Liepo ju umolismo, da nam proda mlieka, a ona ni rieči, kao da je zaniemila, nego nam pokaže mlieko.
Liepo ju umolismo, da nam proda mlieka, a ona ni rieči, kao da je zaniemila, nego nam pokaže mlieko.
Ne imam ja para prodere se opet na ženu. A kako da ti platim mlieko? upitah ga. Tko te pita, da ga platiš?
Ali upitamoli se za današnje Hrvate, to ćemo odmah uvidjeti, da u njihovih žila teče mlieko.
Godine 1741. potrošio je gradski blagajnik na pecivo i staro vino 17 groša, za perece, vrtanje, pogačice i jedan vagan pšenice 2 fr. 15 groša; za maslac platio je 17 groša, za šečer i grozdjice 14 groša, za vrhnje i mlieko 11 groša, za jaja 16 groša, a dvim ženama, koje su onoga dana pecivo pekle platio je 9 fr. 12 groša, što bijaše dosta liepa svotica i »kaptolci« se zaista nisu mogli potužiti na gostoljublje gradske gospode.
Dakle, Bojunci izgovaraju odvajkada: biel, liep, mlieko, briest, snieg, brieg i td.
Hrvatski su jekavci kao izvorni govornici u manjini, ali je u književnoj uporabi, zbog dubrovačke kulturne vrijednosti, prevladala jekavica koja samo u pisanome liku ima ije: mlijeko, bijel, lijep..., ali izgovorno je mlieko, biel, liep... uz neke posebnosti kao živio, mlio, nisam...
Moramo jasno reći da kad je netko odlučio da se piše mlijeko, a ne mlieko, da je to bila politička odluka.
Tito u Hrvatskoj 1941. godine, kada su partizani pod komandom Petra Kleuta nakon oružanog ustanka od 22. lipnja digli u zrak vlak i pobili mljekarice - žene koje su na zagrebački Dolac nosile mlijeko ili " mlieko " na prodaju.
Jergoviću u oči upada riječ attachment koja bi se prema novo podastrijetim pravilima zapisivala fonetski, dakle atačment, što ni našem cijenjenom piscu ne izgleda baš lijepo, ali ustvrđuje da je to dosljedan način, jer " bismo mogli dodati i to da bi insistiranje na attachmentu nužno zahtijevalo i to da pišemo ' iepo ', ' mlieko ', ' podkovica ' ili ' izseljeničtvo ', jer je nakon tolike uporabe i integriranja u hrvatski jezik riječ atačment potekla niz naša nepca baš kao mlijeko.
Jel nisam znao smiem li leci da htio bih popiti mlieko.
Košulja se bieli kao mlieko, ogrica izvezena po zagorsku, da se baš ne stidi zagorska vezilja svoga truda, svoje dangubice.
Namislilo se oporezovati brašno i mlieko, pa sodu-vodu, nu odustalo se s razloga, što bi ti prirezi samo teretili sirotinju, koja ih najviše treba. (I soda voda?) Gradski zastupnik gosp.
Pustimo NDH na stranu - Radićeve stranačke novine tiskane su na korienskom pravopisu: liep, mlieko, obkoliti, obhoditi, šibka, svjedocba, ženitba, otac-otca, razstaviti.
Heljdina se kaša, pošto je dobro oprana vodom, promieša s hladnim mliekom, pa se usipa u vrelo mlieko, s kojim se kuha sve dotle, dok ne nabubri i postane mekana.
Da bi se spriečilo nepoželjno djelovanje divljih bakterija, koje su iz uzduha dospjele u mlieko, mora se svježe mlieko ponajprije prokuhati ili ugrijati na 90 C, da bi se steriliziralo.
Isparivanje se obično vrši na vodenoj kupelji, na koju se mlieko stavlja u što široj posudi, da bi što veća bila površina izparivanja.
Poslije izparivanja i sterilizacije ulije se mlieko u porculansku posudu i ohladi se na 45 C.
Sada se u mlieko usipa čista kultura jogurtovih gljivica, koje se s mliekom pomiešaju, a posuda se poklopi, pa se stavi u termostat udešen na 45 C, ili ako termostata nemamo, može istoj svrsi poslužiti dobro izolirana kesa za grijanje ili čuvanje toplih jestvina ili kuharski sanduk.
Istina, refleks jata pojavljuje se u kajkavštini i kao ekavica/zna se kada /, ali spomenuti primjeri »mleko, dete, reka« u kajkavskim se govorima ne izgovaraju ekavski, nego kao posebni kajkavski glasovi koji se ponegdje pišu »mlieko, diete, rieka«, a drugdje s posebnim znakovima iznad slova za otvorene i zatvorene kajkavske samoglasnike: mléko, déte, réka
Sirovi oguljeni krumpir izreže se u pločice po mogućnosti jednake debljine od 1/2 cm, pa se složi u tanak sloj u tepsiju podmazanu mašću, na to dolazi sloj sitno izrezanog sira, onda opet sloj krumpira, pa opet sloj. sira i t. d., a na koncu se na sve nalije mlieko ili goveđa juha i sve se cmari, dok krumpir ne postane mekan.
Mlieko se prokuha uz dodatak sladora i nešto izribane kore od limuna, pa se u vrelo mlieko uz stalno miešanje zakuhava ' krupica, koja mora polagano nabubriti.
Naliv od sira proizvodi se tako, da se 3 jaja dobro razmute u svježem mlieku, pa se polagano grije i stalno mieša, dok mlieko ne zavrije.
Ako je mlieko postalo prekiselo, preporuča se dodavanje kuhanog sladkog mlieka kiselom mlieku pri proizvodnji biele juhe, da bi se okus ublažio.
Za proizvodnju kefira može poslužiti svježe neobrano kao i obrano mlieko.
Naravno da je neobrano mlieko bolje, jer mu je hranitbena vriednost veća i okus puniji.
Kad se gotova jestvina nešto slegne i učvrsti (pošto se dosta ohladi), može se odozgor ukrasiti s nekoliko jezgara sladkog badema, pa se nudi na stol uz sladko mlieko ili umak od vanilije
Nakiselo mlieko daje gruš i lom drugčijih svojstava nego posve svježe ili sladko mlieko
Iz toga se tiesta izrezuju maleni žličnjaci, koji se kuhaju u slanoj vodi tako dugo, dok se ne dignu na površinu i dok su skroz prokuhani, a tada se s pomoću žlice za pjenu izvade, pa se naslažu u slojeve u tepsiju, kod čega se posipavaju izribanim sirom, zaliju se šalicom toploga mlieka i stave se nanovo u vruću pećnicu, da mlieko još jednom zavrije
Ako se uz dodatak kiseline mlieko ugrije, nastupit će zgrušavanje gotovo u istom času.
Kiselo obrano mlieko ostavi se u što većoj posudi više tjedana u miru, i to uz dodatak jednoga grozda, pa tako od njega postaje t. zv. »jesensko mlieko«.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com