📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

ugovorne stranke značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za ugovorne stranke, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • države potpisnice (0.77)
  • države ugovornice (0.75)
  • ugovornih stranaka (0.68)
  • države članice (0.68)
  • potpisnice (0.63)
  • ugovornice (0.62)
  • zemlje potpisnice (0.60)
  • ugovome stranke (0.60)
  • država ugovornica (0.59)
  • ugovorne (0.57)
  • država potpisnica (0.57)
  • ugovorna stranka (0.53)
  • suverene države (0.52)
  • pravne osobe (0.51)
  • ovlaštene osobe (0.51)
  • zemlje-članice (0.51)
  • države-članice (0.50)
  • nadležno tijelo (0.50)
  • zemlje izvoznice (0.50)
  • fizičke osobe (0.50)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

3. Kad sudi kao sudac pojedinac, sudac neće ispitivati niti jedan zahtjev protiv visoke ugovorne stranke u čije je ime izabran.

0

e) Izraz »naizmjenične vožnje« znači prijevoz putnika autobusom kojim se unaprijed organizirane grupe putnika prevoze u više putovanja od istog mjesta polazišta u ugovornoj stranki registracije vozila do istog odredišta na teritoriju druge ugovorne stranke, pri čemu se prilikom prvog putovanja autobus vraća prazan, a za vrijeme zadnjeg putovaja ulazi prazan na teritorij druge ugovorne stranke;

0

Sporazumom su predviđeni posebni organizacijski oblici prekogranične policijske suradnje kao što su mješovite ophodnje uza zajedničku državnu granicu, zajedničke kontaktne službe, zajedničke radne skupine, te upućivanje časnika za vezu policijskim tijelima druge ugovorne stranke.

0

b) poništiti ili povući dozvole na temelju kojih prijevoznik obavlja prijevoz na teritoriju države ugovorne stranke gdje je prekršaj poćinjen,

0

2. Međutim, obje ugovorne stranke mogu odrediti smanjenje ili oslobađanje od tih poreza i pristojbi putem Protokola koji se spominje u članku 18. ovog Sporazuma.

0

(1) Ugovorne stranke će poticati nacionalne željezničke uprave, kombi društva, brodarske kompanije i druga poduzeća na zaključivanje usuglašenih aranžmana s ciljem pomaganja razvitka kombiniranog prijevoza.

0

Posebna dozvola za autobusnu liniju iz Članka 3. ovoga Ugovora izdaje se na temelju zahtjeva koji prijevoznik upućuje nadležnom organu ugovorne stranke u kojoj je autobus registriran.

0

4. Ugovorne stranke se potiču na pružanje mnogostrane ili dvostrane obrazovne i tehničke, te financijske pomoći drugim ugovornim strankama u provedbi odredbi ovoga Sporazuma.

0

Ugovorne stranke koje nisu ratificirale, prihvatile ili odobrile protokol na sastanku potpisnica, u tom protokolu mogu sudjelovati samo kao promatrači.

0

6. Svaka ugovorna stranka nastojat će izraditi u provesti znanstvena istraživanja na genetskim izvorima, koje osiguravaju ugovorne stranke, koliko je to moguće uz uključivanje tih ugovornih stranaka.

0

2.1.3. Ugovorne stranke mogu dopustiti iznimke od odredbi stavaka 2.1.1. i 2.1.2., bez obzira na odredbe članka III., stavka 5., Konvencije, kada nema drugoga zadovoljavajućeg rješenja, u sljedeće svrhe:

0

(5) U slučaju ozbi ljnog ili ponov ljenog krše nja odredbi ovoga Ugovora, kao i drugih zakona i propisa na snazi u drugoj ugovornoj stranki, od strane prijevoznika ili posade nje govog vozila, nadležno tijelo ugovorne stranke u kojoj je vozilo re gistrirano, na zahtjev nadležnog tijela ugovorne stranke u kojoj je prekršaj poči njen mogu:

0

(6) O poduzima nju mjera navedenih u stavku 5, nadležno tijelo jedne ugovorne stranke obavijestit će nadležno tijelo druge ugovorne stranke.

0

32. sustav za poravnanje: jedna ili više infrastruktura priključenih na dražbovnu platformu koje imaju mogućnost pružanja usluga poravnanja, maržnog poziva, multilateralnog poravnanja (netting), upravljanja jamstvom, namire i isporuke te drugih usluga, koji osigurava središnja ugovorna stranka, a kojem se može pristupiti bilo izravno ili neizravno preko članova središnje ugovorne stranke koji djeluju kao posrednici između svojih klijenata i središnje ugovorne strane;

0

3. Vozači vozila registriranih na teritoriju države jedne ugovorne stranke, koji obavljaju međunarodni prijevoz kroz teritorij druge dx ave, trebaju imati domaću ili međunarodnu vozačku dozvolu, nacionalnu potvrdu za vozilo kojim upravljaju, te sve ostale dokumente u skladu s međunarodnim propisima, a prema odi ' edbama Mješovite komisije iz Članka 14. ovog Ugovora.

0

Prijevoznici jedne od ugovornih stranaka, propisno ovlašteni u skladu sa Člankom 2. ovog Ugovora smiju obavljati prijevoz stvari između teritorija druge države i teritorija neke treće države, isto kao i prijevoz stvari iz teritorija neke treće države na ugovorne stranke, osim kada to vozilo u okviru istog putovanja, te prema svom itinereru, tranzitira prema teritoriju države registracije vozila.

0

2. Ovaj Ugovor ne utječe na prava i obveze pojedine ugovorne stranke koje proizlaze iz odredbi drugih bilateralnih ili multilateralnih ugovora o međunarodnom cestovnom prijevozu stvari ili putnika koje obvezuju tu ugovornu stranku.

0

1. Ugovorne stranke reguliraju način primjene ovog Sporazuma pomoću Protokola kojeg će ugovorne stranke potpisati u isto vrijeme kada i dotični Sporazum.

0

1. Ugovorne stranke će surađivati u izradi i usvajanju protokola ovoj Konvenciji.

0

4. Prilikom obavljanja takvih prijevoza, putnici se u izuzetnim slučajevima mogu iskrcati ili ukrcati na teritoriju druge države ili samo ako su prethodno ishodili dozvolu nadležnog organa druge ugovorne stranke.

0

2.5.3. Ugovorne stranke će poduzeti izvedive i prikladne mjere, uključujući lov, kako bi poskrbile da na njihov teritorij već unešene nezavičajne vrste ili njihovi križanci ne predstavljaju moguću opasnost za populacije navedene u tablici 1.

0

3.2.1. Ugovorne stranke će nastojati nastaviti s uspostavom zaštićenih područja kako bi se sačuvala staništa važna za populacije navedene u tablici 1. i s razradom i provedbom planova upravljanja za rečena područja.

0

- Izraz Dozvola označava bilo koji dokument izdat u skladu s važećim propisima jedne ugovorne stranke, kojim u prijevozu stvari, prijevoznik dobiva pravo na jedno po vratno putovanje u bilateralnom prijevozu ili tranzitu preko teritorija druge države, i to unutar razdoblja važenja dozvole; u prijevozu putnika (od čega se izuzima redovni linijski prijevoz), prijevoznik putem dozvole dobiva pravo na obavljanje prijevoza u nekom određenom razdoblju.

0

" Ugovorne stranke se slažu da će se oružani napad protiv jedne ili više njih u Europi i Sjevernoj Americi smatrati napadom na sve, i slažu se da će pomoći napadnutoj članici ili članicama poduzimajući takvu akciju koju nalaze potrebnom, uključujući korištenje oružane sile, kako bi se vratila i održala sigurnost Sjevernoatlantskog prostora. "

0

Ugovorne stranke osigurat će ubrzani postupak prilikom prijelaza granice za vozila koja cestom prevoze opasne tvari, pokvarljivu hranu i živi teret.

0

3. način na koji ugovorne stranke osiguravaju sjeme odnosno duhanske presadnice,

0

Ugovorne stranke će nastojati sanirati ili obnoviti, gdje to bude izvedivo i prikladno, područja koja su nekada bila važna populacijama navedenima u tablici 1.

0

c) putnici su pozvani da doputuju na teritorij druge ugovorne stranke, pri čemu troškove prijevoza snosi onaj tko ih je pozvao.

0

Ti putnici moraju činiti jedinstvenu skupinu koja nije sastavljena isključivo radi tog putovanja, a koja se prevozi na teritorij ugovorne stranke u kojoj je prijevoznik osnovan.

0

(1) Ovaj Ugovor stupa na snagu 30 dana nakon primitka zad nje obavijesti, diplomatskim putem, kojima ugovorne stranke obavještavaju jedna drugu da su ispu njeni svi uvjeti predviđeni njihovim unutar njim zakonodavstvom za stupa nje na snagu ovoga Ugovora.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!