📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

štokavskih značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za štokavskih, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • čakavskih (0.79)
  • dijalektalnih (0.74)
  • ikavskih (0.72)
  • kajkavskih (0.70)
  • novoštokavskih (0.70)
  • romanskih (0.70)
  • ikavskog (0.69)
  • štokavskog (0.68)
  • slavenskih (0.67)
  • štokavskoga (0.67)
  • talijanizama (0.66)
  • kajkavskoga (0.66)
  • germanizama (0.66)
  • ikavskoga (0.65)
  • latinskih (0.65)
  • arhaizama (0.65)
  • ekavskih (0.64)
  • leksičkih (0.64)
  • dijalekata (0.64)
  • dijalekatskih (0.64)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Kada bismo imali takav institut, mogla bi se stvoriti baza podataka, kartoteka, fonoteka sa snimkama govora autentičnih ljudi te sastaviti skupine za izradu pojedinih rječnika govornoga jezika čakavskoga, kajkavskoga i hrvatskih štokavskih dijalekata, rekao je Šimunović, podsjetivši kako je između dvaju svjetskih ratova Petar Skok, najveći hrvatski onomastičar, hrvatsku onomastiku bio uzdigao u sam vrh europske onomastike.

0

Nakon ovako preglednoga klasifikacijskog prikaza štokavskih i torlačkih idioma s iscrpnim opusom literature možemo samo poželjeti uspješan nastavak trilogije.

0

Buzetskim dijalektom (uglavnom sa sačuvanim jatom, tj. zatvorenim e) govori se oko Buzeta, jugozapadnim istarskim (ikavskim, s dosta štokavskih značajki) u naznačenim istarskim predjelima i oko Vodica na sjeveru toga poluotoka, sjevernočakavskim (edkavskim) u višeistarskih predjela, u široj okolici Rijeke, na Cresu i sjevernom Lošinju, srednjočakavskim (ikavsko-ekavskim) na otocima od Ugljana i Dugog otoka do Krka, izuzimajući spomenute ekavce i ikavce na Pagu, u više zona u Istri, u dosta mjesta na riječkom području uključujući Senj, u Lici, ponegdje u Gorskom kotaru, na širem ogulinsko-karlovačkom području, ponegdje u Sloveniji, u nizu mjesta u Austriji, Madžarskoj i Slovačkoj.

0

Iz tvog odgovora se da zaključiti da ti je žao što nema više štokavskih krajeva, odnosno onih krajeva koje istočni susjedi jako dobro razumiju...

0

Od štokavskih dijalekata Hrvati se u načelu služe sa sva četiri podrijetlom zapadnoštokavska dijalekta, a to su slavonski dijalekt kojim govore samo Hrvati, zapadni dijalekt kojim većinom govore Hrvati i ponešto Bošnjaci u zapadnoj Bosni, istočnobosanski dijalekt kojim se služe Hrvati i Bošnjaci te novoštokavski jekavski dijalekt koji rabe Hrvati na više terena i osobito na širem dubrovačkome području, ali i drugi južnoslavenski narodi koji se služe sličnim ijekavskim poddijalektima.

0

Svakako su u te veze bili najjače uključeni govornici sjeverozapadnih slavonskih govora, jer su tu kajkavci bili susjedi i jer su tu utjecaji drugih štokavskih govora bili slabiji nego u Posavini.

0

Iako je počeo kao pjesnik štokavskih stihova, najveću umjetničku razinu dosegao je poetskim kajkavskim, nedovršenim ciklusom Z mojih bregov, koji je objavljen posmrtno 1948. godine.

0

Iako su preporod i hrvatske filološke škole postigali i jedinstvo jezika i otvorili jezik kulturnoj modernizaciji, kako očito svjedoče djela Šenoina i suvremenika njegovih, ojačali su i plimni valovi sa štokavskih prostora onkraj Hrvatske, pa i Bosne, iz Srbije, nošeni strujom hrvatskih vukovaca i nove austrijske i mađaronske politike.

0

U metodološkom pogledu proučavanje hrvatskih štokavskih dijalekata ne razlikuje se, ili se barem ne razlikuje bitno, u odnosu na proučavanje nehrvatskih štokavskih idioma ili u odnosu na ostale hrvatske dijalekte, bili oni čakavski ili kajkavski.

0

Ukratko, može se reći da je to kao sustav sklop štokavskih narječja Bošnjaka, a kao standard jezik koji nisu sami Bošnjaci gramatički kodificirali, no koji ima implicitnu uporabnu kodifikaciju u aljamijado književnosti staroj oko 500 godina i temeljenoj na početcima pisanoga vernakulara u predislamskoj Bosni.

0

Pogledamo li dijalektološki zemljovid Hrvatske i Hercegbosne uocit cemo istocnu među ikavsko-štokavskih govora koja ide Rijekom Dunav zatim prolazi preko Save i prati zapadnu obalu rijeke Bosne, rijeke Neretve do Dubrovackog primorja cime se lako može usporediti sa granicom povijesnne kraljevine Hrvatske iz 1101. godine koja također prati te konture.

0

Ne znam za antologiju cjeline hrvatske poezije u kojoj primjeri uporabe nestandardnih idioma (čakavskih, kajkavskih i štokavskih) ne bi bili podcijenjeni.

0

Autor poznaje sva tri govora (dajući dolično mjesto ikavici), a u našoj leksičkoj građi bilježi i neke druge dublete dobivene iz različitih tradicija pisanog jezika, odnosno različitih dijalekata (čakavskih, kajkavskih, štokavskih).

0

U knjizi ' Dvije strane medalje - dijalektološki i jezičnopovijesni spisi o hrvatskom jeziku ' (309 str.) obrađena su, između ostaloga, hrvatska narječja u srednjem vijeku, tri dijalekta triju narječja kao najizrazitiji primjeri migracija u hrvatskom jeziku, nacionalno u srednjojužnoslavenskim organskim i drugim idiomima, leksički, sintaktički i drugi utjecaji u hrvatskim dijalektima, čakavski, kajkavski i štokavski glagolski sustav, izoglose refleksa jata u hrvatskim organskim idiomima, čakavština kao jedno od hrvatskih narječja, hrvatska dijalekatna leksikografija u 20. stoljeću, hrvatski dijalekti u 17. i 18. stoljeću, kajkavsko narječje i njegova proučavanja, dosadanja proučavanja hrvatskih štokavskih dijalekata, hrvatska dijalektologija od 1945. do 2005., Zoranićev jezik i jezik hrvatske renesansne književnosti, jezik Marina Držića, kultura hrvatskog jezika u doba " Knjige od uspomene " (1673. - 1784.), hrvatski jezik 18. stoljeća i Andrija Kačić Miošić, ' najstariji dubrovački govor ' i ' najstarija dubrovačka proza ' Milana Rešetara, hrvatski jezikoslovci Kruno Krstić, Ljudevit Jonke te dijalektalno u zbirci Vinka Nikolića ' Moj grad ', ' Ognji i rože ' Ivana Gorana Kovačića, Josip Pupačić i stari pisci hrvatski, čakavština Miroslava Kovačevića Senjanina te jezikoslovac Dalibor Brozović kao i Glorija Rabac-Čondrić i Istra.

0

Na kraju knjige autor donosi šest dijalektoloških karata: 1. odnos šć/št u slavonskom dijalektu, 2. riječ pijetao u govorima Bosne i Hercegovine, 3. predmigracijski raspored ikavskih štokavskih dijalekata, 4. dijalektološka karta štokavskog narječja, 5. dijalektološka karta štokavskog i torlačkog narječja, 6. predmigracijski raspored srednjojužnoslavenskih narječja.

0

Od štokavskih dijalekata arhaičnim šćakavskim (tzv. slavonskim) govore samo Hrvati, novoštokavskim ikavskim i ijekavsko-šćakavskim Hrvati i Bošnjaci, a novoštokavskim ijekavskim Hrvati na više terena i na širem dubrovačkome području, ali i drugi južnoslavenski narodi.

0

Ova knjiga zahvaća mnogo toga (primjerice, problematiku razgraničavanja štokavskih jezika ili, recimo, tvrdi da su kajkavski i čakavski zapravo drugi jezici...), znatno šire nego što je to naznačeno u njezinu naslovu i želi biti fundamentalna, kao i cijeli autorov znanstveni rad, pa potiče brojna pitanja i otvara široke ceste.

0

Autor zaključuje da su Hrvati kao govornici četiriju štokavskih dijalekata (slavonskoga, zapadnoga, istočnohercegovačko-krajiškoga i istočnobosanskoga) zastupljeni manje ili više dobro, a ostalim štokavskim dijalektima govore u relativno malom broju.

0

Vrijedna je Tomanovićeva monografija o bokeljskim Hrvatima (Lepetane), vrlo obogaćivana nakon Drugoga svjetskog rata, dok je Vuković, neobično darovit sintaktičar, priloge i o hrvatskim govorima u Bosni i Hercegovini davao prvenstveno za svoga rada u Sarajevu nakon 1960. Učenjaci izvan zajednice u kojoj su u međuraću živjeli Hrvati znatno su pridonosili proučavanju čakavskih govora (poznati Jakubinski, Meyer, VĂĄžny, Malecki, Cronia), mnogo manje u proučavanju štokavskih govora, npr.

0

Ti mjesni govori imaju znatnih štokavskih osobina, stoga ih je autor uvrstio u štokavske skupine dijalekata, i to Âťkao posebnu jedinicu s oaznim statusomÂŤ.

0

Voditeljica je znanstveno-istraživačkoga projekta Istraživanje hrvatske dijalektne frazeologije, koji potpomaže MZOŠ, u okviru kojega je prikupljena i obrađivana građa iz stotinjak štokavskih, kajkavskih i čakavskih hrvatskih govora.

0

Iz bogate fonoteke terenskih zapisa izvornih hrvatskih govora, prikupljene u trideset godina rada, izdvojila je (sa suautoricom Anitom Celinić) najreprezentativnije snimke čakavskih, kajkavskih i štokavskih govora i izrađuje Ozvučenu čitanku iz hrvatske dijalektologije, koja će se sastojati od nosača zvuka (sa zvučnim primjerima iz nekoliko desetaka hrvatskih punktova) i knjige u kojoj će biti odgovarajući tekstovi (fonetski zapisi snimljenoga materijala), objašnjenja, pitanja za one koji žele proučavati tekstove, rječnik.

0

Glas h je nestao u najviše štokavskih govora, također i u govoru Imotske krajine.

0

Drugo je mišljenje da Dubrovnik ima i da je uvijek imao istočnohercegovačku osnovicu, a osjetna odstupanja od istočnohercegovačkoga tumačena su knjiškim utjecajima na jezik dubrovačkih pisaca i utjecajima susjednih (čakavskih i štokavskih) govora na današnje dijalekatne idiome Dubrovnika i okolice.

0

I to, koliko sam vidio, s mnogo suradnika i voditelja toga čudnoga nauma koji su iz središnjih štokavskih krajeva, što ne bi bilo čudno da su u pitanju neki čak i akademici koji pišu hrvatske gramaike a ne razumiju prava značenja aorista.

0

Hrvatski bi jezik trebao, prema ovomu, dijeliti sa srpskim samo dio štokavskih narječja:

0

O Lekcionaru i njegovu autoru, Bernardinu Splićaninu, prve je vijesti, koliko toliko sustavne, pružio Šime Ljubić u Biografskom rječniku (1856), gdje piše da u vrijeme dok je živio fra Bernardin nije postojala ni jedna ispravna slavenska (hrvatska) redakcija epistolara, te je Bernardin Splićanin nasljedujući praksu koja je zavladala u skoro svim crkvama, da se, naime, pjevaju poslanice i evanđelja na domaćem jeziku, preveo epistolar na domaći jezik, te ga goticom izdao 1495. Ljubić tada posve otvoreno piše protiv kasnijih štokavskih redakcija Lekcionara.

0

Kad bismo imali odgovarajući institut, mogla bi se stvoriti baza podataka, kartoteka, fonoteka sa snimkama govora autentičnih ljudi te sastaviti skupine za izradu pojedinih rječnika govornoga jezika - čakavskoga, kajkavskoga i hrvatskih štokavskih dijalekata, rekao je Šimunović

0

Na samoj završnici Recitala biti će izvedeno 27 pjesama: 14 kajkavskih, 9 štokavskih i 4 čakavske.

0

S proširenjem uporabnih područja hrvatske recenzije crkvenoslavenskoga jezika prodiru u nju postepeno osobine narodnih govora, prvo čakavskih, a poslije i štokavskih, pa i kajkavskih, tako da je već u XV. stoljeću hrvatskocrkvenoslavenski jezik u osnovnom razvojnom tijeku već bio prevladan.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!