📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

vulgate značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za vulgate, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • septuaginte (0.70)
  • biblije (0.64)
  • hebrejske biblije (0.61)
  • novog zavjeta (0.61)
  • grčkoga jezika (0.61)
  • aramejskog (0.60)
  • mesnevije (0.60)
  • starofrancuskog (0.60)
  • latinskoga (0.60)
  • kašićeve (0.59)
  • novog zaveta (0.59)
  • izvornog teksta (0.59)
  • lxx (0.58)
  • davidijade (0.58)
  • lekcionara (0.58)
  • hebrejskog jezika (0.58)
  • hebrejskoga (0.58)
  • sanskrta (0.58)
  • patrologije (0.57)
  • paleografije (0.57)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Unatoč tome Jeronim je kod sastavljanja Vulgate današnje Biblije taj važan aspekt Isusovog učenja zatajio, odnosno preuzeo krivotvorene predloške.

0

Desnicom drži knjigu na čijoj lijevoj strani piše latinska fraza iz Vulgate, Ivanovog evanđelja, koju je uputio Farizejima: Ja sam svjetlost svijeta, onaj koji dođe za mnom ne ide u tminama, a na desnoj sam početak Ivanovog evanđelja: U početku bijaše riječ.

0

Utemeljio je Vatikansku tiskaru i osobno radio na izdanju Vulgate, koju je 1590. proglasio kao službenu katoličku Bibliju.

0

a i nekakav isa ben jusuf je bio poprilicno agresivan prema uh kako je hrvatski prevod s vulgate (latinskog) neprecizan trgovcima iz hrama (makar i tu zdrav razum pomaze jer je biblija parabola a ne bukvalnost,, hm pretpostavljam da nije bio stocni sajam u hramu),,,, ako trgovci novcem uz kamatu za bozic izbacuju ljude na cestu a mi to samo gledamo ko ovce.... svaka nam cast.....

0

Što se Vulgate tiče nisi u pravu, moja Biblija nije Vulgata jer, osim što je neke njezine dijelove marni Jeronim prevodio u silnoj žurbi, sadrži i deuterokanonske knjige.

0

Erri de Luca je već u jednog svojoj ranijoj knjizi eseja, Una nuvola come tappeto, upozorio kako biblijska rečenica iz scene sa Mojsijem i gorućim grmom iz kojeg progovara Božji glas, zahvaljujući upravo autoru latinske Vulgate, s koje se zatim prevodilo na žive svjetske jezike, ne glasi u izvorniku Ja sam onaj koji jesam (kako stoji i u hrvatskome prijevodu).

0

Promijenite li jednu riječ stare Biblije (Vulgate), sve dolazi pod sumnju.

0

Po izričitoj naredbi Propagande (kasnija Kongregacija za širenje vjere), Kašić je prevodio s Vulgate.

0

Ipak, ovaj je tekst prema latinskom tekstu Vulgate.

0

U njegovom uvodu u Novi zavjet očit je utjecaj devotio modernae, jer tu razvija svoju Philosophia Christi/Kristovu filozofiju, promičući jednostavni, prosti duh evanđelja, sa zahtjevom da se ukloni suvišan teret crkvenih predaja. [ 47 ] Njegova filološka obrada i prijevod Jeronimove Vulgate imati će ključnu ulogu u previranjima 16. stoljeća.

0

Drugi primjer su Plantardovi " Dossier Secretes " koje je javnost i povjest doslovno pokopala shvativši ne da su samo krivotvorine, već prepisani dijelovi Vulgate (pokušaja restauracije Novum Testamentuma).

0

A zašto govori Benjamin o Bild, o slici, a ne o tipu ili figuri (koja je pojam iz Vulgate)?

0

Daleko od svake estradizacije i spekulativnog spektakla te pučko-vašarske ljubavne vulgate današnjice, Mrkela izvan " pjenušave " ljubavne zabave kao da nam govori: " Upoznajte koga ne poznajete ".

0

Bog je zametnuo ne samo jedno neprijateljstvo, nego neprijateljstva (tekst Vulgate glasi: Inimicitias ponam neprijateljstva stavljam), ne samo između Marije i sotone, već i između potomstva Presvete Djevice i potomstva sotonina, zapravo njegovih robova [ ljubitelja svijeta pod svijet se misli na biblijsku sliku svijeta koji u stvarima (idolima) ima svoje bogove ].

0

Prijevod Vulgate važan je osobito zato što je gotovo iskljucivo istom po njemu Biblija postala pristupacna cijeloj Europi i što se na njemu temelje svi europski prijevodi gotovo do naših dana.

0

Njegov temeljni doprinos je novi, kritički prijevod Biblije s grčkog izvornika u kojem je kritizirao (a zapravo ispravljao) mnoge dijelove prijašnjeg prijevoda Vulgate, ali nije zaobišao ni stanje u Crkvi svog vremena koje je bilo sve samo ne uzorno.

0

Žene su protiv tog zla nosile ogrlice i naušnice u obliku svijene murine, kako je zapisao Izidor Seviljski, a uz Demetrija Hvarskog i Dioklecijana, najpoznatiji Dalmatinac starog vijeka, Sveti Jerolim, u prijevodu svoje Vulgate, potvrđuje tu tvrdnju u vlastitom prepjevu Prve pjesme i Pjesmi nad pjesmama: Lijepi su obrazi tvoji/među murininim naušnicama/vrat tvoj pod njenim ogrlicama/Učinit ćemo za tebe takve zlatne naušnice/takve sa srebrnim privjescima /.

0

Michael iz Lillea je često koristio tekst Vulgate: Dijelim sa svima onima koji čuvaju tvoj zakon, Psalam 118, 63, dok je Pepin citirao riječi oca rasipnog sina: Sve što je moje, tvoje je

0

Autor je najpoznatijeg prijevoda Biblije na latinski jezik, takozvane Vulgate.

0

Naravno, s obzirom na različite inačice nove vulgate u zemljama europske periferije, umnožavanje različitih postupaka normalizacije učinaka krize u domaćim medijima ne treba nas čuditi.

0

BIBLIJSKI I APOKRIFNI TEKSTOVI. 1. Hrvatskoglagoljski biblijski tekstovi prevedeni s latinske Vulgate; tekstološko-leksička analiza; 2. Izvori glagoljskoga Protoevandelja Jakovljeva.

0

Da bi dekret bio djelotvoran, koncil je dodao: Ako netko ne prihvati kao svete i kanonske gore navedene knjige u cjelini i u svim dijelovima, kako je uobičajeno da se čita u Katoličkoj crkvi i kako se nalaze u starom latinskom izdanju Vulgate neka bude proklet. (Canons and Decrees ofthe Council ofTrent, prijevod H.

0

Zatim slijedi jezična analiza hebrejskog teksta te drevnih prijevoda Septuaginte, Vulgate i Targuma koji će biti popraćeni vlastitim prijevodima i kratkim komentarima na pojedine prijevode.

0

Otuda ono što ste mogli primijetiti, da kad propovijedam navodim tekst na latinskom jer je latinski tekst Vulgate najbolji koji postoji.

0

[ 7 ] Naziv apokrif doslovce znači ' ' sakriven ' ' i rabi se u nekoliko značenja: spis kojemu autor nije poznat, spis sumnjivog autorstva, ezoterični spis za nekolicinu upućenih, a Jeronim, prevoditelj Vulgate, prvi ovom riječju označava spis koji ne spada u kanonske.

0

Rimokatolički kanon od 46 knjiga nije uključio, nije priznao mnoge drevne jevrejske knjige na koje su se pouke učitelja iz ranog hrišćanstva takodje pozivale; odnosno izostavljeni su i odbačeni takvi naslovi kao što su ' Enohova knjiga ', ' Treća i Četvrta Ezrina knjiga ' (sadržane u dodatku ' Vulgate ' i priznate u Istočnoj crkvi), ' Treća i Četvrta knjiga o Makabejcima ', ' Solomonovi Psalmi ', ' Knjiga jubileja ', ' Isaijino mučeništvo ', ' Isaijino uspenje ', ' Mojsijev uspenje ', ' Sibilinske pesme ', ' Otkrivenje po Baruhu ', ' Testamenti dvanaest patrijarha ', ' Otkrivenje po Iliji ', ' Život Adama i Eve ', ' Otkrivenje po Ezri ', ' Otkrivenje po Sedrahu ', ' Vidjenje blaženog Ezre ',..

0

Nakon Velike Reformacije u 16. st., protestantski prevoditelji osim s Vulgate prevode N. Z. i direktno s grckoga.

0

Žene su, stoga, u starim vremenima protiv tog zla nosile ogrlice u obliku svijene murine, kako je zapisao srednjovjekovni španjolski prirodoslovac Izidor Seviljski, a uz Demetrija Hvarskog i Dioklecijana, najpoznatiji Dalmatinac starog vijeka, sveti Jerolim, u prijevodu svoje Biblije, slavne Vulgate, potvrđuje tu tvrdnju u vlastitu prepjevu Prve pjesme u Pjesmi nad pjesmama: Lijepi su obrazi tvoji međ murininim naušnicama/Vrat tvoj pod njenim ogrlicama/Učinit ćemo za tebe takve zlatne naušnice/Takve sa zlatnim privjescima.

0

Latinski psalterij Vulgate, a taj prijevod je napravljen s grčkog, govori također: Bogu koji veseli moju mladost.

0

Također, antifašističko naspram partizanskog dio je novokomponirane vulgate, oruđa političke korektnosti našeg doba i prostora, istog onog koji lako priznaje i čak stavlja akcent uz npr. realizaciju holokausta u konclogoru Jasenovac, budući da je činjenica pogroma Židova probavljena u globalnom kontekstu, e da bismo usput nekako zaturili onu težu i osjetljiviju, sad samo našu specifičnost, dakle genocid nad Srbima.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!