Ona je sasvim tiho počela da kazuje staru pesmu, u istom trenu kad i on, glasnije: Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Iznenađeno i osmehnuto nastavili su, kao da su vežbali godinama, potpuno ujednačeno: Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Sa nevericom koja ih je oduševljavala, nastavili su sledeću strofu u duetu, dok su se prolaznici zapanjeno osvrtali. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt, Im Abendsonnenschein. On je prestao, ona se nasmejala i nastavila: Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr gold ' nes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar, Sie kämmt es mit goldenem Kamme, Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewalt ' ge Melodei.