Kao dobar interpretator čakavskog narječja, recitirao je čakavsku poeziju, a od 1960 - ih je interpretirao i pučke dijaloške crtice aktualnosti " Jurina i Franina " na priredbama, te ih snimao za istoimene emisije Radio Pule. (M.
Kao dobar interpretator čakavskog narječja, recitirao je čakavsku poeziju, a od 1960 - ih je interpretirao i pučke dijaloške crtice aktualnosti " Jurina i Franina " na priredbama, te ih snimao za istoimene emisije Radio Pule. (M.
Nagrada se dodjeljuje u dvije kategorije: 1. za najbolje neobjavljeno književno djelo (roman, zbirka pjesama, zbirka novela, drama i drugo); 2. za najbolje objavljeno književno djelo na nekom od idioma čakavskog narječja hrvatskog jezika.
I JOŠ NEŠTO NEOBIČNO: Pošto glavnu pažnju zaokuplja Baščanska Ploča, zanemaruje se nadgrobna ploča sa zanimljivim uklesanim natpisom na kamenom popločenom tlu u crkvi Sv. Lucije, koju je dao postaviti jedan ugledan mještanin, napisano većinom u latinici starohrvatskim pismom sa dodacima čakavskog narječja.
1997. osnovana je sekcija za očuvanje hreljinske kulturne i prirodne baštine te njegovanje čakavskog narječja.
Praslavenski akcenat sačuvan je u mnogo više riječi nego u općem kajkavskom dijalektu, pa je u mnogim slučajevima u potpu ¬ nosti identičan akcentu ruskog jezika i čakavskog narječja.
Tako se od 2005. godine dodjeljuju dvije ravnoravna nagrade za dvije kategorije književnih djela: jedna se dodjeljuje za najbolje neobjavljeno književno djelo, a druga za najbolje objavljeno književno djelo na nekom od idioma čakavskog narječja hrvatskoj jezika.
Od 1999. godine u organizaciji OŠ Grohote i Knjižnice Grohote, a u povodu Marulićevih dana, održava se pjesnička smotra učenika osnovnih škola Splitsko-dalmatinske županije, Ča - More - Judi, s ciljem očuvanja čakavskog narječja.
U kategoriji najboljeg objavljenog književnog djela na nekom od idioma čakavskog narječja hrvatskog jezika nagrađena je knjiga " Besida priletuća " autora Milana Rakovca iz Zagreba u nakladi Društva hrvatskih književnika, Zagreb 2009. U obrazloženju nagrade Bebek ističe: " Himničnost, povijesnost, epistolarnost i duboka jezična osviještenost stožerni su elementi knjige Milana Rakovca Besida priletuća.
Prve aktivnosti našeg projekta su njegovanje čakavskog narječja i šetnja Žuknicom gdje smo promatrali izgled primorskih kuća, ulica i šterni.
Prema popisu stanovništva iz 2001, Komiža je imala 1.667 stanovnika, a autohtono i većinsko stanovništvo, oko 97 posto, čine Hrvati s cokavskim narječjem što je podvrsta čakavskog narječja hrvatskoga jezika.
Neizostavno je također spomenuti nastavnike OŠ Grohote, predvođene ravnateljem prof. Ivanom Tokićem, koji su prepoznali važnost očuvanja čakavskog narječja te kroz ovu manifestaciju, uvrštenu u sužbeni program Marulovih dana, razvili u mladima ljubav prema očuvanju zavičajnog govora.
Kako je tekla ta faza rada na istraživanju čakavskog narječja?
Časopis objavljuje znanstvene i stručne radove, priopćenja sa znanstvenih skupova, stručne članke, prikaze i osvrte, te literarne tekstove napisane ili zapisane u autentičnim govorima čakavskog narječja, opremljene autentičnom jezičnom obradom: rječnikom, akcentuacijom, tumačenjem dijalektoloških osobina teksta.
Možete li ukratko ocrtati dijalektološke značajke čakavskog narječja zadarskog područja?
« Prozu na čakavštini je teško pisati, jer ju je odavno pregazila štokavština », odgovorio je Kalčić koji u krajnjem slučaju posegne za kreiranjem čakavske riječi koja osim što mora biti logična mora imati postojeći korijen u riječima čakavskog narječja.
Prilikom predstavljanja knjige mogli smo čuti strepnje, posebno Joška Božanića, za budućnost čakavskog narječja.
Sam festival temelji se na njegovanju dugotrajne tradicije glazbenog izričaja te čakavskog narječja s područja Istre, Kvarnera i sjevernojadranskih otoka.
Rijeka, 18. travnja 2011. Natječaj za Književnu nagradu Drago Gervais, koja se dodjeljuje svake dvije godine u dvije kategorije za najbolje neobjavljeno književno djelo te za najbolje objavljeno književno djelo na nekome od idioma čakavskog narječja objavljen je danas, na Gervaisov rođendan, a dobitnici će biti objavljeni 30. rujna.
Sabiranjem i objavljivanjem usmenih pjesama doljnjoaustrijskih i zapadnougarskih Hrvata kao dijela hrvatskoga pjesništva čakavskog narječja, Vraz i Kukuljević među prvima (godine 1843. i 1847.) povezuju i upoznavaju hrvatsku kulturnu i znanstvenu sredinu s usmenoknjiževnim stvaralaštvom doljnjoaustrijskih i zapadnougarskih Hrvata.
Danas se KUD " Sloga " Hreljin sastoji od tri sekcije: mješovitog pjevačkog zbora " Sloga ", ženske klape " Hreljin ", i sekcije za očuvanje narodnih običaja i čakavskog narječja.
Žitelji ovoga kraja uspjeli su s pokoljenja na pokoljenje prenijeti autohtoni govor čokavicu (varijantu čakavskog narječja, u Hrvatskoj specifičnu samo za Dobrinjsko).
Pjesme je sa hrvatskog jezika i čakavskog narječja na talijanski jezik preveo pjesnik Daniel Načinović, a u obradi scenskih krokija, sličica, sudjelovala je likovna radionica škole, kreatorska, tekstilna i manekenska radionica, te savjetnici za glazbene, koreografske i multimedijske dionice te naravno profesorica talijanskog jezika koja radi s učenicima u našoj školi Elide Baskijera.
Zato je hrvatski standardni jezik i danas otvoren prema dijalektima kajkavskoga i čakavskog narječja i iz njih slobodno usvaja jezična sredstva ako su potrebna i korisna, prilagođujući ih svojim zakonima.
Oni s manje sluha, jamačno uočavaju prijelaz završnoga - m u - n (gren), što je jedan od kriterija određivanja čakavskog narječja.
Imamo posebnu biblioteku " Rječnici čakavskog narječja " u kojoj je do sada objavljeno pet naslova, dok su u pripremi još dva, tri.
Organiziraju se: Virsko Ljeto koje spaja i predstavlja kulturno-zabavne događaje; Promocije; Poezija Čakavskog narječja; Kulturne manifestacije; Večeri Dalmatinske Klapske pjesme te mnoge druge koje su postale tradicija otoka
Nakon odslušanih predavanja o prostoru i osobinama štokavskog, kajkavskog i čakavskog narječja jezikoslovci su postali bogatiji i za spoznaje o dubrovačkim govornim tipovima nekad i sad, čime je i Dubrovniku kao kolijevci suvremenog hrvatskog odana počast.
Naravno na obostranu korist, a katedre da na taj način razmjenjuu svoja iskustva i potpomažu se, posebno kad je u pitanju očuvanje čakavskog narječja, odnosno lokalnih idioma, ali ne samo njih nego svekolike hrvatske uljudbe, toliko desetljeća zapostavljene, dobrim dijelo potisnute i u počesto zabranjivane.
No hrvatski jezik pod tim nazivom počeo se formirati na temelju čakavskog narječja kad su književnici Petar Zoranić, Marko Marulić, Hanibal Lucić i Petar Hektorović počeli objavljivati svoja književna djela na tom jeziku.
Prof. dr. Marina Šantić predložena je od strane HNS-a za godišnju županijsku nagradu za izuzetan doprinos unapređenju biomedicinskih znanosti, dok je prof. dr. Rajka Jurdana Šepić izabrana za dobitnicu nagrade za vrijedan urednički i autorski doprinos očuvanju i popularizaciji čakavskog narječja u emisiji »Puntape« programa Radija Rijeke, na prijedlog člana Županijske skupštine Georga Žeželića i upravo uz podršku Radio Rijeke.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com