📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

schillera značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za schillera, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • goethea (0.69)
  • rousseaua (0.66)
  • heinea (0.66)
  • baudelairea (0.66)
  • herdera (0.66)
  • rimbauda (0.66)
  • nietzschea (0.66)
  • voltairea (0.65)
  • balzaca (0.65)
  • adorna (0.65)
  • flauberta (0.65)
  • tolstoja (0.65)
  • kafke (0.64)
  • blocha (0.64)
  • brechta (0.64)
  • herberta (0.64)
  • camusa (0.64)
  • bukowskog (0.64)
  • friedricha (0.64)
  • schopenhauera (0.64)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Višnjić je u Crvenoj udovici utjelovio šefa mafije Nicholae Schillera, jednu od glavnih uloga.

0

Radije nego da pretpostavlja u biti unificiranu pripovijest o sudbonosno pogrešnim čitanjima od Schillera i Kleista pa do Goebbelsa, kao što je uradio de Man, Chytry umjesto toga naglašava diskontinuitet te ide tako daleko tvrdeći da čak niti Wagnerove inačice estetske države ne bismo smjeli miješati s onom koju su ponudili totalitaristi 20. stoljeća.

0

Nedavno je u Njemačkoj objavljena knjiga Deutschland und seine Kroaten/Vom Ustaša-Faschismus zu Tudjmans Nationalismus, bivšeg dopisnika njemačkog ARD-a iz Beograda, Moskve i Washingtona, Ulricha Schillera, koja po svom sadržaju velikim djelom podsjeća na bivšu jugoslavensku historiografiju.

0

Svojim idejama utjecao je na Kanta, Schillera i Götea te trajno nadahnuo romantičnu literaturu i oduševljavao revolucionarne sanjare 18. i 19. stoljeća.

0

Autorica se stoga ograničuje samo na dramski kanon zapadnog kruga i u prvom dijelu svoje knjige, naslovljenom " Od antike do njemačke klasike ", koji zahvaća povijest drame od 5. stoljeća prije Krista do kraja 18. stoljeća, prezentira sve paradigmatske pojave u kazalištu i drami od Eshila i Sofokla preko srednjovjekovnih i ranonovovjekovnih dramskih oblika te Shakespearea i Corneillea do Lessinga, Goethea i Schillera.

0

Predložio mu je libretista Janka Cara (1822 - 1876) i za siže događaj iz suvremenog života, koji je u mnogome podsjećao na dramu Spletka i ljubav velikog njemačkog pjesnika Friedricha von Schillera ali je imao sretan završetak.

0

p. s. dobravila je sve gore navedeno preuzela sa njemačkih portala i u slobodmo prijevodu željela samo predstaviti njemačkog savu štrpca ulricha schillera, koji je predstavio javnosti svoju knjigu 15. siječnja 2010.

0

Schillera, Ossiana i dr.); u klasične oblike simfonije (VIII. »nedovršena«), sonate i komorne skladbe (gudački kvartet Djevojka i smrt; glasovirski kvintet Pastrva) unio lirski sadržaj; potaknuo razvoj glasovirske minijature (Glazbeni trenutci; Impromptu), obogatio zbornu glazbu.

0

S druge strane, Schillera se optužilo da je napisao antihrvatski pamflet, a u razgovoru za tportal on objašnjava što je bio cilj njegove knjige, kakva sjećanja nosi iz Jugoslavije, zbog čega je problematičan odnos prema ustašama u suvremenoj Hrvatskoj te zašto smatra da je Hrvatskoj mjesto u EU

0

Bio je u glumačkim postavama kazališnih predstava prema djelima Shakespearea, Gogolja, Schillera, Tolstoja, Brezovačkog, Vojnovića, Gundulića, Å enoe, Kumičića⠀ ¦

0

U Don Carlosu se ne radi ni o kakvoj akribiji, ne treba biti štreber i prostudirati sve što se događalo na španjolskom dvoru u to vrijeme, ali Schillera treba poznavati.

0

Treba znati odnos Schiller Verdi i u čemu je Verdi genijalan, kako je genijalno sažimao Schillera.

0

Da budem komičan i da se pozovem na Schillera: Darum das ist, was den Menschen zieret und das ist der Verstand. Ja sam razum

0

Prevodio je sva djela Sienkiewicza (" Potop ", " Ognjem i mačem ", " Quo Vadis ", " Križari " i dr.), Gogolja (" Mrtve duše "), Dumasa (" Grof Monte Kristo "), Turgenjeva, Tolstoja (" Vojna i mir "), Dostojevskog, Schillera, pjesme Nekrasovljeva (" Komu je dobro u Rusiji ") i druge.

0

Svi ti zanimljivi noviteti iz prvog dana bili su naravno u sjeni " Philler " show-a. (nadimak Phila Schillera koji mu je dodijelio David Pogue) Iskreno, sama sam se pomalo plašila kako će sve to izgledati.

0

Gotovo polovicu biblioteke činile su knjige o ratu i vojsci, volio je zaviriti i u okultne priručnike, a žeđ za lijepom književnošću gasio je čitanjem Shakespearea (volio ga je više od Goethea i Schillera, tko bi rekao).

0

Nasuprot racionalizmu svog vremena u poeziju je unio osjećajnost, čime je utro put " Sturm und Drangu " i utjecao na iduću književnu generaciju, pa i na Goethea i Schillera.

0

Jason je ovaj put bio ozbiljniji nego inače i nije bilo neslanih šala na račun Stevea Jobsa, pa čak niti Phila Schillera (osim male upadice na početku kako Phil nema problema s mršavosti).

0

Beethoven je prvi put u simfoniju uveo ljudski glas pa u završnom, IV. stavku, četvero solista i zbor pjevaju Odu radosti, s tekstom Friedricha Schillera kojega su inače uglazbili i mnogi drugi kompozitori.

0

U matičnom teatru je režirala dramu " Crna mačka cijeli dan " Anne Nather, " Liliom " Ferenca Molnára, Spletke i ljubav Friedricha Schillera, Posjet stare dame Friedricha Dürrenmatta, Krajolik s padom Ivane Sajko dok će u ovoj sezoni postaviti i Oluju Williama Shakespearea.

0

Stoga je bilo zanimljivo čuti procjene Ulricha Schillera, uglednog njemačkog novinara i autora knjige Njemačka i njeni Hrvati, o ultranacionalistima u našim redovima.

0

Nova knjiga Ulricha Schillera politički je pamflet čija je svrha delegitimirati hrvatsku borbu za nacionalnu samostalnost

0

- Sudjelovanje na Eurokazu 2008. godine (eseji Gavelline teorije o statičkim centrima pod vodstvom M. Vukića i B. Brezoveca, uloga kraljice Elizabete u komadu " Marija Stuart " F. Schillera);

0

Lana Šarić je, uz Schillera i gospođu Stamać, koautorica teksta.

0

Bakunjin je uz svoj istraživački rad čitao i Goethea, Schillera, Jean-Paula Richtera, Hofmanna (Bakunjin 1976:16).

0

Na njemu su utisnute rije? i njema? kog pjesnika Schillera:? Žive zovem, mrtve oplakujem, a nevrijeme razbijam? koje najbolje objašnjavaju ulogu zvona u životu mjesta i župne zajednice.

0

Kao dramatičar vojvoda od Rivasa pravi je izdanak romantizma pod velikim utjecajem sir Waltera Scotta (1771 - 1832) i Victora Hugoa, ali i njemačkog smjera Sturm und Drang (Oluja i prodor) i Friedricha von Schillera (1759 - 1805).

0

U skladu s razlikom u formalnom statusu, iako to u radioničkom radu ne smije biti presudno, upravo je Vukićeva obrada motiva iz Marije Stuart Fridericha Schillera najviše nalikovala zametku prave predstave.

0

Svi zajedno, ti dečki, dame, kraljevi i asevi preuzeti su iz drame njemačkog romantičara Friedricha Schillera Wilhelm Tell.

0

Nekak mi se čini da se Rujana u svemu tome ne otkriva dovoljno pa ne znamo od čega je njen etablirani feminizam sastavljen i što joj je doista srcu milo.... svaku se ženu može dovesti do ludila, onak - kada ždere jastuk ili guli zubima dasku od postelje, samo je pitanje zašto se baš znojiti nad jednom, dotičnom, dok druge čekaju i jadikuju jer su ih muževi zapostavili.... kužim iskrene pisce i pjesnike... oni su svoje najdraže osjećaje i iskustva htjeli podijeliti sa javnošću, odjednom za najširi krug ljudi, pa se zato i štampalo knjige... tko želi neka uči... najprije o tome kako raznježiti žensko srce, jer kad to napraviš, kad joj tvoja slika iz glave klizne prema želucu i niže, sve je napravljeno... ali, za nas koji smo i etički osjetljivi to je malo teže jer ne želiš ožalostiti nečijeg bračnog partnera ili ljubavnika i zato velim da je često dobro samo o tome pisati i podijeliti snove i vizije sa drugima, bez fizičkog sraza.... uh, što ih volim... tankih su gležnjeva umočenih u sirup od jagoda... crna je bila čarapa, sa malom, krhkom crvenom ružicom... aaaaaaaaaaaaaaaahhhh... ti koji žališ ovdje i tuguješ nad svojom sudbom, daj se pokreni po Zagrebu ili gdje jesi i pogledaj koliko te slipova divnih i čarapa i bejbidolki i brokatnih grudnjaka čeka... koliko divnih tankih sandaleta i radosnih ženskih lica spremnih za zaljubljivanje... i živi, samo živi... sretuj, raduj, djeluj, ljubuj, ševuj... grizi lakomo taj gležanj.... NAJPRIJE GOETHE I SHAKESPEARE, A ONDA PUSTI MEDVJEDA, PUSTI KALIGULU IZ SEBE... ah, taj kaligula sa srcem od Schillera ili Mozarta.... uuuhhhhhh... to mi je kao vive-maria donje rublje... poput torte i sladoleda... to je ono kaj nam je doktor prepisao - tri puta dnevno, je l ' da, dečki????

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!