Treće tko je odgovoran za ponajšeće katastrofalno loše prijevode koje očito ne rade profesionalci nego neki amateri koji očito ne znaju ni jezik s kojega prevode, a još manje materinji hrvatski?
Treće tko je odgovoran za ponajšeće katastrofalno loše prijevode koje očito ne rade profesionalci nego neki amateri koji očito ne znaju ni jezik s kojega prevode, a još manje materinji hrvatski?
Da bi kršćanska načela učinili bližima puku, sveslavenski prosvjetitelji Ćiril i Metod iz Soluna na osnovu govora Slavena toga kraja stvaraju prvo slavensko pismo - glagoljicu i sa svojim učenicima prevode vjerske knjige s grčkog i latinskog na slavenski.
Ili kao oni Crnogorci koji Shakespearea prevode s " Trt-mrt/Život ili smrt ".
- Nemojte propustiti pročitati najnoviji broj Testing Timesa - newslettera Europske koalicije za prestanak pokusa na životinjama kojeg Prijatelji životinja kao članovi Koalicije prevode i objavljuju i šalju hrvatskim znanstvenicima i zainteresiranim pojedincima, a koji može stizati i na vašu mail adresu.
Preostali dio u otopini su fisijski proizvodi i aktinidi koji se prevode u kruto stanje isušivanjem i postupkom ustakljivanja kako bi se spriječilo njihovo izlučivanje u zemljište i podzemne vode.
Svaki put kad slušan kako prevodi ovaj Mikulandra rigati mi dođe.Živija san u Italiji 12 godina i govorin talijanski isto ka i hrvatski i mogu vam reci da ovo šta ovaj lik govori i kako prevodi Reju nema veze s nicim.Vadi recenice iz konteksta, faljiva kompletnu temu razgovora, zaboravi prevesti 90 % toga a onih 10 % šta prevede krivo prevede.Cak je i Reja to spomenija danas (reka je u jednom trenutku da nije siguran jel prevode ono šta govori), covik je ocito osjetija da mu se recenice vade iz konteksta i da ljudi nemaju pojma o cemu on vec tjednima govoriNe govorim to tek tako, to je itekako vazna stvar jer se na ovaj nacin gubi svaki smisao.Da Hajduk ima pravog prevoditelja garantiram da bi 50 % vas koji ste protiv Reje prominili mišljenje o njemu, naime taj covik svaki put u detalje objasni razloge loše igre, katastrofalno stanje u klubu u kojem je gotovo nemoguce stvoriti atmosferu u momcadi s tolikim brojem igraca pod ugovorom, objašnjava svoj plan i program koji je sve samo ne kratkorocan, govori o psiholoskom aspektu na kojem treba jos puno, puno, puno raditii, govori o tome kako on nije doveden da ostvari u kratkom roku dobar rezultat (virovali ili ne to ni jedan trener na svitu ne može ma zva se on Capello, Hiddink ili Mourinho) vec da do kraja polu sezone stekne pravu sliku stanja u momcadi, izfiltrira one igrace za koje misli da su za Hajduka, stvori pravu atmosferu u momcadi i da ce tek tada moci pocet normalno raditi i samim tim stvoriti preduvjete za jednog dugorocno zdravog i jakog Hajduka......... ima još puno toga o cemu covjek prica i svaka mu je na mistu al ocito nekome ne odgovara da se dovede prevoditelj koji bi sve to detaljno preveo novinarima vec se pusta ovog lika da prevodi samo ono sta se smi prevest.
Djeca se sa područja Cibljanice prevode preko ceste da bi došli u vrtić na Podbrežnicu.
U složenom procesu obrade otrova u stanici sudjeluju mnogi enzimi koji, primjerice, prevode unesene kemijske spojeve u manje štetan oblik, no upravo su membranski proteini oni koji poput pumpe izbacuju štetne tvari iz stanice te na taj način sprečavaju oštećenja DNA i moguću smrt stanice
Religije prevode u svijest i u biče ono što se u mistici živi i otkriva u neposrednome " (Eshatološka metafizika).
No, što se događa ako prevoditelji ne prevode njegove riječi, nego one Fidela Castra na mađarski, Mao Ce Tunga na francuski, Osame bin Ladena na španjolski, Martina Luthera Kinga na ruski, Lenjina na turski, Josepha Beuysa na hindi, Kazimira Maljeviča na japanski, Andyja Warhola na arapski, Marcela Duchampa na kineski, Marinettija na svahili...?
Autori kažu da do naslova obično dolaze spontano, nekada im bljesnu dok sjede u mraku montažne sobe, nekada su plod višednevnih promišljanja i kombiniranja (u ovo vrijeme sveopće prevlasti engleskog jezika neki autori prvo smisle dobar strani naslov, pa ga tek onda prevode na hrvatski), a nekada ih od nekoga čuju, u prolazu, i ne znajući u tom trenu da će se njihov budući film baš tako zvati.
Primjerice, sve vrste bakalara u svijetu se nazivaju " cod ", što uvoznici prevode kao bakalar, iako je najčešće u pitanju manje cijenjena vrsta objašnjava dr. Grubišić, pokazujući natpis " bakalar " na " Ledovu " pakiranju, koji kupce asocira na kvalitetnu norvešku vrstu Gadus morhua, koju smo navikli jesti sušenu, no latinski naziv Pallachius virens i islandsko podrijetlo odaju kako je u pitanju, zapravo, manje popularna bakalaruša.
Sve u svemu, čini se da je izdavaštvo živnulo, knjižare su očito bogatije, prevodi se ono što i vani svi prevode.
Možda loše prevode jer su prevoditelji, a ne magovi?
U Slovačkoj imate jako dobar status, tamo se prevode vaše knjige, dobivate nagrade.
Proizvodi Apollo Space Optimization nude i sveobuhvatne, prilagodljive mogućnosti izvješćivanja koje složene poslovne podatke brzo i jednostavno prevode u razumljiva izvješća koja je moguće bez poteškoća prilagoditi ciljanim korisnicima.
Većina naših prevoditelja su izvorni govornici jezika kojeg prevode.
Najbolji način prijevoda jelovnika na strani jezik uključuje fotografiju jela, prevode naziva i opisa jela.
Grci prevode hebrejsku riječ šalom s eirene.
A 10.000 visokobrzinskih kilometara na Nordschleifeu znači 18 puta veće opterećenje vozila: ti se kilometri prevode u čak 180.000 km vožnje u normalnim uvjetima i cestama.
Nastava svih predmeta na prve tri godine simultano se prevode sa engleskog na hrvatski, odnosno, s hrvatskog na engleski jezik.
UN je kratica od United Network i odražava interdisciplinarni pristup studija u kojem djeluju timovi specijalizirani za arhitekturu, urbanizam i infrastrukturu, a rezultat interaktivnoga procesa, koji opisuju kao umrežena praksa, ostvarenja su što prevode kompleksnost naših života u izgrađeni okoliš.
Njegove se knjige prevode na mnoge jezike, dobio je dvadesetak nacionalnih i međunarodnih nagrada za literaturu.
Neki novi eksperimenti nedavno su otkrili moždane aktivnosti koje bi mogle predstavljati spomenutu svjesnu emisiju, međutim, još uvijek nije potpuno jasno na koji se način podaci prevode u svjesno iskustvo.
Samo opušteni Um aktivira mehanizme koji svaku našu vanjsku akciju prevode ili transformiraju u odnosnu unutarnju.
Python je programski jezik za kojeg se instrukcije prevode u strojni kod u trenutku izvođenja (instrukcija po instrukcija).
Tjedno kod prof. Mišljenca zato bude pet-šest zahtjeva za prevođenje sa srpskoga, Srbi povratnici prevode dokumente koji su im potrebni.
U mladim danima objavljivao je pjesme i pripovijetke, prevode i kazališne kritike.
Ovaj sustav, kreiran od nekih od najosnovnijih bioloških molekula koje nalazimo u stanicama DNK, RNK, proteina izvršio je jednu od glavnih funkcija žive stanice: gensku ekspresiju, proces kojim se informacije pohranjene u genima prevode u proteine.
Tekstove ne pišem na njemačkom nego na srpskom, a zatim ih moje vjerne prevoditeljice odmah prevode tako da se mogu objaviti istog dana.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com