Te zemlje u gradnju infrastrukture planiraju uložiti na stotine milijardi dolara pa je srpsko-hrvatski konzorcij prilično ambiciozno počeo osvajati ta tržišta, s kojima je tradicionalno povezan.
Te zemlje u gradnju infrastrukture planiraju uložiti na stotine milijardi dolara pa je srpsko-hrvatski konzorcij prilično ambiciozno počeo osvajati ta tržišta, s kojima je tradicionalno povezan.
Neven Mimica, predsjednik Saborskog odbora za europske integracije, ne slaže se s konzultantom francuske vlade Nevenom Šimcem da bi " službeni jezik Hrvatske u EU-u mogao biti srpsko-hrvatski ".
Ipak, pokušajmo ovako: pobijedio je srpsko-hrvatski nacionalistički blok, s tim da se bošnjački prestrojio uzletom desnog krila SDA, pa čak i SDP-a, a tu je i nova klero-nacionalistička stranka Fahrudina Radončića
Peta je situacija u Bosni i Hercegovini u kojoj su od 1878. u upotrebi dva službena jezika: njemački i »jezik koji se u početku različito naziva: bosanski jezik, bosanski zemaljski jezik, zemaljski jezik, hrvatski jezik, srpsko - hrvatski jezik, hrvatsko-srpski« (M.
Predstavljajući danas u Osijeku program i listu HSP-a za izbore za Europarlament, predsjednik HSP-a Daniel Srb je između svih kandidata posebno istakao što je na listi i predstavnik dijaspore Frano Vranjković, koji se osobnim zauzimanjem izborio da službeni jezik u Europskoj uniji ne bude srpsko-hrvatski, nego hrvatski, što je za hrvatske nacionalne interese od ogromne...
Naprotiv veliki svijet je Hrvatsku (kao i čitav " srpsko-hrvatski " dio bivše Jugoslavije kao potencijalno najkonfliktniji dio ovog prostora) stavio pod pojačano djelovanje svojih obavještajnih službi.
Iz perspektive gdje srpsko-hrvatski nacionalni identiteti negiraju bilo kakvo postojanje BiH kao države koja ima svoj povijesni kontinuitet preko svojih starosjedilaca (bez obzira na njihovu religioznu pripadnost), ti si potpuno u pravu.
Odabrao sam (srpsko) hrvatski, vođen nekim svjesnim, ili prije podsvjesnim, simpatijama prema Titovoj Jugoslaviji, koja je tada već pet godina bila na udaru bijesne ogovaračke hajke socijalističkoga lagera, dakle i Čehoslovačke.
Srpsko-hrvatski je politički konstrukt koji nikada nije postojao kao jedan standardni jezik.
I Međunarodna je organizacija za standardizaciju (ISO) sa sjedištem u Švicarskoj, različito označila hrvatski i srpski u sustavu univerzalne decimalne klasifikacije: hrvatski kao UDK 862 (kratica hr), a srpski kao UDK 861 (kratica sr), dok se« srpsko-hrvatski »još pojavljuje kao izvedeni jezik bez posebnoga broja, u vidu« prijeklopa brojeva »861/862 (kratica sh).
Uči nas, još uvijek, naš srpsko-hrvatski jezik.
I kad sam već pomislio da je to sve, eto sastanka četvorice pretendenata za titulu vođe regije, predsjednika bivših republika SFRJ u kojima se govorilo srpsko-hrvatski, odnosno hrvatsko-srpski ili kako se već taj zajednički jezik zvao, na skupu Igmanska inicijativa s temom: unapređenje suradnje i evropska budućnost regije.
... priopćenje Zdenka Duke možda bismo trebali mijenjati i Ustav Republike Hrvatske, pa umjesto Zdenku Duki " napuhanog hrvatskog jezik a " ubaciti da je u Republici Hrvatskoj službeni jezik " srpsko - hrvatski "....
Tako, čak ako i zanemarimo aspekt srpsko-hrvatski h odnosa, ako zanemarimo pitanje tzv. " intelektualaca " iz tzv. " rvacke " (poput Mandića) i njihova shizofrenog odnosa prema Srbima i srpstvu, te ako cijelu stvar promatramo s čisto formalnog aspekta, u tom slučaju takva izjava je jednostavno - debilna.
Sa seminara je 1984. upućena " Deklaracija o imenu i položaju hrvatskog jezika " svim sveučilištima u Americi i Kanadi, Australiji i Europi na kojima se predavao " srpsko-hrvatski " ili koja su u svom sastavu imala slavistički odjel.
e da, to su tako slično molili bogumili, a bogumilstvo je više sličnije islamu vengo kršćanstvu baš pravilno pišeš srpsko-hrvatski
Kako je na predstavljanju knjige spomenuto, nekoliko zastupnika u Europskom Parlamentu predložili su kako bi za čitave prostore naše regije trebalo uvesti jedan, srpsko-hrvatski jezik.
Nažalost, autori se nisu sjetili postaviti pitanje kakav je to bio dogovor, ako je nakon toga u srpskoj agresiji Hrvatska razrušena, a trećina njezina teritorija okupirana; kakav je to dogovor ako se srpskoj agresiji na BiH u travnju 1992. najodlučnije suprotstavljaju upravo hrvatske snage; kakav je to srpsko-hrvatski dogovor ako i tijekom muslimansko-hrvatskog sukoba u BiH hrvatske gardijske brigade najvećim dijelom ratuju u Hrvatskoj sa srpskim snagama; kakav je to srpsko-hrvatski dogovor ako hrvatske snage, nakon Oluje, zajedno s Armijom BiH oslobađaju znatne dijelove BiH (a prema tvrdnji u filmu Knin je žrtvovan da bi se učvrstila pozicija Republike Srpske u BiH?).
Pa kakav je to onda srpsko-hrvatski ' dogovoreni rat '?
Dalje Kralj Tvrtko nije nikakav bosansko-srpsko-hrvatski Kralj (malo patis od fiksacije tom idejom), nego je Kralj Tvrtko prvo Ugarski Ban a poslje i Kralj Bosne, koj se domogao utjecaja i djelova Dalmacije, i vise to govori o povjesnoj povezanosti HR i BiH i teznji nezavisnosti od Ugara pa mozda je i zato postojala brigada HVO-a sa njegovim imenom kao sto Hrvati stuju i zadnju kraljicu Bosne Katarine Kotromanic-Kosaca pa Hrvatice Srednje Bosne i danas jos nose tetovaze na ruci u cast svoje zadnje kraljice.
Kao rodonačelnik novinskog senzacionalizma " na ovim prostorima ", dakle u nepopularnom i nepriznatom jugoslavenskom okviru gdje god se govori i razumije srpsko-hrvatski jezik, moram o tom fenomenu naposlijetku kazati nekoliko riječi.
Za potrebe jedne takve tvorevine nazvane Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca, a kasnije preimenovane u Jugoslavija, masoni Dositej Obradović i Vuk Karadžić napravili su i srpsko-hrvatski jezik.
Srpsko-Hrvatski ili Hrvatsko-Srpski jezik je standardni policentrični jezik koji kao takav ima svoje varijante: Hrvatska, Srpska, Bosanska i Crnogorska.
Priđe golfu i probudi ih pitanjem: Gdje je ovdje Troja (par dana mu je pomoglio da usavrši svoj srpsko-hrvatski)?
Međutim možda bi trebalo posmatrati i malo šire kad je srpsko hrvatski konflikt u pitanju.
Oni su se uvijek nazivali početnički srpsko-hrvatski ili napredni srpsko-hrvatski.
Uz to, svi su inozemni znanstvenici koristili termin srpsko-hrvatski jezik (što neki čine i danas).
I to je u osnovi jedinstveni srpsko-hrvatski nacionalizam, pogotovo kada se uortači protiv trećih, što u pravilu uvijek radi.
nije srbsko-hrvatski vengo more bit jedino srpsko-hrvatski..... a njega nema... a koliko vidin dobro buncas tako da ću te ostavit u tvom znanju a ja ću ostat u neznanju....
Ironija može biti konačna u tome da ne će Hrvati i Srbi, koji su« dali »ime dvoimenomu jezičnomu hibridu, biti odlučujući činitelj njegove konačne disolucije: prije marginalizirano jezično pravo Bošnjaka i Crnogoraca bi, najvjerojatnije, moglo dovesti i do formalnoga nestanka toga pojma u svjetskim katalogizacijama i klasifikacijama jer je, uzmu li se u obzir imena njihovih nacionalnih identiteta,« srpsko-hrvatski »nazivak očigledno nametnut i neprihvatljiv za narode koji nisu jezično kolonizirani (kao Irci), niti su kolonijalni narodi (kao Argentinci).
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com