Preveo je dvije Euripidove drame Heraklo i Alkestida te Eshilovu trilogiju Orestija.
Preveo je dvije Euripidove drame Heraklo i Alkestida te Eshilovu trilogiju Orestija.
Ima li onda načina da Alkestida dočeka starost?
U dramskom programu planirane su Euripidova Alkestida i Machiavellijeva Mandragola.
Zbog čega su odabrana ova djela? Alkestida je možda najenigmatičniji tekst iz grčkog naslijeđa, s pričom o transferu života, sa ženom koja pristaje umrijeti umjesto muža, s Heraklom koji pije i banči u kući ne znajući što se događa a to je smrt; čudna je ta kontrapozicija graničnih situacija a tajnovit je i povratak Alkestide u koji ne možemo biti posve sigurni.
Ono što je s kolokvijalnim prijevodom Zvjezdane Timet započeo prošle sezone režijom Sofoklova Kralja Edipa u Varaždinu, a riječ je o stanovitoj težnji ironizacije antičke tragedije, njezina izravna scenskoga premještanje u nižemimetske okvire, koji bi bili bliži suvremenom, recimo depresivnom osjećanju života, redatelj Ozren Prohić s prevoditeljem Nevenom Jovanovićen sada jasnije, dosljednije i radikalnije, no s manje prodorne duhovitosti nastavlja u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu sa za tu svrhu pogodnijim Euripidovim djelima Heraklo i Alkestida, koje je zajedno s dramaturginjom Sanjom Ivi ć spojio u svojevrsnu cjelinu.
Univerzalnost ovih tema i njihovu aktualnost u današnjem vremenu uočio je i redatelj Ozren Prohić koji je, uz pomoć dramaturginje Sanje Ivić, povezao navedene Euripidove komade u jednu predstavu pod nazivom Heraklo-Alkestida koja se u petak premijerno izvela u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu.
PREMIJERA EURIPID HERAKLO-ALKESTIDA, HNK ZAGREB, REŽIJA OZREN PROHIĆ
Kazališni će svijet iz opusa Zoje Odak ponajprije apostrofirati njezine kreacije antičkih junakinja: bila je Euripidova Klitemnestra u Elektri, u režiji Paola Magellija 1988; Euripidova Alkestida u režiji Zlatka Svibena 2003; Euripidova Tenoja u Heleni, režija Paola Magellija iz 1989., a potom još jednom Euripid i njegove Bakhe u režiji Olivera Frljića iz 2008. Bila je i Aristofanova Lizistrata u režiji Nade Kokotović iz 1982., ali i Mlada Antigona iz Antigone, kraljice u Tebi Tončija Petrasova Marovića u režiji Vlatka Perkovića iz 1981., da bi 2004. u režiji Matka Raguža u istoj Petrasovoj drami interpretirala naslovnu ulogu.
Najranija od njegovih osamnaestak očuvanih drama jest Alkestida, prvi put prikazana na Gradskim Dionizijama 438 pne.
Baš kad je Alkestida umrla, Admetu je u posjet došao Heraklo.
Alkestida je imala previše prosaca te je Pelije tražio gotovo nemoguć zahtjev - prosci su morali staviti u jaram lava i vepra.
KOSTIMOGRAFIJA: Ingrid Begović za kostimografiju u predstavi " Alkestida " Euripida, u režiji Zlatka Svibena i izvedbi Hrvatskog narodnog kazališta u Splitu, u okviru 49. Splitskog ljeta.
Iznad ljubavi zbog koje Alkestida želi umrijeti za Admetom, svojim suprugom, iznad ljubavi koju je Ahil osjetio za Patrokla, i zbog koje ga je slijedio u smrt, nalazi se ljubav besmrtnosti njihove zasluge koja je prouzrokovala njihova herojska djela.
Hermes, sa srodnim joj lirsko-narativnom tvorevinama Grobovi hetera, Alkestida, Rođenje Venerino, čini mali ciklus s klasičnim temama pri kraju prvoga dijela Novih pjesama.
U knjižici iz davne Dramske biblioteke Prometej čitam posvetu napisanu rukom prevoditelja Bratoljuba Klaića: »Alkestida - najbolja žena na svijetu.
Kako lucidno zapaža Jan Kott, Alkestida je tragična junakinja koja ima muža iz komedije (izvrsno ga igra Milan Pleština).
HNK U ZAGREBU: EURIPID, HERAKLO - ALKESTIDA, RED.
- Ajme, nikoga našeg blizu da nam dojavi treba li plakati za umrlom kraljicom, ili još živi, ili još diše Pelija kći, Alkestida, po meni od sviju žena svojemu mužu najbolja.
Francuska barokna opera, koju je razradio Rameau, dobila je jednostavniji oblik zbog reforme koju je sproveo Gluck (Alkestida i Orfej) krajem 1760 - ih godina.
TUGARE - Zahvalnice zbog pomoći pri realiziranju Euripidove predstave Alkestida uručio je intendant HNK Split Milan Štrljić zaslužnim Poljičanima u prostorijama Etnografske zbirke Radilović u Tugarima.
- Zahvalan sam vam što je Alkestida postala naša zajednička predstava i što je HNK Split napravio ovakav iskorak.
Hvala vam što ste nas podnosili svake večeri bez ikakvih primjedbi; druženje ćemo nastaviti ovoga ljeta, i siguran sam da će i ove godine Alkestida biti rasprodana, ma koliko izvedbi upriličili - kazao je ovom prilikom Milan Štrljić.
Ostatke joj treba štovat, jer za tvoj je život, sinko, umrla, dala meni ne izgubit dijete, ne ginut bez tebe u starosti mučnoj; Alkestida rejting diže ženama, učinivši plemenito djelo.
Točan u dlaku - dobro pamti dan kad Alkestida ima mrijet.
U prijevodu Milana Begovića zabilježena je 1932. Alkestida u obradi Huga von Hofmannstahla s Boženom Kraljevom u režiji Dubravka Dujšina (Admet).
SPLIT - Budući da je iz Gradskog poglavarstva odbijen zahtjev Milana Štrljića, intendanta HNK Split, da se u prostoru Vile Dalmacije za ovogodišnje Splitsko ljeto postavi Euripidova predstava Alkestida, Štrljić je zbog ovakve odluke izrazio veliko nezadovoljstvo izjavivši da takvu odluku ne može razumjeti.
U Splitu će ove godine Mandragola biti neodvojiva od Carrarine poljane, simbola pučkog teatra, a Alkestida, ionako adaptirana na poljički jezični idiom zasigurno će srasti s Poljicima kako nigdje drugo ne bi mogla.
Tako će ove sezone u Dubrovniku i Splitu dominirati antičke teme čija tragičnost je bitno ublažena (Amfitrion, provučen kroz optiku Molierea i Kleista, te Euripidova Alkestida) i renesansne komedije (u pastoralni svijet uronjena Grižula i urbana Mandragola, dva klasika šesnaestoga stoljeća), pozivajući se na milenijsku vezu Mediterana i kazališta na otvorenom.
Zašto ste htjeli povezati tragedije Heraklo i Alkestida, koje su izvedene kao jedna predstava?
Taj tvorac najintrigantnijih ženskih likova: Medeja, Alkestida, Andromaha, Hekuba, Elektru tjera na osvetu zbog smrti oca koji je pao od ruke majke Klitemnestre.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com