Misaona srž Starčevićeve kovanice " slavoserbi " (od latinskih riječi " sclavus " rob, sužanj i " servus " sluga) označuje karakterne crte ljudi koji nemaju hrabrosti ni za slobodnu misao ni za slobodnu akciju.
Misaona srž Starčevićeve kovanice " slavoserbi " (od latinskih riječi " sclavus " rob, sužanj i " servus " sluga) označuje karakterne crte ljudi koji nemaju hrabrosti ni za slobodnu misao ni za slobodnu akciju.
Sačuvana je gotovo isključivo u obliku latinskih posvetnih natpisa na žrtvenicima.
345. Čuo sam da je on Antikrist i da ga je sv. Ivan opisao kao 666, brojčanu vrijednost latinskih riječi papinog naslova, Vicarius Filii Dei.
Do takvog nadvratnika, uređuje se kameni luk u koji se, u prolazu između sjeverne i srednje kuće (isti takav luk je i između srednje i južne zgrade) ugrađuje ulomak latinskog natpisa, to bi pokazivalo otklon od principa izlaganja latinskih natpisa ugradbom u zidove zgrade (doduše, ovdje se radi o neznatnom ulomku natpisa, koji o ničem posebnom ne govori), međutim, čini se da je ovdje upotrebljen već u antičko doba sekundarno obrađeni kamen, pa u tom slučaju ne bi bilo otklona od Erešove prakse.
Znao bi čitave odlomke latinskih pisaca navoditi napamet i prevoditi ih kao od šale.
I da vrlo bitno, jesi li se ikad zapitao zašto su Hrvati jedini katolički narod koji Isusa zove Isusom?, s ' obzirom da ga svi ostali zovu iz latinskih varijacija (Jesus) kajkavski Ježužek
Pjevalo se nekoliko njemačkih adventskih i božićnih pjesama, a između ostalog i poznati Trommellied, nekoliko hrvatskih, nekoliko latinskih, jedna Litvanska, Sviralo se Chopina, Händela, Beethovena, Vivaldija.
Godišnja nagrada otišla je pak u ruke dvojice klasičnih filologa Bratislava Lučina i Darka Novakovića koji su surađivali na prijevodu Latinskih stihova Marka Marulića.
Prošetali smo uz ribnjak i pokušali ne baš uspješno dešifrirati, neke od mnogih latinskih natpisa, koje je u kamen dao uklesati sam pjesnik.
Veća otvorenost Zapadu omogućava i prihvaćanje suvremenih neliturgijskih tekstova i književnih vrsta, i to ne samo latinskih nego i talijanskih i njemačkih, a isto tako i čeških â nakon što je Karlo IV. pozvao hrvatske glagoljaše s otoka Pašmana u novoosnovani praški samostan Na Slovanech.
Na Petra Zrinskoga nadovezuje se polihistor i neizmjerno plodni pisac hrvatskih i latinskih djela Pavao Ritter Vitezović (1652. â 1713.).
Za Reljkovica se izričito kaže da je »kod njih izučio i nekoliko latinskih razreda.
Tu i tamo u svojim govorima pretjera u korištenju engleskih i latinskih fraza, ali u svemu ostalom čini se proračunato odmjeren.
Tijekom povijesti zabilježeni su brojni prijevodi i interpretacije veza izme đ u pet latinskih rije č i u ovome č arobnom kvadratu.
Prevoditelj je sa starogrčkoga, poglavito Aristotelova djela, dijelova Biblije, Eshila, Euripida, latinskih pisaca Ovidija i Augustina, djela hrvatskoga filozofa Franje Petrisa s latinskoga, te Decartesa i H.
Isto je tako prijatno pratio razvitak probuđene narodne svijesti, premda mu bijaše umnogom nerazumljivo čitavo to naprezanje i nastojanje mladih ljudi, jer je on sav ugrezao u literaturu latinskih klasika i samo se pripadom zanimao klasičnom književnosti Nijemaca, Francuza i Talijana.
Na ovom području nalazi se dosta kulturno-povijesnih spomenika, među kojima se ističu stare gradine iz neolita i ilirskog doba, Rimska utvrda u Gracu, ostatci rimskih cesta, preko 20 latinskih natpisa na kamenu, Ranokršćanska bazilika iz IV. stoljeća, otkrivena i konzervirana 1971. 1976., i skoro u svakom selu po najmanje jedna nekropola sa stećcima kao srednjovjekovnim nadgrobnim spomenicima.
POVIJEST I SADAŠNJOST Dalmacija nikada nije pripadala Italiji - Esuli su iz Zadra pobjegli zbog savezničkih bombardiranja, a ne od partizana - Mi Dalmatinci iz miješanih slavensko - latinskih brakova nismo poslije oslobođenja imali probleme kao Švabe u Vojvodini - Pietro Bettiza bacio je bombu na glazbenike koji su svirali fašističke koračnice - Esuli nemaju pravo na povrat imovine, iako je to pitanje nepošteno riješeno između Jugoslavije i Italije
Treći svezak edicije Hrvatska književna baština donosi čitav niz relevantnih, neobjavljenih, ili samo jednom objavljenih, latinskih i hrvatskih pisanih tekstova hrvatske književnosti od humanizma pa do kraja ranog novovjekovlja.
Želimo načiniti programe koji će potaknuti djecu da više razmišljaju, da ne štrebaju - da ne mora dijete u trećem, četvrtom ili petom razredu pamtiti nazive 50 bitaka ili do osmog razreda usvojiti ne znam koliko latinskih naziva.
Ovidur je tvrdi sir od ovčjeg mlijeka kojeg proizvodi Vindija d. d., Varaždin a ime mu potječe od latinskih riječi ovis, ovca, i dur, tvrd.
Žlicu su, naime, već poznavali Rimljani, salvetama su robovi brisali masne ruke latinskih izješa, a kredenca je izravni potomak grčkih svečanih tripoda, koji su pridržavali ukrašene ploče s izloženim keramičkim i metalnim posuđem i rimskih abaca, stolića s policama na kojima su se slagale kućanske i kuhinjske dragocjenosti, uz u carsko doba vrlo popularne delphicae, pozlaćene tronošce za istu svrhu.
Matici Hrvatskoj osigurao je sredstva za izdavanje prijevoda grčkih i latinskih klasika na hrvatski jezik.
Pregled tropismenosti započinje stanjem na hrvatskim prostorima prije naseljenja Hrvata: uporabom rimskih (latinskih) i grčkih slova među tadašnjim, (kasno) antičkim stanovništvom - ponajviše zabilježenima na kamenim natpisima; ali i u važnim liturgijskim knjigama (npr.
Sačuvan je razmjerno velik broj latinskih natpisa iz razdoblja prvih hrvatskih vladara (IX. i X. st).
Osim toga, malo se latinskih pisaca oslanja na prethodno stvaralaštvo i među njima nema više nekadašnje tematske povezanosti.
Izbor građe vodi od svima razumljivih pojmova kao što su, primjerice, komarci, ljekarna ili spavanje do stručnih, a raspon naziva od latinskih i grčkih, preko ustaljenih tuđica i posuđenica do narodnih.
" Navigare nescesse est ", na otoku nije jedna od bezbrojnih latinskih fraza za đačku mnemoniku, nego jednostavna i svakom razumljiva svakodnevna istina - ploviti se mora.
Sacuvana djela svjedoce o velikom poznavanju grckih, latinskih i arapskih filozofa.
Napuštao je Imotski i njegove ulice mašući štapom kao da razgoni oblake (Pastir oblaka), davao blagoslov svima mrmljajući ono malo latinskih riječi koje je ponio iz gimnazije (dva razreda, ukoliko sam dobro čuo), a obnavljao ih za misa kojih se naslušao po dernecima.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com