kojoj će svi politički subjekti biti podređeni jednome - državi, što je u prijevodu značilo da crkva više neće imati ulogu u političkom životu (prema Augsburškome miru 1555. - " cuius regio, eius religio ", u prijevodu znači " čija zemlja, njegova i religija ").
Židovska meditacija - istraživanja mističnih staza judaizma djelo je objavljeno 2003. godine u izdanju MISL iz Zagreba, biblioteka: Religio.
Nije nevažno primijetiti da se prevoditelji na hrvatski ne slažu glede toga kojim hrvatskim pojmom bi trebalo prevesti latinsku riječ religio.
Ponajprije je svetogrđe definirano, u skladu s klasičnim moralnim postavkama, kao jedan od mogućih grijeha protiv bogoštovlja (lat. religio).
Postoji jedna stalna opasnost i napetost u kojoj religio nastoji potisnuti i zamijeniti fides, u kojoj forma nastoji potisnuti i zamijeniti odnos, tradicija nastoji potisnuti i zamijeniti Riječ Božju, laž i poluistina nastoje potisnuti i zamijeniti istinu.
' Religio ' i ' fides ', vjera su vrlo slični pojmovi i pojave ali su u biti potpuno različiti.
Ciceron pojam religio izvodi iz latinskog glagola relegere i smatra da ta riječ ' označuje službu čašćenja bogova. ' Suprotno Ciceronu, Aurelije Augustin smatra da pojam religio potječe od latinskog glagola religare te da ' označava povezanost s jednim Bogom. ' Ciceron i Augustin predstavljaju tu glavnu podjelu religijskog svijeta na Politeizam i Monoteizam.
Uvodi i pojam religio (sophia) perennis (5) pomoću kojega počinje integrirati ta dva, do tada, odvojena svijeta.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com