Za Babića, Hama, Moguša, Badurinu, Markovića i Mićanovića koji su, radeći u različitim sastavima pravopise za različite izdavače, svoje stavove (i o EU) uskladili sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika.
Za Babića, Hama, Moguša, Badurinu, Markovića i Mićanovića koji su, radeći u različitim sastavima pravopise za različite izdavače, svoje stavove (i o EU) uskladili sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika.
Na taj način bi se primjerice školstvo na hrvatskom jeziku moglo financirati i razvijati od strane jednog tijela koje bi bilo pod kontrolom izabranih hrvatskih predstavnika i koje bi bilo najosposobljenije za rješavanje svih izazova s kojima se hrvatsko školstvo u BiH suočava - činjenice da se za razliku od bošnjačkog plana i programa ključne institucije za razvoj hrvatskog standardnog jezika nalaze u susjednoj Republici Hrvatskoj, činjenice da će hrvatski jezik za razliku od bošnjačkog i srpskog od 1. srpnja 2013. biti i službeni jezik Europske unije. www.dnevno.hr
Budući da je Nušić Ministarku napisao razgovornim jezikom, stavljen je i u titlove razgovorni funkcionalni stil standardnog jezika kakav nalazimo danas u Hrvatskoj, gdje često čujemo i oblik " šta ", pa se zato i taj oblik pojavljuje u određenoj mjeri u titlovima.
I danas, premda u mirovini, neumorno ustraje u zaštiti hrvatskoga standardnog jezika, poglavito u javnoj uporabi.
Na koricama časopisa otisnuta je Izjava Razreda filoloških znanosti HAZU u povodu odluke o ukidanju Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika od 18. lipnja 2012. u kojoj izražava žaljenje što je Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika ukinuto odlukom bez dijaloga, pa i bez obrazloženja te smatra da bi najrazumnije bilo opozvati odluku i popraviti štetu. (Hina)
Jezično savjetovanje podrazumijeva stručne savjete iz područja hrvatskoga standardnog jezika neograničen broj upita može nam se uputiti telefonom (fiksnim i/ili mobilnim), e-poštom i/ili telefaksom...
Primjerice, ministar Jovanović golim je dekretom, bez ikakvog objašnjenja, ukinuo Vijeće za normu hrvatskog standardnog jezika koje čini društvo naših najeminentnijih jezikoslovaca na čelu sa slavnim akademikom Katičićem
Mnogi kajkavci i čakavci otuđeni su od svojega standardnog jezika, ne prepoznaju ga kao ponarođeni slovinski različitih narječnih redakcija, kao standardiziran jedan oblik svojega stoljetnog jezika.
Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika pri Ministarstvu znanosti, obrazovanja i športa 18. svibnja raspravljalo je o Prijedlogu zakona o javnoj uporabi hrvatskoga jezika te ga je poduprlo.
Priručnik ima 272 stranice i sastoji se od dva dijela: klasičnoga priručnika u kojemu se zaposlenike upućuje u osnovna pravila hrvatskog standardnog jezika i pravila primjerene poslovne komunikacije te rječnika u kojemu se abecednim redom nude rješenja za strane i domaće riječi, izraze i pojmove s kojima se zaposlenici susreću u svakodnevnom radu.
Ne mogu se ne složiti sa stavom Uredništva ovog renomiranog jezikoslovnog časopisa jer manje je u većini slučajeva više, pa tako i po pitanju hrvatskog standardnog jezika: što se češće budu radile pravopisne izmjene, tim gore po naš materinji jezik.
U Odjelu za opće, poredbeno i računalno jezikoslovlje prikuplja se i digitalizira jezična građa za reprezentativni korpus hrvatskoga standardnog jezika te korpuse starijih razdoblja hrvatskoga jezika, rade se računalne i statističke analize hrvatskoga jezika, prevode se i priređuju za tisak temeljna djela suvremenoga jezikoslovlja, proučavaju se suvremene jezikoslovne teorije. [ 3 ]
U drugoj polovici [ nedostaje izvor ] dvadesetog stoljeća isti krugovi su inicirali nasilno spajanje hrvatskog standardnog jezika i srpskog standardnog jezika, pri čemu se ta dva jezika u nazivlju često nije nazivalo njihovim imenima, nego nekakvom " zapadnom " (hrvatskom) i " istočnom " (srpskom) inačicom " zajedničkog " jezika.
Ispuštanjem pridjeva " hrvatski " vjerojatno se sugerira put kojim je krenulo Jovanovićevo ministarstvo koje očito ima namjeru iskoristiti rečeni institut za svoje svrhe jer ga posebno apostrofira kao mogućeg nasljednika odnosno zamjenu za Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika Ne želimo biti sudionici u politikantstvu.
U skladu sa zakonitostima hrvatskoga standardnog jezika i vodeći računa o razumljivosti reklamne poruke a time i njezine svrhovitosti, ta rečenica trebala bi glasiti: »Razgovarajte po tarifi tomato«, pri čemu je riječ »tomato« naziv te tarifne ponude.
Prema riječima Ham, zapisnici rada Vijeća bili su na stranicama Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje dok ministar Jovanović nije pismeno donio odluku o stavljanju izvan snage Odluke o osnivanju i imenovanju članova Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika 8. svibnja 2012. godine.
Zadaća je Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje predložiti jezično najprihvatljiviji naziv koji se najbolje uklapa u sustav hrvatskoga standardnog jezika, ali i u sustav nazivlja struke o kojoj je riječ.
Tu su uvelike krive i nacionalne televizije, pa i HTV među njima - komentirao je Pauletić čija je grupa pokrenuta s ciljem korištenja čistog hrvatskog standardnog jezika pri svakoj budućoj sinkronizaciji.
Očigledno polaze od pretpostavke da je riječ o »političkom« pravopisu, koji se temelji na političkom dogovoru ravnatelja Instituta Željka Jozića i ministra znanosti Željka Jovanovića nakon što je likvidirano Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika.
" Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika na svojoj 15. sjednici održanoj 21. prosinca 2006. zaključilo je da vam se obrati s pozivom da se pokrenu, a možda i naruče, projekti izradbe hrvatskoga nazivlja za područja na koja najbrže prodiru tuđice, i to s interdisciplinarnom suradnjom jezikoslovaca i stručnjaka za područje, npr. za područje europske pravne stečevine, računalnih znanosti, gospodarstva, financija i tržišta te svih znanstvenih područja.
Prijedlozi za nazivlje potekli iz rada na takvim projektima mogli bi prolaziti prvu provjeru u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje, a drugu i višu (općenitiju i načelno konačnu) u Vijeću za normu hrvatskoga standardnog jezika.
Dakle, njegovanje i razvijanje standardnog jezika uopće nije upitno.
Kao što svako stručno ili tehničko područje mora biti normirano u tančine, tako i jezična komunikacija mora biti normirana, a to se postiže upravo uporabom standardnog jezika.
Trebaju li se hrvatski standardni jezik i pravopisna pravila mijenjati s vremenom kako govornici određena pravila prihvaćaju ili pravila standardnog jezika trebaju biti stalna i nepromjenjiva bez obzira na govorni jezik?
Te dvije stvari - poznavanje standardnog jezika i funkcionalna pismenost - nisu preduvjet profesionalnosti samo onih koji rade u sredstvima priopćavanja nego su uvjet svake profesionalnosti.
A kod nas je došlo do toga da je ime standardnog jezika kojim govorimo zabranjeno kako bi se prodavala magla da se radi o četiri standardna jezika.
Raspuštanjem Vijeća za normu hrvatskog standardnog jezika ponižen je naš ugledni jezikoslovac Radoslav Katičić.
Drugi potez kojeg je napravio je raspuštanje vijeća za normu hrvatskog standardnog jezika kojeg je vodio neprikosnoveni autoritet na tom području akademik Katičić.
On vrlo zanimljivo, kao stručnjak sa strane podsjeća na dva temeljna načela razvoja stilizacije hrvatskoga književnog i standardnog jezika, koja, kako ističe, vrijede sve opširnije od Batrtola Kašića tj. od početka svjesnoga razvitka zajedničkoga svehrvatskoga književnog jezika, pa sve do dana današnjega.
Ili štoviše, žele ubrzati pitanje jednoga i jedinstvenoga pravopisa hravatskoga književnog (standardnog) jezika u općoj uporabi?
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com