📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

standardni jezik značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za standardni jezik, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • književni jezik (0.87)
  • jezični standard (0.76)
  • govorni jezik (0.74)
  • jezik (0.74)
  • pravopis (0.70)
  • knjizevni jezik (0.70)
  • jezični savjetnik (0.69)
  • nacionalni korpus (0.68)
  • dijalekt (0.67)
  • materinski jezik (0.67)
  • slavenski jezik (0.67)
  • korienski pravopis (0.66)
  • štokavski (0.66)
  • etimološki rječnik (0.65)
  • leksik (0.65)
  • idiom (0.65)
  • školski pravopis (0.65)
  • latinski jezik (0.65)
  • srpsko-hrvatski jezik (0.65)
  • materinji jezik (0.64)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Jer da jesu, potrudili bi se naučiti hrvatski standardni jezik kao službeni jezik države u kojoj žive i djeluju.

0

Hrvatski jezik (ISO 639 - 3: hrv) skupni je naziv za standardni jezik Hrvata, i za skup narječja i govora kojima govore ili su nekada govorili Hrvati.

0

Tekst je sa starokajkavskog na standardni jezik prilagodio Milan Žegarec Peharnik, a o liku i dijelu Hilariona Gašparotija na predstavljanju knjige govorio je Alojz Jembrih, doktor slavenske filologije i profesor na Hrvatskim studijima u Zagrebu.

0

Srpski standardni jezik mi je prisličan hrvatskom, a nije standard, nije moj standard i onda me živcira jer je to meni zapravo dijalekt, a ne neutralni standard i to dijalekt koji ama baš nikakve veze nema s Bosnom niti s franjevcima.

0

To je genetički isti jezik kao što su američki engleski i engleski engleski isti Standardni jezik se razlikuje Beogradki srpki lakše razumiješ nego međimurski hrvatski Ali svim tim jezicima (hrvatski, srpski, slovenski, makedonski...) isto je starslavensko ishodište, a takav razvoj jezika imamo zahvaliti braći Ćirilu i Metodiju koji su u svojim poslanju razvijali služenje misa umjesto na latinskom na tadišnjim jezicima koje su zaticali po područjima na koja su dospjevali

0

Budući da je standardni jezik kodificiran, što znači strogo usustavljen, njegovo poznavanje i umijeće služenja njime uzimaju se kao mjerila za procjenu nečije opće i funkcionalne pismenosti.

0

Svatko tko je poslovno sposoban može naučiti standardni jezik i njime se služiti na zadovoljavajućoj razini.

0

To što mnogi cijeloga radnog vijeka ne nauče standardni jezik iako im je on osnovno sredstvo za rad, uglavnom je posljedica njihove duhovne lijenosti kojoj uvelike kumuju oni koji bi trebali nagledati kvalitetu njihova rada i koriti ih onda kada ona ne zadovoljava.

0

No i ti nadglednici u dostatnoj mjeri ne poznaju standardni jezik pa ne mogu procjenjivati kvalitetu rada svojih podređenih.

0

O savjetničkoj djelatnosti govorit će dr. sc. Goranka Blagus Bartolec, dr. sc. Kristian Lewis, dr. sc. Ivana Matas Ivanković i dr. sc. Irena Miloš, suradnici Odjela za hrvatski standardni jezik Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje

0

Tim smo povodom za razgovor zamolili jezikoslovku mr. Nives Opačić, koja je više od tri desetljeća učila hrvatske i strane studente u zemlji i svijetu hrvatski standardni jezik.

0

Srpsko-hrvatski je politički konstrukt koji nikada nije postojao kao jedan standardni jezik.

0

Povremeni prigodni razgovori o jeziku ne mogu nadomjestiti izostanak sustavne brige za hrvatski standardni jezik.

0

A ovo šta pričamo mi Dalmatinci je savršeno naglašeno, i lako se pribacimo na standardni jezik.

0

Kako je tijekom njegove pripreme prikupljeno više od dvije tisuće riječi i naziva, među kojima su mnogi prvi put uspostavljeni u hrvatskome jeziku u suradnji s jednom od vodećih stručnjakinja za hrvatski standardni jezik, priručnik je prerastao svoju prvotnu namjenu te je u obliku u kojemu je objavljen dobro pomagalo i za opću primjenu u drugim tvrtkama te temelj za podizanje razine jezične kulture u poslovnoj komunikaciji uopće.

0

Mediji postaju širitelji jezične nekulture, jer se u njima pojavljuju mnogi ljudi koji krše pravila akcentuacije i unose u standardni jezik nestandardne naglaske, oblike i riječi, dijalektizme, žargonizme, vulgarizme, nepotrebne tuđice i još mnogo toga čime se jezik nagrđuje.

0

Neprevodive na hrvatski standardni jezik, a teško pretakane u strane jezike, " Balade " su istodobno korjenito nacionalna i univerzalna knjiga: mitografija tragičnoga ljudskoga kozmosa, inkarniranoga ovaj puta ne u dogodovštinama kraljeva i velmoža, nego u višestoljetnome iskustvu gaženoga hrvatskoga pučkog kolektiva.

0

Bilo bi strašno da sam ljudima koji pripadaju nekakvom srednjem ili nižem srednjem sloju prikačila standardni jezik.

0

Naš standardni jezik uvelike nastavlja hrvatsku književnojezičnu tradiciju, hrvatski književnici obranili su ju u mnogome od hrvatskih jezikoslo-vaca vukovaca.

0

Hrvatski standardni jezik upravo je po tome hr-vatski što predstavlja sav književni jezik: i čakavski i kajkavski i štokavski stiliziran.

0

Neosporna je istina da je, baš kao svi jezični standardi na svijetu, i hrvatski standardni jezik dogovoreni vid jezika koji nikome nije materinski, nego se svladava u obrazovnom sustavu i vlastitim trudom praktički cijeli život.

0

To naravno ne opravdava muslimanske ekstremiste da zloupotrbljavaju Kur ` an, ali moraš znati da je tamo mnogo neobrazovanih, a standardni jezik koriste isključivo intelektualci.

0

Glavne su tvrdnje sljedeće: nacionalni se standardni jezik u europskom krugu naziva po narodu, a ne zemlji, pa je stoga logično da se standardni jezik Bošnjaka zove bošnjački, a ne bosanski (jer ne postoji bosanski narod); pozivanja na spomene nazivka« bosanski jezik »u daljnjoj prošlosti besmislena su, jer se radi o bar dvije zbrke - miješanju sinkronije i dijakronije, tj. sadašnjega i prijašnjega stanja jezika u kojima se u sadašnjosti govori o nacionalnom standardnome jeziku, a u prošlosti o jednom od književnih idioma što su tek ulazili u proces jezične standardizacije; te o kaosu u etno-konfesionalnim označiteljima jer je pojam« bosanski jezik »vidljivo češće spominjan u hrvatskome sociokulturnome krugu s posve drugačijim konotacijama nego što su one koje se odnose na suvremeni jezik Bošnjaka; inzistiranje Bošnjaka na imenu« bosanski jezik »u značenju bošnjačkoga znak je pretenzija Bošnjaka-muslimana u nakani da se ostvari nacionalna dominacija u Bosni i Hercegovini; svatko ima pravo zvati svoj jezik kako hoće, no, nitko ne može natjerati Hrvate da u svom jeziku prihvate ime koje drže neprimjerenim.

0

Katedra za stariju hrvatsku književnost, Katedra za hrvatski standardni jezik itd.).

0

Ljudevit Gaj i ilirci izabrali su jezik u djelima Ivana Gundulića i kasnijih dubrovačkih pisaca, za standardni jezik.

0

Kada je taj korak učinjen, kada se doista dogodio, može se tako nastali standardni jezik još samo zatrti, koliko god je to teško, ali se ne može mijenjati.

0

Ne bih se sada upuštala u detaljnu raspravu što je književni, a što standardni jezik, jer ni stručnjaci još o tome nemaju usuglašeno mišljenje.

0

Treba reći da je po nekima književni ili standardni jezik onaj propisani, koji bi se trebao koristiti u službenom komuniciranju, radi lakšeg sporazumijevanja.

0

Standardni jezik je neprikladan za umjetničku reprodukciju.

0

Hrvatski standardni jezik nije materinski jezik ni jednog Hrvata.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!