Uostalom, na arapskome/turskome, koji je ostavio tragova i u nama bliskoj Bosni, hanuma je supruga, u slengu svaka žena, kao postament kojemu se okreće i svaka muška strast
Uostalom, na arapskome/turskome, koji je ostavio tragova i u nama bliskoj Bosni, hanuma je supruga, u slengu svaka žena, kao postament kojemu se okreće i svaka muška strast
Postoji mogućnost da Austrija, koja se protivi turskome članstvu u Uniji, postavi prepreke Ankari
Mi smo tu da vam na trenutak vratimo Joycea čitanjem ulomaka na nekoliko jezika, ove godine i na turskome, u Puli od 15. do 17. lipnja, uz prijenos uživo na YouTubeu, radionicu i nastup plesne skupine Irish Maiden, tri izložbe i kavu sa samim Joyceom, turističku šetnju Pulom Joyceovim stopama, i koncertnim nastupom rock-kantautora Luke Belanija.
Na kolodvoru primjećujem koliko francuskih posuđenica ima u turskome.
U jednome filmu turskome ispricana je istina prica kako je kaznjena zena nevjerna od svoga supruga, koji je je odveo u planinu pod snjigom i ostavio.. U Iranu danas zbog preljuba kaznjeni su sa kamenovanjem na smrt U Afganistanu sa Talibanima najmanje pokazati jedan dio zenskog tjela od zene se kaznjava kao i preljub smrcu i to na igralistu sa metkom u glavu.
Time je ugrožen nastavak pregovora o turskome članstvu u EU.
Ležeći u okovima u turskome čardaku, slušao je Juriša kako se Turci dogovaraju da će ga sutradan povesti agi i nabiti na kolac.
Novootvoreni Centar NCR-a u Beogradu trenutačno ima 200 zaposlenih i pružat će podršku na devet jezika: nizozemskome, engleskome, francuskome, njemačkome, grčkome, mađarskome, talijanskome, španjolskome i turskome.
U jednom času se digne i počne se derati na nas na turskome.
Grčki premijer George Papandreou i turski premijer Tayyip Erdogan u petak su u turskome gradu Erzurumu razgovarali o sve većem problemu ilegalne imigracije te su obojica istaknuli kako daju veliku važnost zajedničkom radu kada je riječ o tom pitanju.
Tako npr. akademik Petar Šimunović, koji se bavi sustavnim istraživanjem podrijetla i značenja naših prezimena i osobnih imena, ističe u svojim knjigama Naša prezimena (Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1985., str. 102) i Hrvatska prezimena (Golden Marketing-Tehnička knjiga, Zagreb, 2006., str. 333 - 334) da su kod drugih naroda osobna imena temeljena na riječi lav vrlo česta za razliku od nas te navodi neka: Leo, Leone, Leon, Lion, Leonardo, Leonides, Lev, Lew, Hajdar (lav na turskome jeziku), itd.
Pored jedrilice koju je vukao za sobom, poveli smo ranojutarnju srebrno-brončanu ćakulu: Uvjeti za jedrenje na Europskom prvenstvu u turskome gradu Cesme nisu bili loši, ali se očito nisam dobro snašao, pa sam na kraju završio kao treći.
Postoji mogućnost da Austrija, koja se protivi turskome članstvu u Uniji, postavi prepreke Ankari ne dobije li njezina tradicionalna saveznica Hrvatska ono što želi, prenosi Financial Times razmišljanje nekih EU-ovih diplomata.
Jedan EU-ov diplomat austrijski položaj opisuje kao " priliku " u kojoj će se bečka nesklonost turskome članstvu kompenzirati zelenim svjetlom Hrvatskoj.
Nogometni klub Beşiktaş odlučio je Turskome nogometnom savezu vratiti lani osvojeni trofej pobjednika Nacionalnog kupa dok se privedeni dopredsjednik i trener kluba ne oslobode optužbi...
(obratite pažnju na mezanin, koji " visi " do pola veže; također, vidi se da frizeraj ima i natpis na turskome, što je u Adžariji često)
Ime mu na turskome znači " Bijela žila ", ali zapravo je armenskog ili kurdskog porijekla i glasi Ahtamar.
Kako kaže predaja, legendarna je Poljičanka spremno išla u smrt žrtvujući se za spas domovine, jer se nije htjela podati turskome osvajaču Topan-paši.
Skupina koja se naziva ' ' Sokolovi za oslobođenje Kurdistana ' ' priopćil je kako su oni odgovorni za napad u turskome ljetovalištu te da će biti i novih napada i to opet na turističkim područjima.
Znanstveni interes: gramatika turskoga jezika (s posebnim osvrtom na sintaksu); tursko-hrvatska kontrastivna analiza; latinični tekstovi na turskome jeziku iz Bosne i Hercegovine (19. st.); kulturna povijest Bosne i Hercegovine (18 - 19. st.); prevodilački rad
Time je završila poviest Bosne, koju su Turci anektirali turskome Carstvu i učinili je veziratom sa sjedištem u Sarajevu.
razgovaraju amer, francuz, turčin i bosanac veli amer kako je ponosan na Ciu, vele da sve znaju, čak i prije nego se dogodilo a francuz veli kako je ponosn na francuskinje tako su graciozne, šarmantne, prave dame1najveće na svijetu1na to će turčin, ja sam ponosan na naše tepihe (ćilime), najbolji su na svijetu skupi su, pa ih ne može svak ni imati a bosanac, onako skromno na sve to kaže, ja sam ponosan na sebe svi ga gledaju u nevjerici, pa što?? e jebi ga jučer sam jebi francuskinju na turskome tepihu, a cia još ne zna:))) ugodno popodne (s obe strane ogledalo 05.11.2007., 15:53:18)
No s tom dobrotom bila je spojena i vječna ponuda: prihvati islam i bit ćeš isto što smo mi gospodar raje, vojnik najpobjedonosnijeg cara i otvoren ti put do najviših položaja i do svih užitaka po turskome zakonu.
Naime, Turskoj se i dalje predbacuju teško kršenje ljudskih prava, nepoštovanje temeljnih demokratskih principa poput slobode mišljenja i vjere, nedostatak funkcioniranja pravne države te zapostavljenost žena u turskome društvu.
Tu Letica pokušava komunicirati na turskome, no to završava otprilike kao prošlogodišnja Nikolina epizoda sa saç kavurmom.
Ovaj odgovara Mati na turskome, no Mate sada započinje razgovor s njime, umjesto da mi prevede ono što mi ovaj kaže.
Batumi (ili Batum, na turskome) glavni je grad Adžarije, i sa 123 500 stanovnika treći najveći grad Gruzije.
Pritom je uočljivo da je do 1990. bilo puno prijevoda u istočnoeuropskim zemljama, a jako malo na Zapadu, dok je posljednjih godina situacija obrnuta, knjige se sve više prevode u zapadnim zemljama, posebno u Austriji i Njemačkoj. Zasluge za strana izdanja pripadaju: slučaju, Durieuxu, profesorima slavističkih studija širom Europe, entuzijastično raspoloženim prevoditeljima i prevoditeljicama s našeg i naših jezika te stranim izdavačima koji su čitali moje knjige u nekim drugim prijevodima, odgovorio je Miljenko Jergović na pitanje kome pripadaju zasluge za prijevode njegovih knjiga, osim, naravno, njihove kvalitete. Uvijek je netko od njih, ili Nenad Popović, ili neka profesorica sa slavistike, prevoditeljica ili izdavač koji puno čita (recimo u turskome slučaju), odigrao za mene ulogu literarnog agenta.
Ljudi su to različitih porijekla i prošlosti, pretežno naravno vojničke, no takvu je prošlost imao svaki muškarac u Turskome Carstvu onoga doba.
Predavanja: Temeljni pojmovnik aglutinativnoga ustroja: korijen/osnova/sufiks; vrste sufiksa s obzirom na njihove funkcije i značenja; ponavljanje morfotaktičkih pravila; izražavanje gramatičkih kategorija množine, posvojnosti i padeža u turskome s kontrastivnim osvrtom na hrvatski jezik.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com